Consigli pratici per l’uso dei bruciatori Consigli pratici per l’uso della piastra elettrica Precauzioni e consigli, 9 Sicurezza generale Smaltimento PL 640 SP TK/HA Manutenzione e cura, 10 PL 640 S /HA Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Manutenzione rubinetti gas...
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Ovvero, in maniera indiretta Locale Locale consultare in ogni momento. In caso di vendita, di da locali adiacenti, dotati di adiacente da ventilare cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme un condotto di ventilazione all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul con l’esterno come sopra...
Sono previsti dei ganci di fissaggio che consentono di fissare il piano su top da 20 a 40 mm. di spessore. Per un buon fissaggio del piano è consigliabile usare tutti i ganci a disposizione. 555 mm Nel caso di installazione sopra un forno da incasso senza ventilazione forzata di raffreddamento, per consentire un’adeguata areazione all’interno del mobile vanno garantite delle prese d’aria di ingresso e...
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: necessario ruotare il raccordo sostituire tassativamente la guarnizione di tenuta (in dotazione • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; con l’apparecchio). Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è...
• Regolazione aria primaria dei bruciatori agendo sulla vite di regolazione. I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione 5. Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui dell’aria primaria. by-pass con ceralacca o materiali equivalenti. ! Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione •...
Page 6
1,00 0,40 Pressioni Nominale (mbar) 28-30 Minima (mbar) alimentazione Massima (mbar) A 15°C e 1013 mbar-gas secco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m PL 640 SP TK/HA PL 640 S /HA...
Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme BRUCIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS Pulsante di accensione dei BRUCIATORI GAS* DISPOSITIVO DI SICUREZZA* Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS* • Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS* •...
Avvio e utilizzo Consigli pratici per l’uso dei bruciatori ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente. Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue: Bruciatori gas Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla •...
Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in • Non chiudere il coperchio in vetro (se presente) conformità alle norme internazionali di sicurezza. con i bruciatori gas ancora caldi. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di • Non utilizzare pentole instabili o deformate. sicurezza e devono essere lette attentamente.
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Manutenzione rubinetti gas Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che rete di alimentazione elettrica. si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà...
Anomalie e rimedi Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti.
Page 12
Start-up and use, 19 Practical advice on using the burners Precautions and tips, 20 General safety Disposal Maintenance and care, 21 PL 640 SP TK/HA Switching the appliance off PL 640 S /HA Cleaning the appliance Gas tap maintenance Troubleshooting, 22...
Installation ! Before operating your new appliance please read The system can also provide Adjacent Room to be this instruction booklet carefully. It contains important the air needed for combustion Room Vented information for safe use, installation and care of the indirectly, i.e.
Fastening hooks are provided, allowing you to fasten the hob to tops that are between 20 and 40 mm thick. To ensure the hob is securely fastened to the top, we recommend you use all the hooks provided. 555 mm Where a hob is installed above an oven without a forced ventilation cooling system, adequate ventilation must be provided inside the cabinet by means of air...
• The appliance is earthed and the plug is compliant Connection with a rigid pipe (copper or steel) with the law. ! Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to place any strain of any kind on •...
• Adjusting the burners’ primary air : ! If the appliance is connected to liquid gas, the regulation screw must be fastened as tightly as Does not require adjusting. possible. ! Once this procedure is finished, replace the old • Setting the burners to minimum: rating sticker with one indicating the new type of gas 1.
Description of the appliance Overall view GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS GAS BURNERS button* SAFETY DEVICES* Ignition for GAS BURNERS* • GAS BURNERS differ in size and power. Use the • GAS BURNER ignition* enables a specific burner diameter of the cookware to choose the most to be lit automatically.
Start-up and use Practical advice on using the burners ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. To ensure the burners operate efficiently: Gas burners Each burner can be adjusted to one of the following •...
Precautions and tips ! This appliance has been designed and • Always make sure that pan handles are turned manufactured in compliance with international safety towards the centre of the hob in order to avoid standards. The following warnings are provided for accidental burns.
Maintenance and care Switching the appliance off Gas tap maintenance Disconnect your appliance from the electricity supply Over time, the taps may become jammed or difficult to before carrying out any work on it. turn. If this happens, the tap must be replaced. ! This procedure must be performed by a qualified Cleaning the appliance technician authorised by the manufacturer.
Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open.
Önlemler ve tavsiyeler Önlemler ve tavsiyeler, 40 , 40 , 40 Genel emniyet Ýmha PL 640 SP TK/HA Servis ve bakým, 41 Servis ve bakým, 41 Servis ve bakým, 41 Servis ve bakým, 41 Servis ve bakým, 41 Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý...
Page 34
Kurulum Kurulum Kurulum Kurulum Kurulum ! Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu el kitapçýðýnýn • Sývýlaþtýrýlmýþ petrol gazlarý, havadan daha aðýr muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazýn satýlmasý, baþkasýna olduklarýndan, aþaðýya doðru çökerler. Dolayýsýyla LPG verilmesi ya da taþýnmasý durumunda yeni kullanýcýnýn tüpleri bulunan mekânlarda dýþarý açýlan bu pencereler, iþleyiþ...
Page 35
Kanca sabitleme þemasý Kanca sabitleme þemasý Kanca sabitleme þemasý Kanca sabitleme þemasý Kanca sabitleme þemasý Elektrik baðlantýsý Elektrik baðlantýsý Elektrik baðlantýsý Elektrik baðlantýsý Elektrik baðlantýsý Çalýþma tezgahý için Çalýþma tezgahý için Üç kutuplu besleme kablosuyla donatýlmýþ set üstü kanca pozisyonu kanca pozisyonu ocaklar, özellikler etiketi (set üstü...
Page 36
Gaz baðlantýsý Gaz baðlantýsý Gaz baðlantýsý Gaz baðlantýsý Gaz baðlantýsý 3. ayný iþlemleri tersine yaparak parçalarý tekrar Cihazýn gaz tüpüne yada gaz hattý borusuna monte ediniz. baðlanmasý yürürlükteki Ulusal Normlara ve müteakip 4. bu iþlemin sonunda, eski ayarý gösteren etiketi, güncellemelere uygun olarak yapýlmalý...
Page 37
45 ** 35 ** 15°C ve 1013 mbar’da-kuru gaz Propan P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Bütan P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Doðal P.C.S. = 37.78 MJ/m PL 640 SP TK/HA PL 640 S /HA Model Gas section Class Rated power kW (1) PL 640S P TK/HA ...
Page 38
Cihazýn tanýtýmý Cihazýn tanýtýmý Cihazýn tanýtýmý Cihazýn tanýtýmý Cihazýn tanýtýmý Genel görünüm Genel görünüm Genel görünüm Genel görünüm Genel görünüm EMNİYET DÜZENEĞİ * GAZ BRÜLÖRLERİ yakma bujisi* GAZ BRÜLÖRLERÝ GAZ BRÜLÖRLERÝ • Gaz brülörleri ÇAKMAKLARI ÇAKMAKLARI ÇAKMAKLARI ÇAKMAKLARI ÇAKMAKLARI* * * * * seçilmiþ olan •...
Page 39
Baþlatma ve kullaným Baþlatma ve kullaným Baþlatma ve kullaným Baþlatma ve kullaným Baþlatma ve kullaným ! Her bir düðme üzerinde kumanda ettiði gaz Brülörlerin kullanýmý için pratik Brülörlerin kullanýmý için pratik Brülörlerin kullanýmý için pratik Brülörlerin kullanýmý için pratik Brülörlerin kullanýmý için pratik tavsiyeler tavsiyeler tavsiyeler...
Page 40
Önlemler ve tavsiyeler Önlemler ve tavsiyeler Önlemler ve tavsiyeler Önlemler ve tavsiyeler Önlemler ve tavsiyeler ! Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygun • Arýza halinde onarmak amacýyla iç mekanizmalarý olarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir. Bu uyarýlar kurcalamayýnýz. Teknik servis ile irtibata geçiniz güvenlik amaçlý...
Page 41
Servis ve bakým Servis ve bakým Servis ve bakým Servis ve bakým Servis ve bakým Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý Gaz vanalarýnýn bakýmý...