Download Print this page

Advertisement

BLi100 BLi200 BLi300
GB Operator's manual 3-4
SE Bruksanvisning 5-6
DK Brugsanvisning 7-8
NO Bruksanvisning 9-10
FI Käyttöohje 11-12
DE Bedienungsanweisung 13-15
FR Manuel d'utilisation 16-18
NL Gebruiksaanwijzing 19-20
ES Manual de instrucciones 21-23
PT Instruções para o uso 24-26
IT Istruzioni per l'uso 27-29
EE Käsitsemisõpetus 30-31
LT Naudojimosi instrukcijos 32-33
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 34-35
CZ Návod k pouÏití 36-37
SK Návod na obsluhu 38-39
PL Instrukcja obs∏ugi 40-42
HU Használati utasítás 43-44
SI Navodila za uporabo 45-46
HR Priruãnik 47-48
RU óêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè 49-51
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 52-54
UA îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 55-57
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 58-59
TR Kullanım kılavuzu 60-79
JP 取扱説明書 63-65
KO 사용자 설명서 66-67
CN 操作手册 68-70

Advertisement

   Summary of Contents for Husqvarna BLi100

  • Page 1

    BLi100 BLi200 BLi300 GB Operator’s manual 3-4 SK Návod na obsluhu 38-39 SE Bruksanvisning 5-6 PL Instrukcja obs∏ugi 40-42 DK Brugsanvisning 7-8 HU Használati utasítás 43-44 NO Bruksanvisning 9-10 SI Navodila za uporabo 45-46 FI Käyttöohje 11-12 HR Priruãnik 47-48 DE Bedienungsanweisung 13-15 RU óêîâîäñòâî...

  • Page 3: Battery Handling

    (8) The warning symbol on the battery is lit when an error has occurred. Only use Husqvarna original batteries for Husqvarna See fault codes. (6) products and only charge them in an original battery QC charger from Husqvarna.

  • Page 4: Fault Codes

    If the warning LED on the battery charger lights solid never leave the battery in the charger when charging is red, there is a fault with the charger. Send the charger complete. to a Husqvarna service workshop. Transport and storage Disposal of the battery, battery charger and machine •...

  • Page 5

    (8) Varningssymbolen Använd endast Husqvarna originalbatterier för på batteridisplayen tänds då ett fel uppstått. Se felkoder. Husqvarnas produkter och ladda dem endast i original QC batteriladdare från Husqvarna. Batterierna är mjukvarukrypterade. Batteri De återuppladdningsbara batterierna, BLi ska endast användas till Husqvarnas batteriprodukter.

  • Page 6

    Kom ihåg att under laddning, se till laddningsprocessen fast sken är det fel på laddaren. Lämna in laddaren till då och då samt lämna aldrig batteri i laddare efter en Husqvarna serviceverkstad. avslutad laddning. Kassering av batteri, batteriladdare och Transport och förvaring produkt •...

  • Page 7

    HÅNDTERING AF BATTERI Symbolforklaring trådløse Husqvarna-enhed. For at undgå personskade må batteriet ikke anvendes som strømforsyning til andre Oversættelse af engelsk udgave af den originale svenske enheder. (1) betjeningsvejledning. • Batterierne må ikke skilles ad, åbnes eller destrueres. ADVARSEL! Et batteri kan ved forkert •...

  • Page 8

    Tekniske data • Opbevar udstyret i et aflåseligt område, så den ikke er tilgængelig for børn og uvedkommende. BLi100 BLi200 BLi300 • Opbevar batteriet og batteriladeren på et tørt sted, hvor de ikke udsættes for fugt eller frost.

  • Page 9

    Se feilkoder. (6) Det må bare brukes originale Husqvarna-batterier i LED-lamper Batteristatus Husqvarna-produkter, og batteriene må bare lades i en Alle LED-indikatorer lyser Fullt ladet (75-100 %). original batterilader fra Husqvarna. Batteriene er programvarekryptert.

  • Page 10

    Fjern batteriet fra batteriladeren. Bruk batteriet i temperaturer fra -10 °C til 40 °C. • Hvis varselindikatoren på batteriladeren lyser rødt, er det en feil med laderen. Send laderen til et Husqvarna NOTE! serviceverksted. Under lading må ladeprosessen overvåkes. Ikke la batteriet stå...

  • Page 11

    (8) Virheen tapahtuessa akun varoitussymboli syttyy. Katso vikakoodit. (6) Käytä vain Husqvarna-tuotteisiin tarkoitettuja Husqvarnan alkuperäisakkuja ja lataa ne Husqvarnan alkuperäisellä QC-laturilla. Akkujen ohjelmisto on kryptattu. Akku Husqvarnan ladattavia BLi-akkuja käytetään niihin yhteensopivien Husqvarnan langattomien laitteiden virtalähteenä.

  • Page 12: Tekniset Tiedot

    NOTE! • Jos akkulaturin varoitusvalo palaa punaisena, Tarkkaile latauksen etenemistä äläkä jätä ladattua akkua laturissa on vika. Lähetä laturi Husqvarna-huoltoon. laturiin. Akun, akkulaturin ja koneen hävittäminen Kuljetus ja säilytys Tuotteeseen tai sen pakkaukseen kiinnitetty merkki osoittaa, että...

  • Page 13

    Die Batterie nicht über längere Zeit im Ladezustand Anweisungen für spätere Referenzzwecke auf. lassen, wenn sie nicht verwendet wird. Verwenden Sie Husqvarna Produkte nur mit Original • Entfernen Sie die Batterie vom Gerät, wenn dieses Husqvarna Akkus. Verwenden Sie zum Aufladen nicht verwendet wird.

  • Page 14

    Wenn die Warn-LED am Akku-Ladegerät rot aufleuchtet, ist das Ladegerät defekt. Senden Sie das • Für gewerbliche Transporte z. B. durch Dritte oder Ladegerät an eine Husqvarna-Servicewerkstatt. Spediteure, müssen besondere Anforderungen bei Verpackung und Kennzeichnung eingehalten werden. • Für die Vorbereitung zum Versand des Produkts muss ein Sachverständiger für gefährliche Materialien...

  • Page 15: Technische Daten

    Entsorgung dieses Produkts können Schäden entstehen. Ausführliche Recyclinginformationen zu diesem Produkt erhalten Sie von Ihrer Kommune, Entsorgungsunternehmen für Hausmüll oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Technische Daten BLi100 BLi200 BLi300 Lithium- Lithium- Lithium- Batterietypen Ionen...

  • Page 16

    Traduction du manuel d'utilisation original du suédois. exclusivement utilisées comme alimentation électrique AVERTISSEMENT! Une batterie des appareils sans fil Husqvarna adaptés. Pour éviter utilisée de façon négligée ou toute blessure, n'utilisez pas la batterie pour d'autres inadéquate peut devenir un outil appareils.

  • Page 17

    Il est nécessaire de consulter un expert en matière s’allume en rouge, le chargeur présente un défaut. dangereuse pour préparer l’élément à expédier. Envoyez le chargeur au sein d’un atelier d’entretien Veuillez également respecter les autres Husqvarna. réglementations nationales éventuellement applicables. – French...

  • Page 18

    être le résultat d’un traitement incorrect des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre commune ou le magasin où vous avez acheté le produit. Caractéristiques techniques BLi100 BLi200 BLi300 Types de Lithium-Ion Lithium-Ion...

  • Page 19

    Bediening Gebruik alleen originele Husqvarna accu’s voor producten van Husqvarna, en laad ze uitsluitend op met Het display toont de accucapaciteit en geeft aan of er een originele QC-acculader van Husqvarna. De accu's problemen met de accu zijn. Nadat de machine is zijn voorzien van softwarematige encryptie.

  • Page 20

    Stuur de lader • Haal de accu uit de acculader. Gebruik de accu in een naar een servicewerkplaats van Husqvarna. omgeving met temperaturen tussen -10 °C en 40 °C. De accu, acculader en machine afvoeren...

  • Page 21

    Traducción del manual de funcionamiento original sueco. utilizarse como fuente de alimentación de los aparatos ¡ATENCIÓN! El uso incorrecto o sin cables Husqvarna para los que han sido diseñadas. negligente de una batería puede Para evitar daños, la batería no debe utilizarse como convertirla en una herramienta fuente de alimentación de otros dispositivos.

  • Page 22

    fijo, hay un problema con el cargador. están sujetas a los requisitos de la normativa sobre Envíe el cargador a un taller de servicio de mercancías peligrosas. Husqvarna. • Deben cumplirse los requisitos de embalaje y etiquetado a la hora de realizar transportes Eliminación de la batería, el cargador y la...

  • Page 23

    Datos técnicos BLi100 BLi200 BLi300 Tipos de Iones de...

  • Page 24

    MANUSEIO DAS BATERIAS Explicação dos símbolos Bateria As baterias recarregáveis da Husqvarna, BLi, são usadas Tradução das instruções de operação originais em exclusivamente como fonte de alimentação nas Sueco. ferramentas sem fio relevantes da Husqvarna. Para evitar ATENÇÃO! A utilização incorrecta ou ferimentos, a bateria não deve ser usada como fonte de...

  • Page 25

    Envie o carregador para uma oficina de assistência • Para a preparação do item a enviar, obtenha Husqvarna. informações junto de um especialista em materiais – Portuguese...

  • Page 26

    Para mais informação sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços competentes da sua autarquia, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Especificações técnicas BLi100 BLi200 BLi300 Tipos de Iões de lítio Iões de lítio Iões de lítio...

  • Page 27

    Utilizzare solo batterie originali per i prodotti Husqvarna e terminali. Provocare il cortocircuito dei terminali della caricarle soltanto in un caricabatterie QC originale batteria potrebbe causare ustioni o provocare un Husqvarna.

  • Page 28

    fissa, il caricabatterie ha un problema. Inviare il terzi, spedizionieri, occorre soddisfare speciali caricabatterie a un’officina di assistenza autorizzata requisiti di imballaggio e di etichettatura. Husqvarna. • Per la preparazione del materiale da spedire, è Smaltimento della batteria, del necessaria la consultazione di un esperto di materiali caricabatterie e della macchina pericolosi.

  • Page 29

    Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi al proprio comune, al centro di raccolta rifiuti locale o al rivenditore. Caratteristiche tecniche BLi100 BLi200 BLi300 Tipi di Litio Litio...

  • Page 30

    Aku on laetud 25%-50%. Husqvarna juhtmevabadel seadmetel kasutatakse toiteallikana LED 1 põleb. Aku on laetud 0%-25%. ainult Husqvarna laetavaid akusid BLi. Vigastuste vältimiseks ei LED 1 vilgub. Aku on tühi. Laadige aku. tohi akut kasutada toiteallikana muudel seadmetel. (1) •...

  • Page 31

    Ärilisel transportimisel, nt kui seda teevad kolmandad osapooled või ekspediitorid, tuleb järgida pakendamise ja • Kui akulaadija hoiatustuli süttib püsivalt punaselt põlema, märgistamise erinõudeid. on tegemist laadija rikkega. Saatke laadija Husqvarna volitatud hooldustöökotta. • Transporditava eseme ettevalmistamisel tuleb konsulteerida ohtlike materjalide asjatundjaga. Lisaks Aku, akulaadija ja masina kõrvaldamine...

  • Page 32

    Baterijos talpa rodoma 5 sekundes po ∞renginio i‰jungimo arba po baterijos mygtuko paspaudimo. (8) Baterijos ∞spòjimo simbolis uÏsidega, kai ∞vyksta klaida. Îr. Su Husqvarna“ gaminiais galima naudoti tik originalius gedim˜ kodus. (6) Husqvarna“ akumuliatorius, ∞krautinus tik naudojant original˜ Husqvarna QC“ akumuliatoriaus ∞krovikl∞. Akumuliatoriai turi koduotà...

  • Page 33

    • Jeigu akumuliatoriaus ∞kroviklio ∞spòjamasis ‰viesos diodas Gabenimas ir laikymas nuolat ‰vieãia raudonai, ∞kroviklis suged´s. I‰si˜skite • ∞krovikl∞ ∞ Husqvarna“ techninòs prieÏiros dirbtuves. Ødòtiems liãio jon˜ akumuliatoriams galioja pavojing˜ preki˜ teisòs akt˜ reikalavimai. I‰meskite akumuliatori˜, ∞krovikl∞ ir • Jeigu krovinys gabenamas komercine treãiosios ‰alies ar ma‰inà.

  • Page 34

    (8) Atgadoties Husqvarna izstrÇdÇjumiem izmantojiet tikai Husqvarna k∫mei, uz akumulatora iedegas br¥dinÇjuma apz¥mïjums. oriìinÇlos akumulatorus un lÇdïjiet tos ar Husqvarna oriìinÇlo Skat¥t k∫mju kodus. (6) akumulatoru QC lÇdïtÇju. Akumulatoriem ir ‰ifrïta programmatra.

  • Page 35

    • Ja akumulatora lÇdïtÇja br¥dinÇjuma indikators vienmïr¥gi deg sarkanÇ krÇsÇ, akumulatoram ir bojÇjums. Nostiet UzlÇdes laikÇ uzraugiet uzlÇdes procesu un nekad neatstÇjiet lÇdïtÇju uz Husqvarna remontdarbn¥cu. akumulatoru lÇdïtÇjÇ, kad uzlÇde ir pabeigta. Akumulatora, lÇdïtÇja un iekÇrtas Transports un uzglabljana likvidÇcija •...

  • Page 36

    V produktech od spoleãnosti Husqvarna pouÏívejte v˘hradnû zafiízení nebo stisku tlaãítka s kontrolkou. (8) Pokud dojde k originální baterie od spoleãnosti Husqvarna a nabíjejte je chybû, rozsvítí se na baterii v˘straÏn˘ symbol. Viz chybové v originální nabíjeãce baterií QC od spoleãnosti Husqvarna.

  • Page 37

    Vyjmûte baterii z nabíjeãky. Baterii pouÏívejte pfii teplotách okolí od -10 °C do 40 °C. signalizuje poruchu nabíjeãky. Ode‰lete nabíjeãku do servisního stfiediska Husqvarna. Bûhem nabíjení kontrolujte proces nabíjení a po ukonãení nabíjení nikdy nenechávejte baterii v nabíjeãce. Likvidace baterie, nabíjeãky baterií a stroje Pfieprava a pfiechovávání...

  • Page 38

    (8) V˘straÏn˘ symbol na batérii sa rozsvieti, keì sa vyskytne Na v˘robky Husqvarna pouÏívajte iba originálne batérie chyba. Pozrite si chybové kódy. (6) Husqvarna a nabíjajte ich iba v originálnej nabíjaãke batérií QC od spoloãnosti Husqvarna. Batérie sú softvérovo kódované. Batérie Nabíjateºné...

  • Page 39

    Ak v˘straÏná dióda LED na nabíjaãke batérií trvalo svieti na Poãas nabíjania kontrolujte stav nabitia a nikdy nenechávajte ãerveno, nastala porucha nabíjaãky. Po‰lite nabíjaãku do batériu v nabíjaãke, keì uÏ je úplne nabitá. servisného strediska spoloãnosti Husqvarna. Preprava a uchovávanie Likvidácia batérie, nabíjaãky batérií a zariadenia •...

  • Page 40

    Akumulatory Husqvarna BLi sà stosowane wy∏àcznie jako zdolnym spowodowaç powa˝ne, a nawet êród∏o zasilania odpowiednich urzàdzeƒ bezprzewodowych Êmiertelne obra˝enia. Jest niezmiernie firmy Husqvarna. Aby uniknàç obra˝eƒ, akumulator nie mo˝e wa˝ne, by ze zrozumieniem przeczytaç treÊç instrukcji byç u˝ywany jako êród∏o zasilania innych urzàdzeƒ. (1) obs∏ugi.

  • Page 41

    Je˝eli ostrzegawcza dioda LED na ∏adowarce Êwieci si´ na • Za∏àczone akumulatory litowo-jonowe podlegajà czerwono, wystàpi∏a usterka ∏adowarki. Nale˝y wys∏aç przepisom regulujàcym wykorzystanie produktów ∏adowark´ do serwisu Husqvarna. niebezpiecznych. • W przypadku transportu w celach handlowych, na przyk∏ad poprzez osoby trzecie czy firmy spedycyjne nale˝y spe∏niç...

  • Page 42: Dane Techniczne

    Êrodowisko naturalne oraz ludzi. Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu, prosimy o kontakt z w∏adzami regionalnymi, punktem zajmujàcym si´ pobieraniem odpadów domowych lub sklepem gdzie urzàdzenie zosta∏o zakupione. Dane techniczne BLi100 BLi200 BLi300 Rodzaje Litowo Litowo Litowo akumulatoró...

  • Page 43

    égést vagy tüzet okozhat. A Husqvarna termékekhez mindig eredeti Husqvarna Üzemelés akkumulátort használjon, és ezeket mindig eredeti Husqvarna QC akkumulátortöltŒ készülékben töltse. A akkumulátorok A kijelzŒ jelzi az akkumulátor töltöttségét, valamint azt, hogy szoftveresen kódolva vannak. van-e valami probléma az akkumulátorral. Az akkumulátortöltöttség jelzése 5 másodpercig látható...

  • Page 44

    °C – 40 °C-os környezeti hŒmérséklet mellett használja. világít, a töltŒ meghibásodott. Küldje el a töltŒt egy Töltés közben ellenŒrizze a töltési folyamatot, és a töltés Husqvarna szakszervizbe. befejeztével soha ne hagyja az akkumulátort a töltŒben. Az akkumulátor, az akkumulátortöltŒ...

  • Page 45

    RAVNANJE Z AKUMULATORJEM Kaj pomenijo simboli naprave Husqvarna. Da ne pride do po‰kodb, akumulatorja nikoli ne uporabljajte kot vir napajanja za druge naprave. (1) Prevod izvirnih ‰vedskih navodil za uporabo. • Ne razstavljajte, odpirajte ali uniãujte akumulatorjev. OPOZORILO! Zaradi napaãne ali •...

  • Page 46

    âe opozorilna dioda LED na polnilniku baterije sveti zeleno, Med polnjenjem nadzorujte postopek polnjenja in baterijo po je pri‰lo do napake v polnilniku. Polnilnik po‰ljite servisni koncu polnjenja nikoli ne pustite v polnilniku. delavnici Husqvarna. Prevoz in shranjevanje Odlaganje akumulatorja, polnilnika in naprave •...

  • Page 47

    (8) Simbol upozorenja na bateriji svijetli kada do÷e do pogre‰ke. Pogledajte ‰ifre kvara. (6) Koristite iskljuãivo originalne baterije tvrtke Husqvarna za proizvode tvrtke Husqvarna i punite ih iskljuãivo u originalnim QC punjaãima tvrtke Husqvarna. Baterije su softverski kodirane. Akumulatora Punjive baterije tvrtke Husqvarna, BLi, koriste se iskljuãivo za...

  • Page 48

    Ako LED indikator upozorenja na punjaãu baterije svijetli svijetle. (7) crveno, do‰lo je do kvara punjaãa. Punjaã predajte Husqvarna servisu. • Izvadite bateriju iz punjaãa baterija. Koristite bateriju u okruÏenju u kojem su temperature izme÷u -10 °C i 40 °C.

  • Page 49

    óêîâîäñòâî è óáåäèòåñü, ÷òî ‚àì „ëß èçäåëèé êîìïàíèè Husqvarna èñïîëüçóéòå ïîíßòíû åãî èíñòðóêöèè, äî òîëüêî îðèãèíàëüíûå àêêóìóëßòîðíûå áàòàðåè íà÷àëà èñïîëüçîâàíèß Husqvarna è çàðßæàéòå èõ òîëüêî â èíñòðóìåíòà. îðèãèíàëüíîì çàðßäíîì óñòðîéñòâå QC îò „àííîå èçäåëèå îòâå÷àåò Husqvarna. „ëß àêêóìóëßòîðíûõ áàòàðåé òðåáîâàíèßì...

  • Page 50

    “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ êîíòàêòà ñ ýëåêòðîëèòîì ïðîìîéòå …ñëè âñå ñâåòîäèîäû íà àêêóìóëßòîðå ãîðßò, ïîðàæåííûé ó÷àñòîê áîëüøèì êîëè÷åñòâîì òî àêêóìóëßòîð ïîëíîñòüþ çàðßæåí. (7) âîäû è îáðàòèòåñü ê âðà÷ó. åãóëßðíî ïðîâåðßéòå öåëîñòíîñòü • ‘îáëþäàéòå ìàðêèðîâêó ïëþñ (+) è ìèíóñ (-) àêêóìóëßòîðà è çàðßäíîãî óñòðîéñòâà. íà...

  • Page 51

    “•Ž„ ‡€ €ŠŠ“Œ“‹Ÿ’ŽŽ‰ €’€……‰ ïîäâåðãàéòå âîçäåéñòâèþ ïðßìûõ óñòðîéñòâà. Žòïðàâüòå çàðßäíîå óñòðîéñòâî ñîëíå÷íûõ ëó÷åé. â ðåìîíòíóþ ìàñòåðñêóþ Husqvarna. • Žáßçàòåëüíî õðàíèòå àêêóìóëßòîðíóþ “òèëèçèðóéòå àêêóìóëßòîðíóþ áàòàðåþ îòäåëüíî îò çàðßäíîãî óñòðîéñòâà. áàòàðåþ, çàðßäíîå óñòðîéñòâî è å äîïóñêàåòñß õðàíåíèå àêêóìóëßòîðà â • ìåñòàõ, ãäå âåðîßòíî âîçíèêíîâåíèå...

  • Page 52

    ñúäúðæàíèåòî íà òîâà ðúêîâîäñòâî çà îïåðàòîðà. ˆçïîëçâàéòå ñàìî îðèãèíàëíè áàòåðèè ðåäè äà çàïî÷íåòå ðàáîòà ñ Husqvarna çà ïðîäóêòèòå íà Husqvarna è ãè ìàøèíàòà ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî çàðåæäàéòå ñàìî ñ îðèãèíàëíè çàðßäíè ðúêîâîäñòâîòî çà åêñïëîàòàöèß è óñòðîéñòâà QC îò Husqvarna. àòåðèèòå ñà...

  • Page 53

    €Ž’€ ‘ €’…ˆŸ’€ • ‘ïàçâàéòå çíàöèòå ïëþñ (+) è ìèíóñ (-) íà åäîâíî ïðîâåðßâàéòå äàëè çàðßäíîòî êëåòêàòà, àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèß è óñòðîéñòâî è áàòåðèßòà íßìàò ïîâðåäè. îáîðóäâàíåòî è îñèãóðåòå ïðàâèëíà àòåðèßòà òðßáâà äà áúäå çàðåäåíà, ïðåäè äà ß óïîòðåáà. èçïîëçâàòå çà ïúðâè ïúò. àòåðèßòà å çàðåäåíà •...

  • Page 54

    €êî ïðåäóïðåäèòåëíèßò ñâåòîäèîä íà çàðßäíîòî óñòðîéñòâî çà áàòåðèè ñâåòíå ïîñòîßííî â ÷åðâåíî, èìà íåèçïðàâíîñò â çàðßäíîòî óñòðîéñòâî. ˆçïðàòåòå çàðßäíîòî óñòðîéñòâî íà ñåðâèç íà Husqvarna. ˆçõâúðëßíå íà áàòåðèßòà, çàðßäíîòî óñòðîéñòâî è ìàøèíàòà ‘èìâîëèòå âúðõó ïðîäóêòà èëè íåãîâàòà îïàêîâêà ïîêàçâàò, ÷å òîçè ïðîäóêò íå ìîæå äà...

  • Page 55

    Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž ‚èçíà÷åííß ñèìâîë´â „ëß âèðîá´â Husqvarna ñë´ä âèêîðèñòîâóâàòè ëèøå îðèã´íàëüí´ áàòàðå» âèðîáíèöòâà ö´¹» åðåêëàä îðèã´íàëüíîãî ïîñ´áíèêà ç êîìïàí´». ‡àðßäæàòè àêóìóëßòîðí´ áàòàðå» åêñïëóàòàö´» ç´ øâåäñüêî». äîçâîëß¹òüñß ëèøå çà äîïîìîãîþ îðèã´íàëüíîãî çàðßäíîãî ïðèñòðîþ “‚€ƒ€! åïðàâèëüíå àáî âèðîáíèöòâà êîìïàí´» Husqvarna. àòàðå»...

  • Page 56

    Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž • „îïîì´æí´ åëåìåíòè æèâëåííß òà • ‡åëåíèé ´íäèêàòîð çàðßäêè íà çàðßäíîìó àêóìóëßòîðè ïîòð´áíî çàðßäæàòè ïåðåä ïðèñòðî» âìèêà¹òüñß, êîëè àêóìóëßòîð âèêîðèñòàííßì. ‡àâæäè âèêîðèñòîâóéòå ï´äêëþ÷à¹òüñß äî çàðßäíîãî ïðèñòðîþ. (4) íàëåæíèé çàðßäíèé ïðèñòð´é. §íñòðóêö´» ùîäî • Šîëè çàãîðàþòüñß âñ´ ñâ´òëîä´îäè, öå çàðßäæåííß...

  • Page 57

    Ž‚Ž„†…Ÿ ‡ €’€…¸ž ’åõí´÷í´ äàí´ ’ðèìàéòå íàïðßìí´ ðåéêè àêóìóëßòîðà â ÷èñòîò´. —èñò´òü ïëàñòìàñîâ´ äåòàë´ ÷èñòîþ òà ñóõîþ ãàí÷´ðêîþ. BLi100 BLi200 BLi300 Šîäè ïîìèëîê ’èïè àêóìóëßò ‹´ò´é-´îíí´ ‹´ò´é-´îíí´ ‹´ò´é-´îíí´ „´àãíîñòèêà íåñïðàâíîñòåé àêóìóëßòîðíî» îð´â áàòàðå» òà/àáî çàðßäíîãî ïðèñòðîþ ï´ä ÷àñ çàðßäêè. (5), (6) ¸ìí´ñòü...

  • Page 58

    Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ ∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Husqvarna ÁÈ· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Husqvarna Î·È ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ٷ ÚÔ˚fiÓÙ· ÌfiÓÔ ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË ·fi ÙȘ ÚˆÙfiÙ˘˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÛÙË Ì ÁÓ‹ÛÈÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ QC Ù˘ Husqvarna. √È ™Ô˘Ë‰È΋ ÁÏÒÛÛ·. Ì·Ù·Ú›Â˜ ʤÚÔ˘Ó Îˆ‰ÈÎÔÔ›ËÛË ÏÔÁÈÛÌÈÎÔ‡. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! ∏ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ‹...

  • Page 59

    Ã∂πƒπ™ª√™ ª¶∞Δ∞ƒπ∞™ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛˆÛÙ‹˜ • ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· ·fi ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹. ÊfiÚÙÈÛ˘. ÃÚÂÛÈÌÔÔț٠٠Ì·Ù·Ú›· Û ÂÚÈß¿ÏÏÔÓÙ· Ì ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÌÂٷ͇ -10 °C Î·È 40 °C. • ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· Û ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË ÊfiÚÙÈÛË, fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ. ∫·Ù¿...

  • Page 60

    ∂¿Ó Ë ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· LED ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ • Ì·Ù·Ú›·˜ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓË Ì ÛÙ·ıÂÚfi ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÚÒÌ·, ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÊ¿ÏÌ· ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹. ™Ù›ÏÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Û ¤Ó· Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û¤Ú‚È˜ Ù˘ Husqvarna. ∞fiÚÚÈ„Ë Ì·Ù·Ú›·˜, ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ Î·È Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ΔÔ Û‡ÌßÔÏÔ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‹ ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ÙÔ˘...

  • Page 61

    üzere saklayın. uyarı sembolü yanar. Arıza kodlarına bakın. (6) Husqvarna ürünleri için yalnızca orijinal Husqvarna aküleri LED ıflıkları kullanın ve bu aküleri yalnızca Husqvarna’nın orijinal QC akü Tüm LED'ler yanmaktadır Tam flarjlı (%75-100). flarj cihazında flarj edin. Piller yazılım flifresine sahiptir.

  • Page 62

    Taflıma ve saklama yanıyorsa flarj cihazında bir sorun var demektir. fiarj • Ürünlerin içinde bulunan lityum-iyon aküler Tehlikeli cihazını bir Husqvarna servisine gönderin. Maddeler Kanununun gerekliliklerine tabidir. Pili, pil flarj cihazını ve makineyi atın • Nakliye acentaları gibi üçüncü parti tarafından yapılan Ürün veya ambalajı...

  • Page 63

    バッテリーの取り扱い マークの説明 バッテリー スウェーデン語取扱説明書 (オリジナル) の翻訳。 ハスクバーナ充電バッテリー BLi は、 ハスクバーナ製の関 連コードレス機器専用電源としてのみ使用できます。 傷害 警告 ! バッテリーの誤った取り扱いや不 事故を避けるために、 バッテリーは他の機器には決して使 注意な取り扱いは、 バッテリーを危険な ツールに変貌させて、 深刻な、 時には致 用しないでください。 (1) 命的な傷害を引き起こすことがあります。 • • バッテリーを分解、 解体あるいは切断したり しないで 本取扱説明書をよくお読みになり、 内容 ください。 を理解することが非常に重要です。 • • 高温あるいは火に電池またはバッテリーをさらさないで ください。 直射日光にさらされるような環境に保管しな 本機をご使用になる前に、 この取扱説明 いでください。...

  • Page 64

    バッテリーの取り扱い メンテナンス LED ランプ バッテリー バッテリーとバッテリー充電器が清潔であること、 そしてバ すべての LED が点灯 フルに充電 (75-100%)。 ッテリーをバッテリー充電器へ組み込む前に、 バッテリー バッテリーは 50-75% 充電 LED 1、 LED 2、 とバッテリー充電器の端子が常に清潔で乾燥していること LED 3 が点灯。 済み。 を確認してください。 バッテリーガイド溝は清潔さを保ってください。 プラスチッ LED 1、 LED 2 が バッテリーは 25-50% 充電 ク部品は清潔で乾燥した布できれいにしてください。 点灯。 済み。 エラーコード...

  • Page 65

    バッテリーの取り扱い 主要諸元 BLi100 BLi200 BLi300 リチウムイ リチウムイ リチウムイ バッテリーの種類 オン オン オン バッテリー容量 (Ah)2.6 電圧 (V) 質量 (kg) リチウムイオン電池のリサイクルについて 本関連製品はリチウムイオン電池を使用しています。 リチ ウムイオン電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 不要 になったリチウムイオン電池は金属端子部にセロハンテー プ等の絶縁テープを貼って充電電池リサイクル協力店へ お持ちください。 Japanese – 65...

  • Page 66

    배터리 취급 기호 설명 배터리 충전식 Husqvarna 배터리 BLi는 관련 Husqvarna 무선 스웨덴어 사용자 설명서 원본의 번역본. 장비의 전용 전원으로만 사용됩니다. 상해를 입지 경고! 배터리를 부주의하게 다루거나 않으려면 배터리를 다른 장치의 전원으로 사용해서는 안 잘못 사용하면 심각하거나 치명적인 됩니다. (1) 사고를...

  • Page 67

    처리업체 또는 제품을 구입한 상점에 문의하시기 합니다. 바랍니다. • 정전기가 발생할 수 있는 장소에 배터리를 기술 정보 보관하지 마십시오. 절대로 배터리를 금속 상자에 보관하지 마십시오. • BLi100 BLi200 BLi300 장기간 보관하는 경우에는 배터리를 1 ~ 3회 정도 충전해 두십시오. 배터리 유형 리튬이온 리튬이온 리튬이온...

  • Page 68

    电池处理 符号说明 电池 Husqvarna 可充电 BLi 电池只能用作相关的 Husqvarna 原版瑞典语操作说明的译文。 无线机器的电源。电池不得用作其他设备的电源,以防造 警告!在使用电池时,疏忽或使用不当 成伤害。(1) 均有可能造成严重或致命伤害。阅读并 • 不得拆卸、打开电池或将其粉碎。 且理解本《操作手册》的内容极其重 要。 • 不得将电池暴露在热源或火源中。避免在直射阳光下 存放。 请认真阅读本操作手册,确保在充分理解 • 定期检查电池充电器和电池是否完好。损坏或经过改 各项说明之后再使用机器。 造的电池可能会出现意外情况,导致火灾、爆炸或受 伤风险。 • 严禁使用存在故障、经过改造或遭到损坏的电池组或 本产品符合适用的 EC 指令的要求。 装置。 • 严禁尝试改造或维修装置或电池组。所有维修工作都 务必委托授权经销商执行。 • 在需要使用前,请勿将电池从其原包装中取出。 本产品或其包装上的符号表示本产品不 • 不得使电池受到机械冲击。...

  • Page 69

    电池处理 维护 指示灯 电池状态 确保电池和充电器保持清洁,将电池放入充电器之前,始 充满电 (75-100%)。 所有指示灯亮起。 终保持电池和充电器的端子清洁干燥。 LED 1,LED 2,LED 3 亮 电池充电至 50%-75%。 保持电池导轨清洁。用清洁的干布擦净塑料部件。 起。 故障代码 LED 1,LED 2 亮起。 电池充电至 25%-50%。 在充电期间排除电池和/或电池充电器的故障。(5), (6) LED 1 亮起。 电池充电至 0%-25%。 指示灯 可能的故障 可行操作 LED 1 闪烁。 电池没电。给电池充电。 应在温度为 -10 °C 错误指示灯闪...

  • Page 70

    电池处理 技术参数 BLi100 BLi200 BLi300 电池类型 锂离子电池 锂离子电池 锂离子电池 电池容量 (Ah) 2.6 电压 (V) 重量 (kg) Chinese – 70...

  • Page 72

    1158373-38 ´®z+ZEA¶8i¨ ´®z+ZEA¶8i¨ 2016-09-30...

This manual also for:

Bli200, Bli300

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: