Hotpoint PK 644 D GH X/HA G Operating Instructions Manual

Hotpoint PK 644 D GH X/HA G Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PK 644 D GH X/HA G:
Table of Contents
  • Français

  • Dutch

    • Het Installeren

      • Plaatsing
      • Elektrische Aansluiting
      • Gasaansluiting
      • Kenmerken Van de Branders en de Straalpijpjes
    • Beschrijving Van Het Apparaat

      • Algemeen Aanzicht
    • Starten en Gebruik

      • Praktisch Advies Voor Het Gebruik Van de Branders
      • Typeplaatje
    • Voorzorgsmaatregelen en Advies

      • Algemene Veiligheidsmaatregelen
      • Afvalverwijdering
    • Onderhoud en Verzorging

      • De Elektrische Stroom Afsluiten
      • Schoonmaken Van Het Apparaat
      • Onderhoud Gaskranen
    • Storingen en Oplossingen

  • Deutsch

    • Installation

      • Aufstellung
      • Elektroanschluss
      • Anschluss an die Gasleitung
      • Typenschild
      • Merkmale der Brenner und Düsen
    • Beschreibung des Gerätes

      • Geräteansicht
    • Inbetriebsetzung und Gebrauch

      • Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner
    • Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

      • Allgemeine Sicherheit
      • Entsorgung
    • Reinigung und Pflege

      • Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
      • Reinigung Ihres Gerätes
      • Wartung der Gashähne
    • Störungen und Abhilfe

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions

GB
FR
English, 1
Français, 10
BE
Deutsch, 30
PK 644 D GH X/HA G
PK 644 D GH /HA G
PKQ 644 D GH /HA G
PKQ 755 D GH /HA G
Contents
Installation, 2-4
NL
Positioning
Electrical connection
Gas connection
Nederlands, 20
Burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 5
Overall view
Start-up and use, 6
Practical advice on using the burners
Data plate
Precautions and tips, 7
General safety
Disposal
Maintenance and care, 8
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Troubleshooting, 9
HOB
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PK 644 D GH X/HA G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint PK 644 D GH X/HA G

  • Page 1: Operating Instructions

    Practical advice on using the burners Data plate Precautions and tips, 7 General safety Disposal PK 644 D GH X/HA G Maintenance and care, 8 PK 644 D GH /HA G Switching the appliance off PKQ 644 D GH /HA G...
  • Page 2 Installation ! Before operating your new appliance please read this Fitting the appliance instruction booklet carefully. It contains important information Gas and mixed hobs are manufactured with type X for safe use, installation and care of the appliance. degree protection against overheating. The following ! Please keep these operating instructions for future precautions must be taken when installing the hob: reference.
  • Page 3: Gas Connection

    Front and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must not come into contact with surfaces with temperatures higher than 50°C. ! The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations.
  • Page 4: Burner And Nozzle Specifications

    Minimum (mbar) Maximum (mbar) At 15°C and 1013 mbar-dry gas Natural G25 P.C.S. = 32.49 MJ/m³ PK 644 D GH X/HA G PKQ 755 D GH /HA G PK 644 D GH /HA G PKQ 644 D GH /HA G...
  • Page 5: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Support Grid for GAS BURNERS COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS GAS BURNERS Support Grid for COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS SAFETY Ignition for DEVICES GAS BURNERS • GAS BURNER ignition enables a specific burner ! The largest slot should be inserted into the ignition.
  • Page 6: Start-Up And Use

    Start-up and use Practical advice on using the burners ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. To ensure the burners operate efficiently: • Use appropriate cookware for each burner (see Gas burners table) so that the flames do not extend beyond Each burner can be adjusted to one of the following the bottom of the cookware.
  • Page 7: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and • In case of malfunction, under no circumstances manufactured in compliance with international safety should you attempt to repair the appliance standards. The following warnings are provided for yourself. Repairs carried out by inexperienced safety reasons and must be read carefully.
  • Page 8: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off which fights diry buildup. This also Disconnect your appliance from the electricity protects the surface supply before carrying out any work on it. from damage caused by food with a high sugar content. Do Cleaning the appliance not use abrasive sponges or cleaning...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open.
  • Page 10: Table Of Contents

    Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut PK 644 D GH X/HA G Nettoyage et entretien, 18 PK 644 D GH /HA G Mise hors tension PKQ 644 D GH /HA G Nettoyage de l’appareil...
  • Page 11: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    • Si la table n’est pas installée au-dessus d’un four à Aération encastrer, il faut monter un panneau d’isolation en bois. Il Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement doit faut le monter à au moins 20 mm de distance du bord être dépourvue de paroi arrière.
  • Page 13: Raccordement Gaz

    ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect l’appareil). Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est des normes énumérées ci-dessus. fileté 1/2 gaz mâle cylindrique. Raccordement gaz Raccordement par tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés •...
  • Page 14: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    Minimum (mbar) (BE) Maximum (mbar) A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Naturele G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m³ PK 644 D GH X/HA G PKQ 755 D GH /HA G PK 644 D GH /HA G PKQ 644 D GH /HA G...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Grilles support de BRÛLEURS À GAZ CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ BRÛLEURS À GAZ Grilles support de CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ DISPOSITIF DE Bougie d’allumage des SÉCURITÉ BRÛLEURS GAZ • La bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ ! L'ouverture la plus grande doit être placée au- permet l’allumage automatique du brûleur dessus de la bougie d'allumage.
  • Page 16: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Conseils pratiques pour l’utilisation des ! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. brûleurs Brûleurs à gaz Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas : Chaque manette permet de régler le brûleur •...
  • Page 17: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Faites attention à ce que les manches des aux normes internationales de sécurité. Ces conseils casseroles soient toujours tournés vers l’intérieur sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent de la table de cuisson pour éviter tout risque être lus attentivement.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension alu, des objets en plastique ou en Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien matière synthétique coupez l’alimentation électrique de l’appareil. ayant malencontreusement fondu, comme Nettoyage de l’appareil d'ailleurs du sucre ou des aliments à haut contenu en ! N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, sucre doivent être...
  • Page 19: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout s’il n’y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts.
  • Page 20 Praktisch advies voor het gebruik van de branders Typeplaatje Voorzorgsmaatregelen en advies, 27 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering PK 644 D GH X/HA G Onderhoud en verzorging, 28 PK 644 D GH /HA G De elektrische stroom afsluiten PKQ 644 D GH /HA G...
  • Page 21: Het Installeren

    Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere Dit systeem kan worden raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of uitgevoerd door lucht direct van wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te buiten te onttrekken door middel bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
  • Page 22: Elektrische Aansluiting

    Ventilatie Om een goede ventilatie te bereiken moet u de achterkant van het meubel verwijderen. Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te plaatsen, of eventueel op een enkele plank die een opening heeft van tenminste 45 x 560 mm (zie afbeeldingen). •...
  • Page 23: Gasaansluiting

    Voor het aansluiten moet u controleren dat: De aansluiting voert men uit met behulp van: - een onbuigbare buis (voor Belgie volgens de normen NBN D51-003) • het stopcontact geaard is en voldoet aan de - of met een flexibile buis van roestvrij staal die in de geldende normen;...
  • Page 24: Kenmerken Van De Branders En De Straalpijpjes

    Maximum (mbar) voeding (BE) A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m³ PK 644 D GH X/HA G PKQ 755 D GH /HA G PK 644 D GH /HA G PKQ 644 D GH /HA G...
  • Page 25: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Roosters voor Gasbranders pannen Knoppen voor het regelen van de gasbranders Gasbranders Roosters voor pannen Knoppen voor het regelen van de gasbranders Veiligheidsmechanisme Bougie voor ontsteking van de GASBRANDERS • Bougie voor het ontsteken van de ! Het grootste gat moet in de ontstekingsbougie GASBRANDERS: zorgt voor een automatische worden gestoken.
  • Page 26: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Praktisch advies voor het gebruik van de ! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander branders of de elektrische plaat* zich precies bevindt. Gasbranders Voor een optimaal rendement dient u het volgende De gekozen brander kan met de betreffende knop te onthouden: als volgt worden geregeld: •...
  • Page 27: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de • Als de oven defect is, mag u nooit aan het interne geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u voeren.
  • Page 28: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten vochtige doek en droog. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige Aluminiumfolie, handeling overgaat. plastic of synthetisch materiaal, zowel als suiker of Schoonmaken van het apparaat suikerhoudende etenswaren die per ! Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of ongeluk gesmolten bijtende middelen, zoals vlekkenmiddelen en...
  • Page 29: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u te controleren of u het euvel zelf kunt oplossen. Verifieer om te beginnen of er een correcte stroom- en gastoevoer is, en in het bijzonder of de hoofdgasleiding open staat.
  • Page 30: Deutsch

    Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 37 Allgemeine Sicherheit Entsorgung PK 644 D GH X/HA G Reinigung und Pflege, 38 PK 644 D GH /HA G Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz PKQ 644 D GH /HA G Reinigung Ihres Gerätes...
  • Page 31: Installation

    Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig Das System kann mittels eines auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Belüftungsschachtes, mit Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs Luftaufnahme direkt aus dem oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät Freien, mit einem stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Nutzquerschnitt von mindestens...
  • Page 32: Elektroanschluss

    • Wird die Kochmulde nicht über einem Belüftung Einbaubackofen installiert, ist unter der Kochmulde eine Holzplatte zur Isolierung anzubringen. Dabei Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss muss ein Mindestabstand von 20 mm von der die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen Kochmuldenunterseite eingehalten werden.
  • Page 33: Anschluss An Die Gasleitung

    • die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild Anschluss mittels eines starren Anschlussrohres angegebene maximale Leistungsaufnahme des (Kupfer oder Stahl) Gerätes ausgelegt ist; !Der Anschluss an die Gasleitung muss so durchgeführt • die Netzspannung im Bereich der auf dem werden, dass das Gerät keinerlei Zugspannungen Typenschild angegebenen Werte liegt;...
  • Page 34: Typenschild

    Minimum (mbar) Maximum (mbar) Bie 15°C und 1013 mbar-Trockengas Erdgas G25 oberer Heizwert = 32,49 MJ/m³ PK 644 D GH X/HA G PKQ 755 D GH /HA G PK 644 D GH /HA G PKQ 644 D GH /HA G TYPENSCHILD...
  • Page 35: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Kochmuldenroste Gasbrenner Reglerknöpfe für Gasbrenner Gasbrenner Kochmuldenroste Reglerknöpfe für Gasbrenner SICHERHEITSVORRICHTUNG GASBRENNER-ZÜNDKERZE ! Die größere Öse wird auf die Zündkerze gesteckt. • GASBRENNER-ZÜNDKERZE: zur automatischen Zündung des gewählten Brenners. • GASBRENNER: Diese weisen unterschiedliche Durchmesser und Leistungen auf. Wählen Sie den •...
  • Page 36: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Praktische Hinweise zum Gebrauch der !Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasflamme oder Elektroplatte* er entspricht. Brenner Gasbrenner Um optimale Leistungen zu gewährleisten, ist Folgendes Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden zu beachten: Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht •...
  • Page 37: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Kundendienst (siehe Kundendienst). Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam •...
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Küchenpapier und ein geeignetes Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Reinigungsmittel, Stromnetz zu trennen. reiben Sie es daraufhin mit einem feuchten Tuch nach und trocknen Sie es Reinigung Ihres Gerätes abschließend sorgfältig ! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder...
  • Page 39: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorab durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich in erster Linie, dass auch keine Unterbrechung in der Strom- bzw. Gaszufuhr Ihrer Anlage besteht, vor allem, ob der Gashaupthahn auch aufgedreht wurde. Störungen Mögliche Ursachen / Lösungen •...
  • Page 40 09/2011 - 195090673.01 XEROX FABRIANO...

This manual is also suitable for:

Pkq 755 d gh /ha gPkq 644 d gh /ha g

Table of Contents