Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Operator's manual
AR
‫المشغل‬
‫دليل‬
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
KO
LT
2-9
LV
10-16
17-26
NL
27-34
NO
35-42
PL
43-52
PT
53-61
RO
62-70
RU
71-78
SK
79-86
SL
87-95
SR
96-103
SV
104-112
TR
113-120
UK
121-128
VI
129-136
ZH
137-144
145-152
40-C500X, 40-C750X
153-160
161-169
170-177
178-186
187-195
196-204
215-222
223-231
232-239
240-247
248-255
256-264
265-272
273-279

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40-C500X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Husqvarna 40-C500X

  • Page 1: Table Of Contents

    Operator's manual Lietošanas pamācība 145-152 40-C500X, 40-C750X ‫المشغل‬ ‫دليل‬ 10-16 Panduan Pengguna 153-160 Ръководство за експлоатация 17-26 Gebruiksaanwijzing 161-169 Návod k použití 27-34 Bruksanvisning 170-177 Brugsanvisning 35-42 Instrukcja obsługi 178-186 Bedienungsanweisung 43-52 Manual do utilizador 187-195 Οδηγίες χρήσης 53-61 Instrucţiuni de utilizare...
  • Page 2: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Battery charger Battery temperature indicator on battery Charging and error indicator on charger Battery state of charge indicator on battery Power plug Battery Battery indicator button on battery Error indicator on battery 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 3: Symbols On The Product

    SYMBOLS ON THE PRODUCT Be careful and use the product correctly. This product Use and keep the battery charger indoors only. can cause serious injury or death to the operator or others. Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some commercial areas.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    • Only use the battery chargers 40-C500X and 40-C750X to charge Husqvarna original 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 5 batteries. For specific batteries, Immediately disconnect the TECHNICAL DATA on refer to battery charger if the power page 9 . The batteries are cord is damaged. software encrypted. • If the power cord is damaged, • Do not use non-rechargeable let an approved service agent batteries.
  • Page 6 caught between doors, fences battery charger outdoors or in or equivalent. wet conditions. • Do not clean the battery or the • Do not operate the battery battery charger with water. charger with wet hands. • Keep the battery charger away •...
  • Page 7: Operation

    reduced physical, sensory or To charge the battery mental capabilities or lack CAUTION: Make sure that the battery, the battery of experience and knowledge charger and the terminals on the battery are clean and dry. Do not put the battery in the battery charger if it is dirty or if they have been given wet.
  • Page 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptoms Possible faults Possible procedure If the battery is too hot, keep it connected to the charger. The built-in fan of the charger decreases the temperature of the battery. When the battery has the recommended temperature, the charging starts automatically. The charging indicator on the charger is yel- low.
  • Page 9: Technical Data

    Disposal • Speak to your local Husqvarna dealer for more information on how to recycle and discard the battery. Husqvarna products are not domestic waste and must only be discarded as TECHNICAL DATA given in this manual. • Obey the local disposal requirements and applicable regulations.
  • Page 10 ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫البطارية‬ ‫على‬ ‫البطارية‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫مؤشر‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫البطارية‬ ‫على‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫حالة‬ ‫مؤشر‬ ‫الشاحن‬ ‫على‬ ‫والخطأ‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشر‬ ‫الطاقة‬ ‫قابس‬ ‫البطارية‬ ‫البطارية‬ ‫على‬ ‫البطارية‬ ‫مؤشر‬ ‫زر‬ ‫البطارية‬ ‫على‬ ‫الخطأ‬ ‫مؤشر‬ 25.10.2024 2520...
  • Page 11 ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫الرموز‬ ‫في‬ ‫المنتج‬ ‫يتسبب‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫صحيح‬ ‫بشكل‬ ‫المنتج‬ ‫واستخدم‬ ‫حذ ر ًا‬ ‫كن‬ ‫فقط‬ ‫المباني‬ ‫داخل‬ ‫به‬ ‫واحتفظ‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫استخدم‬ ‫إلى‬ ‫األمر‬ ‫يصل‬ ‫قد‬ ‫أو‬ ،‫جسيمة‬ ‫إلصابات‬ ‫اآلخرين‬ ‫أو‬ ‫المش غ ّل‬ ‫تع ر ُّض‬ ‫الوفاة‬...
  • Page 12 ‫المجاورة‬ ‫المنطقة‬ ،‫البطاريات‬ ‫شواحن‬ ‫سوى‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ • ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫اإلرشادات‬ ‫اتباع‬ ‫لشحن‬ C750X ‫و‬ C500X ‫الدليل‬ ‫بالنسبة‬ ‫األصلية‬ Husqvarna ‫بطاريات‬ ‫المواصفات‬ ‫راجع‬ ،‫محددة‬ ‫لبطاريات‬ ‫من‬ ‫المزيد‬ ‫إلعطاء‬ ‫ت ُستخدم‬ ‫مالحظة‬ ‫الصفحة‬ ‫في‬ ‫الفنية‬ ‫فالبطاريات‬ ‫معينة‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫الالزمة‬ ‫المعلومات‬...
  • Page 13 ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫أو‬ ‫البطارية‬ ‫تنظف‬ ‫ال‬ ‫ومعتم د ًا‬ ‫مؤ ر ّ ض ًا‬ ‫رئيس ي ًا‬ ‫مأخ ذ ًا‬ ‫استخدم‬ • • ‫بالماء‬ ‫تالف‬ ‫وغير‬ ‫متناول‬ ‫عن‬ ‫بعي د ًا‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ِ ‫أب ق‬ ‫من‬ ‫للتأكد‬ ‫بانتظام‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬...
  • Page 14 ‫ذات‬ ‫بالمخاطر‬ ‫دراية‬ ‫على‬ ‫كانوا‬ ‫حال‬ ‫يداك‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫تش غ ّل‬ ‫ال‬ • ‫في‬ ‫األطفال‬ ‫يلعب‬ ‫أال‬ ‫يجب‬ ‫الصلة‬ ‫مب ل ّل ت َين‬ ‫بتنظيف‬ ‫األطفال‬ ‫يقوم‬ ‫أال‬ ‫يجب‬ ‫الجهاز‬ ‫من‬ ‫بالقرب‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ • ‫اإلشراف‬...
  • Page 15 ‫مالحظة‬ ‫في‬ ‫األخضر‬ ‫باللون‬ ً ‫مضا ء‬ ‫الشاحن‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشر‬ ‫يبقى‬ ‫تنبيه‬ ‫والتردد‬ ‫بالجهد‬ ‫يتم ي ّز‬ ‫طاقة‬ ‫بمقبس‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫أوصل‬ ‫الكاملة‬ ‫الشحن‬ ‫عملية‬ ‫أثناء‬ ‫فقط‬ ‫التصنيف‬ ‫لوحة‬ ‫في‬ ‫المحد د َين‬ ‫الطاقة‬ ‫مقبس‬ ‫عن‬ ‫الشاحن‬ ‫لفصل‬ ‫الطاقة‬...
  • Page 16 ‫قم‬ • ‫الشاحن‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫وأ ز ِل‬ ‫الطاقة‬ ‫قابس‬ ‫افصل‬ • ‫كيفية‬ ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫مزيد‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫المحلي‬ Husqvarna ‫وكيل‬ ‫مع‬ ‫تواصل‬ • ‫منها‬ ‫والتخ ل ّص‬ ‫البطارية‬ ‫تدوير‬ ‫إعادة‬ ‫والحوادث‬ ‫التلف‬ ‫لمنع‬ ‫النقل‬ ‫عملية‬ ‫أثناء‬ ‫بأمان‬ ‫المنتج‬...
  • Page 17: Общ Преглед На Продукта

    ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА Зарядно устройство за акумулатора Индикатор за грешка на акумулаторната батерия Индикатор за зареждане и грешка на зарядното устройство Индикатор за температура на акумулаторната батерия върху акумулаторната батерия Захранващ щепсел Индикатор за състояние на зареждане на акумулаторната батерия Акумулаторна...
  • Page 18: Ms Bg

    СИМВОЛИ ВЪРХУ ПРОДУКТА Използвайте и дръжте зарядното устройство на Внимавайте и използвайте продукта правилно. Този акумулаторни батерии само на закрито. продукт може да причини сериозно нараняване или смърт на оператора и други хора. Забележка: Останалите символи/стикери на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за някои Прочетете...
  • Page 19 опасност от нараняване Забележка: Използва се за или смърт за оператора предоставяне на повече или за околните, ако не информация, която е се спазват инструкциите необходима в дадена ситуация. в ръководството. ВАЖНИ ВНИМАНИЕ: Използва ИНСТРУКЦИИ ЗА се, ако има опасност БЕЗОПАСНОСТ...
  • Page 20 • Не се опитвайте да разглобявате или • Използвайте само зарядните ремонтирате зарядното устройства за акумулаторни устройство за батерии. батерии 40-C500X и 40-C750X • Не свързвайте клемите на за зареждане на оригинални зарядното устройство за акумулаторни батерии акумулаторни батерии към...
  • Page 21 • Проверявайте редовно дали захранващия щепсел. Не захранващият шнур не дърпайте захранващия шнур. е повреден. Незабавно • Дръжте всички кабели и разкачете зарядното удължителни кабели далеч от устройство за батерии, вода, масло и остри ръбове. ако захранващият шнур е Уверете се, че захранващият повреден.
  • Page 22 • Не използвайте повредено батерии далеч от слънчева зарядно устройство за светлина. Не използвайте акумулаторни батерии или зарядното устройство за повредена акумулаторна акумулаторни батерии на батерия. открито или при влажни условия. • Не използвайте зарядното устройство за акумулаторни • Не работете със зарядното батерии...
  • Page 23 устройство за акумулаторни трябва да си играят с уреда. батерии. Почистването и техническото обслужване от потребителя • Не поставяйте капак върху не трябва да се извършват от зарядното устройство за деца без наблюдение. акумулаторни батерии по време на работа. РАБОТА •...
  • Page 24 Свържете зарядното устройство за акумулаторни батерии към Акумулаторната батерия е напълно заредена, когато всички захранващ контакт. Зарядното устройство стартира автоматичен индикатори за състоянието на заряд на акумулаторната батерия функционален тест. Индикаторът за зареждане мига в зелено 1 светят. Натиснете бутона за индикатора на акумулаторната път, в...
  • Page 25 ТЪРСЕНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптоми Възможни неизправности Възможна процедура Ако акумулаторната батерия е прекалено гореща, я дръжте свързана към зарядното устройство. Вграденият вентилатор на зарядното ус- тройство намалява температурата на акумулаторната батерия. Когато акумулаторната батерия е с препоръчителната температура, зарежда- Индикаторът...
  • Page 26: Datos Técnicos

    При съхранение дръжте акумулаторната батерия и зарядното устройство отделно. За технически характеристики направете справка с табелката с данни Изхвърляне на зарядното устройство за батерии. Продуктите Husqvarna не са битови отпадъци и трябва да се изхвърлят само в съответствие с посоченото в това ръководство. 40-B140X 40-B220X 40-B330X...
  • Page 27: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU Nabíječka baterií Kontrolka teploty baterie na baterii Kontrolka nabíjení a chyby na nabíječce Kontrolka úrovně nabití na baterii Napájecí zástrčka Baterie Tlačítko ukazatele nabití na baterii Chybová kontrolka na baterii 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 28 SYMBOLY NA VÝROBKU Nabíječku baterií používejte a skladujte pouze ve Buďte opatrní a výrobek používejte správně. Tento vnitřních prostorech. výrobek může způsobit obsluze a dalším osobám vážné zranění. Povšimněte si: Další symboly/štítky na výrobku se týkají certifikačních požadavků pro některé komerční oblasti. Před použitím si pozorně prostudujte tento návod k používání...
  • Page 29: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    nejsou dodrženy pokyny které jsou nezbytné v dané uvedené v této příručce. situaci. DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ: Používá se BEZPEČNOSTNÍ v případě nebezpečí poškození výrobku, dalších POKYNY materiálů či škod na majetku v blízkém okolí, VÝSTRAHA: Pozorně pokud nejsou dodrženy si přečtěte všechna pokyny uvedené v této bezpečnostní...
  • Page 30 • K nabíjení originálních baterií • Pravidelně kontrolujte, zda Husqvarna používejte výhradně napájecí kabel není poškozen. nabíječky 40-C500X a 40- Pokud je napájecí kabel C750X. Konkrétní baterie poškozený, okamžitě odpojte TECHNICKÉ najdete v části nabíječku baterií. ÚDAJE na strani 34 . Baterie • Pokud je napájecí kabel jsou softwarově...
  • Page 31 hran. Dejte pozor, aby nebyl s dobrým prouděním vzduchu napájecí kabel přivřen ve a správnou teplotou. dveřích, nezachytil se za plot • Uchovávejte nabíječku baterií a podobně. mimo dosah slunečních • Baterii ani nabíječku baterií paprsků. Nepoužívejte nečistěte vodou. nabíječku baterií venku a ve vlhku.
  • Page 32 • Během provozu nabíječku OBSLUHA nezakrývejte. • Nabíječku používejte pouze při okolních teplotách v rozsahu −10 až 40 °C. • Toto zařízení smí používat děti • Baterie se nenabíjí, pokud je její teplota vyšší než 50 °C. • Baterie se nenabíjí, pokud je její teplota nižší než 0 °C. od 8 let a osoby se sníženými Nabití...
  • Page 33: Řešení Problémů

    Vyjměte baterii z nabíječky. Vytažením napájecí zástrčky odpojte nabíječku z elektrické zásuvky. Netahejte za napájecí kabel. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Příznaky Možné závady Možné řešení Pokud je baterie příliš horká, ponechte ji připojenou k nabíječce. Vestavěný ventilátor v nabíječce snižuje teplotu baterie. Pokud má baterie doporučenou teplotu, nabíjení...
  • Page 34: Technické Údaje

    Likvidace • Další informace o recyklaci a likvidaci baterie získáte od místního prodejce Husqvarna. Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu a musí být zlikvidovány TECHNICKÉ ÚDAJE výhradně způsobem uvedeným v tomto návodu. • Dodržujte místní požadavky ohledně likvidace a platné předpisy. Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku nabíječky.
  • Page 35 PRODUKTOVERSIGT Batterioplader Indikator for batteritemperatur på batteriet Opladnings- og fejlindikator på opladeren Indikator for batteriets ladetilstand på batteriet Strømstik Batteri Batteriindikatorknap på batteri Fejlindikator på batteri 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 36: Symboler På Produktet

    SYMBOLER PÅ PRODUKTET Vær forsigtig, og brug produktet korrekt. Dette produkt Brug og opbevar kun batteriopladeren indendørs. kan forårsage alvorlig personskade eller død for brugeren eller andre. Bemærk: Andre symboler/mærkater på produktet henviser til certificeringskrav i visse handelsområder. Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, og sørg for at have forstået instruktionerne, inden du bruger produktet.
  • Page 37: Vigtige Sikkerhedsinstr Uktioner

    VIGTIGE ved tilsidesættelse af instruktionerne i SIKKERHEDSINSTR brugsanvisningen. UKTIONER BEMÆRK: Bruges, hvis ADVARSEL: Læs alle der er risiko for skader på sikkerhedsadvarsler og produktet, andre materialer -instruktioner. Hvis man eller det omgivende ignorerer advarsler og område ved tilsidesættelse anvisninger, kan det af instruktionerne i medføre elektrisk stød, brugsanvisningen.
  • Page 38 Husqvarna- stikket ud af batteriopladeren batterier. Se for specifikke hvis strømledningen er TEKNISKE batterier henvises til beskadiget. DATA på side 42 . Batterierne • Hvis strømkablet er beskadiget, er softwarekrypteret. skal du lade et godkendt • Undgå at bruge ikke- serviceværksted udskifte det.
  • Page 39 bliver klemt i døre, hegn eller • Opbevar batteriopladeren lignende. utilgængeligt for børn. Brug ikke batteriopladeren udendørs eller • Batteriet eller batteriopladeren under våde forhold. må aldrig rengøres med vand. • Betjen ikke batteriopladeren • Opbevar batteriopladeren med våde hænder. utilgængeligt for børn.
  • Page 40 • Denne enhed kan bruges af • Batteriet oplades ikke, hvis batteriets temperatur er højere end 50 °C. • Batteriet oplades ikke, hvis batteriets temperatur er lavere end 0 °C. børn fra 8 år og opefter og af Sådan oplades batteriet personer med nedsatte fysiske, BEMÆRK: følelsesmæssige eller mentale...
  • Page 41: Transport Og Opbevaring

    • Opbevar produktet i et aflåst område utilgængeligt for børn eller personer, som ikke er godkendt. Husqvarna-produkter er ikke husholdningsaffald og må kun bortskaffes som • Opbevar produktet på et tørt, frostfrit og rent sted med korrekt angivet i denne vejledning.
  • Page 42: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA • Genbrug batteriopladeren og emballagen på en relevant godkendt miljøstation. • Tal med din lokale Husqvarna-forhandler for yderligere oplysninger om, For tekniske data, se typeskiltet på batteriopladeren. hvordan du genbruger og kasserer batteriet. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200...
  • Page 43 GERÄTEÜBERSICHT Ladegerät Akkutemperaturanzeige am Akku Lade- und Fehleranzeige am Ladegerät Ladezustandsanzeige am Akku Netzstecker Akku Akkuanzeigetaste am Akku Fehleranzeige am Akku 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 44: Symbole Auf Dem Gerät

    SYMBOLE AUF DEM GERÄT Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Das Akkuladegerät darf nur in geschlossenen Räumen Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere benutzt und aufbewahrt werden. oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für einige gewerbliche Bereiche.
  • Page 45: Wichtige Sicherheitshinweise

    Anweisungen in diesem Hinweis: Für weitere Handbuch die Gefahr von Informationen, die in bestimmten Verletzung oder Tod des Situationen nötig sind. Bedieners oder anderer Personen besteht. WICHTIGE SICHERHEITSHINW ACHTUNG: Wird EISE verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der WARNUNG: Lesen Anweisungen in diesem Sie alle Warn- und Handbuch die Gefahr von Sicherheitshinweise.
  • Page 46 Ladegerät zu reparieren oder zu Verletzungen führen. zerlegen. • Verbinden Sie die Anschlüsse • Verwenden Sie nur die des Ladegeräts nicht mit Akkuladegeräte 40-C500X und Metallgegenständen. 40-C750X zum Aufladen • Verwenden Sie eine geprüfte von Originalakkus von geerdete Steckdose, die nicht Husqvarna.
  • Page 47 es von einer zugelassenen • Reinigen Sie weder den Servicewerkstatt austauschen. Akku noch das Ladegerät mit Wasser. • Heben Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel an. Entfernen • Halten Sie das Ladegerät von Sie den Netzstecker, um das Kindern fern. Ladegerät von der Steckdose •...
  • Page 48 • Setzen Sie das • Decken Sie das Ladegerät im Ladegerät keiner direkten Betrieb nicht ab. Sonneneinstrahlung aus. • Dieses Gerät kann von Kindern Verwenden Sie das Ladegerät ab 8 Jahren sowie von nicht im Freien oder in feuchter Personen mit eingeschränkten Umgebung.
  • Page 49 den Benutzer dürfen nicht sind. Legen Sie den Akku nicht in das Ladegerät, wenn es verschmutzt oder nass ist. von Kindern ohne Aufsicht Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Das Ladegerät durchgeführt werden. startet einen automatischen Funktionstest. Die Ladeanzeige blinkt 1 Mal grün, 1 Mal gelb, 1 Mal rot, und der Lüfter läuft kurz.
  • Page 50: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Symptome Mögliche Fehler Mögliches Verfahren Wenn der Akku zu heiß ist, lassen Sie ihn am Ladegerät. Der integrierte Lüfter des Ladegeräts senkt die Akkutemperatur. Wenn der Akku die emp- fohlene Temperatur hat, beginnt der Ladevorgang automatisch. Die Ladeanzeige am Ladegerät leuchtet Wenn der Akku zu kalt ist, lagern Sie ihn in einem geschlossenen Raum.
  • Page 51 Entsorgung entfernt Entsorgen und separat als Batterien, Akkus oder Leuchtmittel entsorgt werden. Die folgenden Batterien oder Akkus sind in diesem Produkt enthalten: Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen nur wie in dieser • Akkutyp: Li-ion Betriebsanleitung beschrieben entsorgt werden.
  • Page 52: Technische Daten

    Altgerät zurückzugeben oder kostenlos abholen zu lassen, und den WEEE-Registrierungsnummer Endbenutzer fragen, ob er beabsichtigt, ein Altgerät bei der Lieferung des neuen Geräts zurückzugeben. Husqvarna 10168717 Dies gilt auch für den Vertrieb über Telekommunikation, wenn die Lager- und Versandfläche für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m²...
  • Page 53 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Φορτιστής μπαταρίας Ένδειξη θερμοκρασίας μπαταρίας στην μπαταρία Φόρτιση και ένδειξη σφάλματος στον φορτιστή Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας στην μπαταρία Φις ηλεκτρικής τροφοδοσίας Μπαταρία Κουμπί ένδειξης μπαταρίας στην μπαταρία Ένδειξη σφάλματος στην μπαταρία 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 54 ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε το φορτιστή μπαταρίας Να είστε προσεκτικοί και να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε εσωτερικούς χώρους. σωστά. Αυτό το προϊόν μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο του χειριστή ή άλλων ατόμων. Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται...
  • Page 55: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    του χειριστή ή άλλων Περιεχόμενα Χρησιμοποιείται παριστάμενων ατόμων, για παροχή περισσότερων αν δεν τηρηθούν οι πληροφοριών, οι οποίες οδηγίες που παρέχονται χρειάζονται σε μια δεδομένη στο εγχειρίδιο. κατάσταση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείται όταν ΟΔΗΓΙΕΣ υπάρχει κίνδυνος ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν, σε άλλα υλικά ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: στον...
  • Page 56 επισκευάσετε τον φορτιστή τραυματισμό. μπαταρίας. • Μην συνδέετε τους ακροδέκτες • Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές του φορτιστή της μπαταρίας σε μπαταριών 40-C500X και μεταλλικά αντικείμενα. 40-C750X για τη φόρτιση • Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη γνήσιων μπαταριών Husqvarna. γειωμένη πρίζα που δεν έχει Για συγκεκριμένες μπαταρίες, υποστεί...
  • Page 57 το καλώδιο τροφοδοσίας έχει Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο υποστεί ζημιά. τροφοδοσίας δεν έχει μαγκώσει σε πόρτες, φράχτες ή αντίστοιχα • Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει σημεία. υποστεί ζημιά, απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο • Μην καθαρίζετε την μπαταρία σέρβις για την αντικατάστασή ή...
  • Page 58 • Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπορούν να προκαλέσουν μπαταρίας μόνο σε εσωτερικούς διάβρωση. Σε περίπτωση χώρους, σε περιβάλλον με έκλυσης καπνού ή πυρκαγιάς, καλή ροή αέρα και σωστή τραβήξτε το βύσμα του φορτιστή θερμοκρασία. μπαταρίας από την πρίζα. • Φυλάσσετε τον φορτιστή •...
  • Page 59 ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά Φόρτιση της μπαταρίας με την ασφαλή χρήση του ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία, ο και κατανοούν τους κινδύνους φορτιστής μπαταρίας και οι πόλοι της μπαταρίας είναι καθαρά και στεγνά. Μην τοποθετείτε την μπαταρία στον φορτιστή εάν που...
  • Page 60: Επιλυση Προβληματων

    ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Συμπτώματα Πιθανά σφάλματα Πιθανή διαδικασία Εάν η μπαταρία είναι πολύ ζεστή, διατηρήστε την συνδεδεμένη στον φορτι- στή. Ο ενσωματωμένος ανεμιστήρας του φορτιστή μειώνει τη θερμοκρασία της μπαταρίας. Όταν η μπαταρία έχει τη συνιστώμενη θερμοκρασία, η φόρτι- Η ένδειξη φόρτισης στον φορτιστή είναι κίτρι- ση...
  • Page 61: Τεχνικα Στοιχεια

    περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ανακύκλωσης και Απόρριψη απόρριψης της μπαταρίας. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Τα προϊόντα Husqvarna δεν αποτελούν οικιακά απορρίμματα και πρέπει να απορρίπτονται μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Για τεχνικά στοιχεία, ανατρέξτε στην πινακίδα στοιχείων του φορτιστή •...
  • Page 62: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cargador de batería Indicador de temperatura de la batería Indicador de carga y de error del cargador Indicador del estado de carga de la batería Enchufe Batería Botón indicador de la batería Indicador de error de la batería 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 63: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL PRODUCTO Mantenga la unidad alejada del agua y la lluvia. Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede ocasionar lesiones graves o mortales tanto al operador como a cualquier otra persona. Utilice y guarde el cargador de baterías únicamente en interiores.
  • Page 64: Instrucciones De Seguridad Importantes

    o incluso de muerte Nota: Se usa para proporcionar del usuario o de las más información necesaria en personas cercanas si no se una situación determinada. respetan las instrucciones del manual. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Indica un IMPORTANTES riesgo de daños en el producto, otros materiales ADVERTENCIA: Lea todas o el área adyacente...
  • Page 65 C500X y 40-C750X para cargar tierra que no esté dañada. las baterías originales de • Compruebe con regularidad Husqvarna. Para saber qué que el cable de alimentación baterías están homologadas, no esté dañado. Desconecte DATOS TÉCNICOS en...
  • Page 66 técnico autorizado que lo • No limpie la batería ni el sustituya. cargador con agua. • No levante el cargador de • Mantenga el cargador de batería tirando del cable de batería alejado de los niños. alimentación. Para desconectar • No utilice una batería o un el cargador de batería de la cargador que esté...
  • Page 67 cargador de batería al aire libre los conocimientos necesarios ni en ambientes húmedos. pueden usar este aparato si se les supervisa o instruye en • No manipule el cargador de lo que respecta al uso seguro batería con las manos mojadas. del aparato y comprenden •...
  • Page 68 Carga de la batería frecuencia coincidan con los valores indicados en la placa de características técnicas. PRECAUCIÓN: Coloque la batería en el cargador. Si se enciende el indicador de carga Asegúrese de que la batería, del cargador, la batería está conectada correctamente. el cargador de batería y los terminales de la batería están La batería está...
  • Page 69: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Posibles errores Procedimiento posible Si la batería está demasiado caliente, manténgala conectada al cargador. El ventilador del cargador reducirá la temperatura de la batería. Cuando la batería tenga la temperatura recomendada, la carga se iniciará automática- mente.
  • Page 70 Eliminación más información sobre cómo reciclar y desechar la batería. DATOS TÉCNICOS Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y se deben desechar como se indica en este manual. Para conocer los datos técnicos, consulte la placa de características del •...
  • Page 71 TOOTE TUTVUSTUS Akulaadija Aku temperatuuri näidik akul Laadimise ja vea näidik laadijal Aku laetuse näidik akul Toitepistik Akunäidiku nupp akul Aku tõrke märgutuli 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 72 SÜMBOLID TOOTEL Olge ettevaatlik ja kasutage toodet õigesti. Toode Kasutage ja hoiustage akulaadijat ainult siseruumides. võib tekitada kasutajale või teistele raske või surmava kehavigastuse. Märkus: Tootel olevad ülejäänud sümbolid/tähised viitavad teatud ärivaldkondade sertifitseerimisnõuetele. Enne toote kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja veenduge, et kõik juhised oleksid täiesti arusaadavad.
  • Page 73: Olulised Ohutusjuhised

    • Husqvarna originaalakude Märkus: Tähistab antud olukorras laadimiseks kasutage ainult vajalikku lisateavet. 40-C500X või 40-C750X akulaadijat. Konkreetsete akude 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 74 TEHNILISED ANDMED kohta vt • Laske volitatud hooldustöökojal lk 78 . Akud on kodeeritud. asendada vigastatud toitejuhe. • Ärge kasutage mittelaetavaid • Ärge tõstke akulaadijat akusid. toitejuhtmest hoides. Akulaadija võrgupistikupesast • Ärge püüdke akulaadijat lahti lahutamiseks tõmmake pistik monteerida ega parandada. pesast välja.
  • Page 75 • Hoidke akulaadija eemal • Ärge käsitsege akulaadijat lastest. märgade kätega. • Ärge kasutage kahjustatud • Ärge kasutage akulaadijat akulaadijat või akut. tuleohtlike või korrosiooni tekitavate materjalide • Ärge kasutage akulaadijat läheduses. Suitsu või tule tekke keskkonnas, kus esineb korral eemaldage toitepistik plahvatuse oht.
  • Page 76 vastutav isik, kes tagab, et Ühendage akulaadija vooluvõrku. Laadija käivitab automaatfunktsiooni testi. Laadimise märgutuli vilgub roheliselt 1 kord, kollaselt 1 kord, nad kasutavad seadet ohutult punaselt 1 kord ja ventilaator töötab lühikest aega. ning mõistavad seotud ohtusid. ETTEVAATUST: Ühenda akulaadija ainult Lapsed ei tohi seadmega tüübisildil näidatud pinge ja sagedusega pistikupessa.
  • Page 77 Utiliseerimine õnnetusi. • Hoidke seadet lukustatud kohas, kus sellele ei pääse juurde lapsed ega Husqvarna tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb utiliseerida volitamata isikud. vastavalt käesolevas juhendis toodud juhistele. • Pange toode kuiva, külmumiskindlasse ja puhtasse kohta, kus on õige •...
  • Page 78: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED • Taaskäidelge aku ja pakend sobivad jäätmekäitlusjaamas. • Põhjalikumat teavet aku taaskäitlemise ja utiliseerimise kohta saate kohalikult Husqvarna edasimüüjalt. Tehnilised andmed leiate akulaadija tüübisildilt. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 Mahtuvus, Ah 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 79: Tuotteen Kuvaus

    TUOTTEEN KUVAUS Akkulaturi Akun lämpötilan merkkivalo Laturin latauksen ja vian merkkivalo Akun varaustilan merkkivalo Virtapistoke Akku Akun merkkivalon painike Akun vian ilmaisin 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 80 TUOTTEEN SYMBOLIT Ole varovainen ja käytä tuotetta oikein. Tämä tuote voi Käytä ja säilytä akkulaturia ainoastaan sisätiloissa. aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. Huomautus: Muita tuotteen symboleita/tarroja tarvitaan joillakin markkina-alueilla ilmaisemaan sertifiointivaatimuksia. Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin alat käyttää...
  • Page 81 Huomautus: Tätä käytetään tietyissä tilanteissa tarvittavien • Käytä vain latureita 40- lisätietojen antamiseen. C500X tai 40-C750X alkuperäisten Husqvarna- 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 82 akkujen lataamiseen. Katso akkulaturi sähköverkosta heti, valikoidut akut kohdasta jos virtajohto on vaurioitunut. TEKNISET TIEDOT sivulla 86 . • Anna valtuutetun huoltoliikkeen Akkujen ohjelmisto on suojattu. vaihtaa virtajohto, jos se on • Älä käytä akkuja, joita ei voi vaurioitunut. ladata. •...
  • Page 83 • Älä pese akkua tai akkulaturia • Älä käytä akkulaturia märillä vedellä. käsillä. • Pidä laturi poissa lasten • Älä käytä akkulaturia ulottuvilta. herkästi syttyvien materiaalien tai syöpymistä aiheuttavien • Älä käytä vaurioitunutta materiaalien lähellä. Jos akkulaturia tai akkua. havaitset savua tai tulta, irrota •...
  • Page 84 tai ohjeita laitteen turvallisesta Liitä akkulaturi pistorasiaan. Laturi käynnistää automaattisen toimintatestin. Latauksen merkkivalo vilkkuu kerran vihreänä, kerran käytöstä ja ymmärtävät siihen keltaisena, kerran punaisena, ja tuuletin käy hetken aikaa. liittyvät vaarat. Lapset eivät saa HUOMAUTUS: Liitä laturi pistorasiaan, leikkiä laitteella. Lapset eivät jonka jännite ja taajuus ovat tyyppikilven mukaisia.
  • Page 85: Kuljetus Ja Säilytys

    Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kiinnittämällä tuote Hävittäminen turvallisesti kuljetuksen ajaksi. • Säilytä tuotetta lukitussa varastossa, jonne lapset ja asiattomat henkilöt Husqvarna-tuotteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on hävitettävä vain tässä eivät pääse. oppaassa kuvatulla tavalla. • Siirrä tuote kuivaan, pakkaselta suojattuun ja siistiin paikkaan, jossa on •...
  • Page 86: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT • Kierrätä akkulaturi ja pakkaus asianmukaisessa kierrätyspisteessä. • Lisätietoja akun kierrätyksestä ja hävittämisestä saat paikalliselta Husqvarna-jälleenmyyjältä. Tekniset tiedot ovat laturin arvokilvessä. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 Kapasiteetti, Ah 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 87: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Chargeur de batterie Témoin de température de la batterie sur la batterie Témoin de charge et d'erreur du chargeur Témoin d'état de charge de la batterie sur la batterie Fiche d'alimentation Batterie Bouton du témoin de la batterie sur la batterie Témoin d'erreur sur la batterie 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 88: Symboles Sur Le Produit

    SYMBOLES SUR LE PRODUIT Utilisez et stockez le chargeur de batterie en intérieur soyez prudent et utilisez le produit correctement. uniquement. Ce produit peut causer des blessures graves, voire mortelles, au conducteur ou à d'autres personnes. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à...
  • Page 89: Consignes De Sécurité Importantes

    mort pour l'opérateur ou les supplémentaires pour une personnes à proximité si situation donnée. les instructions du manuel CONSIGNES ne sont pas respectées. DE SÉCURITÉ REMARQUE: Symbole IMPORTANTES utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, AVERTISSEMENT: Lisez d'autres matériaux ou les tous les avertissements et environs si les instructions...
  • Page 90 à des chargeurs de batterie 40- objets métalliques. C500X et 40-C750X pour • Utilisez une prise de courant charger les batteries Husqvarna murale secteur mise à la d'origine. Pour les batteries terre agréée qui n'est pas spécifiques, reportez-vous à la endommagée.
  • Page 91 • Si le cordon d'alimentation pas coincé dans des portes, est endommagé, faites-le des clôtures ou autres objets remplacer dans un atelier similaires. spécialisé agréé. • Ne nettoyez pas la batterie ou • Ne soulevez pas le chargeur le chargeur de batterie avec de de batterie par le cordon l'eau.
  • Page 92 • N'utilisez le chargeur de de dégagement de fumée ou de batterie qu'à l'intérieur, dans un début d'incendie, débranchez environnement bien ventilé et à aussitôt la fiche d'alimentation la température correcte. reliée au chargeur de batterie. • Maintenez le chargeur de •...
  • Page 93 concernant l'utilisation de Pour charger la batterie l'appareil en toute sécurité REMARQUE: Assurez-vous que la batterie, le et qu'ils aient bien compris chargeur de batterie et les bornes de la batterie sont propres et secs. Ne placez pas la batterie dans le chargeur de les risques encourus.
  • Page 94: Recherche De Panne

    RECHERCHE DE PANNE Symptômes Défaillances possibles Procédure possible Si la batterie est trop chaude, maintenez-la branchée au chargeur. Le venti- lateur intégré du chargeur diminue la température de la batterie. Lorsque la température recommandée de la batterie est atteinte, la charge démarre automatiquement.
  • Page 95 Mise au rebut CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets ménagers et doivent être Pour connaître les caractéristiques techniques, reportez-vous à la plaque mis au rebut uniquement suivant la procédure indiquée dans ce manuel.
  • Page 96: Pregled Proizvoda

    PREGLED PROIZVODA Punjač baterije Indikator temperature baterije na bateriji Indikator punjenja i pogreške na punjaču Indikator stanja napunjenosti baterije na bateriji Strujni utikač Baterija Gumb indikatora baterije na bateriji Indikator pogreške na bateriji 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 97 SIMBOLI NA PROIZVODU Punjač baterije upotrebljavajte i čuvajte isključivo u Budite oprezni i pravilno upotrebljavajte ovaj proizvod. zatvorenom prostoru. Ovaj proizvod može izazvati teške ozljede ili smrt rukovatelja ili drugih osoba. Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu odnose se na zahtjeve za certifikaciju za neka tržišna područja. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i prije upotrebe dobro usvojite sadržaj.
  • Page 98: Važne Sigurnosne Upute

    Napomena: Koristi se prikaz upozorenja i uputa može neophodnih dodatnih informacija uzrokovati strujni udar, za zadanu situaciju. požar i/ili teške ozljede. • Za punjenje originalnih baterija tvrtke Husqvarna upotrebljavajte samo punjače baterija 40-C500X i 40-C750X. 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 99 Određene baterije potražite u kabel oštećen, smjesta izvadite TEHNIČKI PODACI na stranici punjač baterije iz utičnice. 103 . Baterije su softverski • Ako je kabel napajanja oštećen, kodirane. omogućite odobrenom serviseru • Nemojte upotrebljavati baterije da ga zamijeni. koje nisu punjive. •...
  • Page 100 • Bateriju ili punjač baterije • Punjač baterije držite podalje nikada nemojte čistiti vodom. od sunčeve svjetlosti. Ne upotrebljavajte punjač baterije • Punjač baterije držite podalje od na otvorenom ili u vlažnim djece. uvjetima. • Nemojte upotrebljavati oštećen • Punjačem baterija nemojte punjač...
  • Page 101 • Uređaj mogu koristiti djeca od • Baterija se neće puniti ako je njezina temperatura manja od 0 °C (32 °F). osam godina i starija te osobe Zamjena baterije s umanjenim fizičkim, osjetilnim OPREZ: ili mentalnim sposobnostima ili Pobrinite se za to da baterija, punjač baterije i priključci na bateriji budu čisti i suhi.
  • Page 102: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Moguće pogreške Mogući postupak Ako je baterija prevruća, držite je priključenu na punjač. Ugrađeni ventilator punjača smanjuje temperaturu baterije. Punjenje se automatski pokreće ka- da se postigne preporučena temperatura baterije. Indikator punjenja na punjaču svijetli žutom. Odstupanje od temperature, baterija je ili prehladna ili pre- Ako je baterija prehladna, stavite je u zatvoreni prostor.
  • Page 103 Zbrinjavanje u otpad • Više informacija o reciklaži i odlaganju baterije u otpad potražite od svog lokalnog zastupnika tvrtke Husqvarna. Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se odlagati u otpad jedino u TEHNIČKI PODACI skladu s uputama iz ovog priručnika. •...
  • Page 104: A Termék Áttekintése

    A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Akkumulátortöltő Akkumulátor-hőmérsékletjelző az akkumulátoron Töltés- és hibajelző a töltőn Akkumulátortöltöttség-jelző akkumulátoron Tápcsatlakozó-dugasz Akkumulátor Akkumulátorjelző gomb az akkumulátoron Hibajelző az akkumulátoron 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 105 A TERMÉKEN LÉVŐ JELZÉSEK Az akkumulátortöltőt kizárólag beltérben szabad Körültekintően járjon el, és megfelelően használja használni és tárolni. a terméket. A gép a kezelő és mások súlyos sérülését és halálát is okozhatja. Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/címke néhány piac specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és győződjön meg arról, hogy megértette azt, mielőtt a terméket használatba veszi.
  • Page 106: Fontos Biztonsági Előírások

    be nem tartása esetén Megjegyzés: További információt fennáll a kezelő biztosít az adott helyzetben vagy a közelben szükséges tennivalókról. tartózkodók sérülésének vagy halálának veszélye. FONTOS BIZTONSÁGI VIGYÁZAT: Akkor ELŐÍRÁSOK használatos, ha a kézikönyv utasításainak FIGYELMEZTETÉS: be nem tartása esetén Olvassa el az összes fennáll a vagyoni kár, biztonsági figyelmeztetést illetve a termék vagy...
  • Page 107 • Ne érintsen fémtárgyat az akkumulátortöltő • Az eredeti Husqvarna csatlakozóihoz. akkumulátorok töltéséhez • Használjon jóváhagyott földelt kizárólag a 40-C500X és hálózati csatlakozót, amely nem 40-C750X akkumulátortöltő sérült. használható. A speciális akkumulátorokra vonatkozóan • Rendszeresen ellenőrizze, hogy MŰSZAKI ADATOK112.
  • Page 108 • Ne emelje fel az • Az akkumulátortöltő akkumulátortöltőt a tápkábelnél gyermekektől elzárva tartandó. fogva. Az akkumulátortöltő • Ne használjon sérült hálózati aljzatból történő akkumulátortöltőt vagy kihúzásához a hálózati akkumulátort. csatlakozót húzza. Ne • Villámlás esetén ne használja a tápkábelt húzza. az akkumulátortöltőt.
  • Page 109 • Nedves kézzel ne használja az személyek is használhatják, akkumulátortöltőt. amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik • Ne használja az a készülék biztonságos akkumulátortöltőt gyúlékony működtetésének módját és anyagok vagy olyan anyagok az azzal járó veszélyeket. közelében, amelyek korróziót Gyermekek nem játszhatnak okozhatnak.
  • Page 110 Az akkumulátor töltése Helyezze az akkumulátort a töltőbe. Ha a töltőn lévő töltésjelző zöld színű, az akkumulátor megfelelően csatlakozik az akkumulátortöltőhöz. Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátoron lévő összes VIGYÁZAT: Ellenőrizze, hogy az akkumulátor, töltésjelző világít. Nyomja meg az akkumulátorjelző gombot az az akkumulátortöltő...
  • Page 111 Hulladékkezelés elkerülése érdekében. • Tartsa a terméket zárható helyen, ahol gyermek vagy jogosulatlan A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási hulladéknak, és személy nem férhet hozzá. ártalmatlanításukat kizárólag a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad • Helyezze a terméket száraz, fagymentes és tiszta helyre, ahol elvégezni.
  • Page 112: Műszaki Adatok

    • Az akkumulátortöltő és a csomagolás újrahasznosítását egy megfelelő, A műszaki adatokat lásd az akkumulátortöltő típustábláján. újrahasznosításra szolgáló ponton kell elvégezni. • Az akkumulátor újrahasznosításával és ártalmatlanításával kapcsolatos további információkért forduljon az illetékes Husqvarna márkakereskedőhöz. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 Kapacitás, Ah...
  • Page 113: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO Caricabatterie Indicatore della temperatura della batteria Indicatore di carica e di errore sul caricabatterie Indicatore del livello di carica della batteria Presa di corrente Batteria Pulsante indicatore della batteria Indicatore di errore sulla batteria 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 114: Simboli Riportati Sul Prodotto

    SIMBOLI RIPORTATI SUL PRODOTTO Utilizzare e conservare il caricabatteria solo in ambienti Prestare attenzione e utilizzare il prodotto correttamente. interni. Il prodotto può causare gravi lesioni o morte dell'operatore o altre persone. Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in determinate aree commerciali.
  • Page 115: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano SICUREZZA rispettate. IMPORTANTI ATTENZIONE: Utilizzato AVVERTENZA: Leggere se è presente un rischio di attentamente tutte le danni al prodotto, ad altri avvertenze e le materiali oppure alla zona istruzioni di sicurezza.
  • Page 116 • Utilizzare solo i caricabatterie • Utilizzare una presa di corrente 40-C500X e 40-C750X per con messa a terra omologata caricare le batterie originali che non sia danneggiata. Husqvarna. Per batterie • Verificare regolarmente che specifiche, fare riferimento a il cavo di alimentazione DATI TECNICI alla pagina 120 .
  • Page 117 la spina. Non tirare il cavo di • Non utilizzare il caricabatterie in alimentazione. ambienti in cui sia presente il rischio di fulmini. • Tenere tutti i cavi e le prolunghe lontani da acqua, olio e • Utilizzare il caricabatterie solo bordi appuntiti.
  • Page 118: Funzionamento

    corrosivi. Staccare la spina del giocare con l'apparecchio. La caricabatterie in caso di fumo o pulizia e la manutenzione non incendio. devono essere eseguite da bambini senza la supervisione • Non coprire il caricabatterie di adulti. durante l'uso. • L'apparecchio può essere FUNZIONAMENTO utilizzato da bambini di •...
  • Page 119: Ricerca Dei Guasti

    Nota: ATTENZIONE: L'indicatore di carica sul caricabatterie rimane verde durante Collegare il caricabatterie l’intero processo di ricarica. solo a una presa di corrente con la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta dati di funzionamento. Rimuovere la batteria del telecomando dal caricabatterie. Estrarre la spina di alimentazione per scollegare il caricabatterie dalla presa di Inserire la batteria nel caricabatterie.
  • Page 120: Trasporto E Rimessaggio

    TRASPORTO E RIMESSAGGIO Smaltimento • Scollegare la spina di alimentazione e rimuovere la batteria dal I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono essere smaltiti caricabatterie. secondo le indicazioni fornite in questo manuale. • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare danni o •...
  • Page 121 製品の概要 バッテリー充電器 バッテリーのバッテリー温度インジケータ 充電器の充電およびエラーインジケータ バッテリーのバッテリー充電状態インジケータ 電源プラグ バッテリー バッテリーのバッテリーインジケータボタン バッテリーのエラーインジケータ 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 122: 取扱説明書 사용자 설명서 Operatoriaus Vadovas

    製品に表記されるシンボルマーク 十分に注意し、 本製品を正しく使用してください。本製品 バッテリー充電器は屋内でのみ使用、保管してください。 により、 作業者や付近にいる人が重傷を負う、 または死亡 するおそれがあります。 注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、一部の商業地域に 向けた認定条件を示します。 この取扱説明書をよくお読みになり、 内容をしっかりと把 握したうえで、使用してください。 安全性の定義 警告、注意、注記は、取扱説明書 本製品は EC 指令適合製品です。 の特に重要な部分を示していま す。 本製品の保証音響レベルは次の場所とラベルに記載され ています: 警告: 取扱説明書の指示に 従わない場合、使用者が負 傷したり、死亡したりする 本製品や本製品のパッケージは、 一般廃棄物ではありませ ん。電気 ・ 電子機器の適切な処理方法でリサイクルしてく ださい。 か、あるいは付近の人に損 傷を与える危険があること を意味します。 ユニットを水や雨にさらさないでください。 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 123 電、火災、あるいは深刻な 注意: 取扱説明書の指示に 傷害を招くことがありま 従わない場合、製品や他の す。 物品、または隣接するエリ アに損傷を与える危険があ • Husqvarna 純正バッテリーの充 ることを意味します。 電には、バッテリー充電器、40- C500X および 40-C750X のみ 注記: 特定の状況で必要とされる 使用してください。特定のバッ 詳細情報を提供するために使用さ 主要諸元 テリーについては、 れます。 128 ページ を参照してくださ い。バッテリーはソフトウェア 重要な安全上の手引き で暗号化されています。 • 充電式ではないバッテリーは使 用しないでください。 警告: 警告および指示はす べて読んでください。警告 や指示に従わない場合、感 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 124 • バッテリー充電器を分解した • 電源コードが損傷した場合は、 り、修理しようとしたりしない 正規販売店に電源コードの交換 でください。 を依頼してください。 • バッテリー充電器の端子を金属 • 電源コードを持ってバッテリー の物体に接触させないでくださ 充電器を持ち上げないでくださ い。 い。電源ソケットからバッテリ ー充電器を取り外す際は、電源 • 認可された、破損のない主電源 プラグを引っ張ってください。 ソケットを、接地された状態で 電源コードを引っ張らないでく 使用してください。 ださい。 • 電源コードが損傷していないこ • すべてのケーブルと延長コード とを定期的に点検してくださ が、水や油、または尖った物に い。電源コードが損傷している 接触しないようにしてくださ 場合は、すぐにバッテリー充電 い。ドア、 フェンスなどの間に、 器の接続を外してください。 電源コードが挟まっていないこ とを確認してください。 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 125 • バッテリーまたはバッテリー充 • バッテリー充電器は日光の当た 電器は、水で洗浄しないでくだ らない場所に保管してくださ さい。 い。バッテリー充電器は屋外や 濡れた状態で使用しないでくだ • バッテリー充電器は子供が近づ さい。 けない場所に保管してくださ い。 • 濡れた手でバッテリー充電器を 操作しないでください。 • 破損したバッテリー充電器やバ ッテリーは使用しないでくださ • 可燃性の物質や、腐食の原因と い。 なる物質の近くでは、バッテリ ー充電器を使用しないでくださ • 落雷の危険性がある環境ではバ い。煙や火災が発生した場合、 ッテリー充電器を使用しないで バッテリー充電器の電源プラグ ください。 をコンセントから抜いてくださ • バッテリー充電器は、風通しが い。 よく温度が適切な屋内でのみ使 • 操作中はバッテリー充電器にカ 用してください。 バーをかけないでください。 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 126 • 本機は、8 才以上の小児、また • バッテリーの温度が 0 °C(32 °F)未満の場合、バッテリーは充電され ません。 は身体的、知覚的、精神的障害 バッテリーの充電 のある方、および経験や知識の 注意: 浅い方でも、保護者または責任 バッテリー、バッテリー充電器、端子が清潔で 乾いていることを確認します。バッテリーが汚れていたり、 者の監視の下、または本装置の 濡れていたりする場合は、バッテリーを充電器に入れないで ください。 安全な使用に関する説明を受 バッテリー充電器を電源コンセントに接続します。充電器が自動機能 け、起こりうる危険について理 テストを開始します。充電インジケータが緑色に 1 回、黄色に 1 回、赤 色に 1 回点滅し、ファンが短時間作動します。 解した上で使用することができ 注意: ます。本装置を小児の遊具にし シリアルプレートで指定されている電圧と 周波数の電源コンセントにのみバッテリー充電器を接続 ないでください。保護者による してください。 監督のない限り、子供にクリー バッテリーを充電器に入れます。バッテリーがバッテリー充電器に正 しく接続されると、充電器の充電インジケータが緑色に点灯します。 ニングおよびメンテナンスを行...
  • Page 127 プタや電源ケーブルを他の製品に使ったりしないでくださ い。 注意: 添付もしくは指定された以外の AC アダプタや 電源ケーブルを本製品に使ったり、本製品に添付の AC アダ トラブルシューティング 症状 想定される障害 可能な手順 バッテリーの温度が高すぎる場合は、 充電器に接続したままにしてください。 充電器の内蔵ファンにより、バッテリーの温度が低下します。バッテリーが 推奨温度になると、充電が自動的に開始されます。 充電器の充電インジケータが黄色に点灯して いる。 動作温度外です。バッテリー の温度が低すぎるかまたは高 バッテリーの温度が低すぎる場合は、屋内に移動してください。バッテリー すぎるため、使用または充電 が推奨温度になると、充電が続行します。 バッテリーエラーインジケータが点滅してい できません。 るか、またはバッテリー温度インジケータが 点灯している。 動作時の温度範囲を順守してください。 操作 126 ページ を参照してくださ い。充電器は日光の当たらない場所に保管してください。問題が解決しない 場合は、販売店にお問い合わせください。 充電器の充電インジケータが黄色に点灯して バッテリーに重大なエラーが いる。バッテリーのバッテリーエラーインジ 販売店にお問い合わせください。 発生しています。 ケータが点灯している。...
  • Page 128 搬送と保管 • 地域の廃棄要件および適用される法規に従ってください。 • 本バッテリー充電器とパッケージは、適切な廃棄場所でリサイクルして ください。 • 電源プラグを外し、充電器からバッテリーを取り外してください。 • 本バッテリーのリサイクルと廃棄方法については、お近くの Husqvarna • 搬送中は本製品を安全に取り付けて、損傷や事故を防止してください。 販売店にお問い合わせください。 • 本製品は鍵のかかる場所に保管して、子供や許可を得ていない人が近づ けないようにしてください。 主要諸元 • 本製品は、霜の降りない、乾燥した清潔な場所に、適切な温度で保管し ます。 主要諸元については、バッテリー充電器のシリアルプレートを参照してくだ • 本製品は、温度が 5~25 °C(41 °F~77 °F)の場所に保管してくださ さい。 い。本製品を日光に当てないでください。 • バッテリーの保管中は、バッテリー充電器から遠ざけてください。 廃棄 Husqvarna 製品は一般廃棄物ではないため、本説明書に記載されているとお りに廃棄する必要があります。 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100...
  • Page 129 제품 개요 배터리 충전기 배터리의 배터리 온도 표시등 충전기의 충전 및 오류 표시등 배터리의 배터리 충전 상태 표시등 전원 플러그 배터리 배터리의 배터리 표시등 버튼 배터리의 오류 표시등 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 130 제품의 기호 제품을 조심해서 올바르게 사용하십시오. 이 제품은 작업 배터리 충전기는 실내에서만 사용 및 보관하십시오. 자 또는 다른 사람에게 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다. 주: 제품에 대한 여타 기호/그림은 일부 상업 지역의 인증 요구사항을 나타 냅니다. 사용하기 전에 사용자 설명서를 주의 깊게 읽고, 반드시 지 시사항을...
  • Page 131 으로 인해 중상을 입을 수 주의: 설명서의 지시사항을 있습니다. 준수하지 않을 경우 제품, 다른 재료 또는 인접한 지역 • 40-C500X 및 40-C750X 배터리 에서 피해가 발생할 위험이 충전기만 사용하여 Husqvarna 있을 때 사용됩니다. 정품 배터리를 충전하십시오. 승 기술 정보 페이지...
  • Page 132 • 손상되지 않은, 인가된 접지 주 • 모든 케이블 및 연결선을 물, 오 전원 소켓을 사용하십시오. 일 및 날카로운 모서리로부터 멀 리하십시오. 전원 코드가 문, 울 • 전원 코드가 손상되지 않았는지 타리 등에 끼지 않았는지 확인하 정기적으로 검사하십시오. 전원 십시오. 코드가...
  • Page 133 • 배터리 충전기를 햇빛이 비치지 하고 있는 경우, 8세 이상의 어린 않는 곳에 보관하십시오. 배터리 이 또는 신체적, 인지적, 정신적 충전기를 야외나 습한 환경에서 능력이 부족하거나 경험과 지식 사용하지 마십시오. 이 부족한 사람도 이 장비를 사 용할 수 있습니다. 어린이가 장 •...
  • Page 134 배터리 충전기를 전원 콘센트에 연결합니다. 충전기가 자동 기능 테스트 모든 배터리 충전 상태 표시등이 켜지면 배터리가 완전히 충전된 상태입 를 시작합니다. 충전 표시등은 녹색으로 1회, 노란색으로 1회, 빨간색으 니다. 배터리 충전 상태를 확인하려면 배터리 표시등 버튼을 누릅니다. 로 1회 깜박이며, 이어서 팬이 잠시 작동합니다. 주: 충전기의...
  • Page 135 제품을 안전하게 부착하여 운반 중 손상 및 사고를 방지하십시오. 폐기 • 어린이나 승인되지 않은 사람이 접근하지 못하도록 제품을 자물쇠가 있 는 장소에 보관하십시오. Husqvarna 제품은 생활 폐기물이 아니며 이 설명서에 나와 있는 대로만 폐기 • 건조하고 성에가 없고 깨끗하고 올바른 온도의 공간에 제품을 놓습니다. 해야 합니다. •...
  • Page 136 기술 정보 • 배터리 충전기와 패키지는 해당 폐기 장소에서 재활용하십시오. • 배터리 재활용 및 폐기 방법에 대한 자세한 내용은 현지 Husqvarna 대리 점에 문의하십시오. 기술 데이터는 배터리 충전기의 명판을 참조하십시오. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 용량, Ah 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 137: Gaminio Apžvalga

    GAMINIO APŽVALGA Akumuliatoriaus įkroviklis Akumuliatoriaus temperatūros indikatorius ant akumuliatoriaus Įkroviklio įkrovimo ir klaidų indikatorius Akumuliatoriaus įkrovos būsenos indikatorius ant akumuliatoriaus Maitinimo kištukas Akumuliatorius Akumuliatoriaus indikatoriaus mygtukas ant akumuliatoriaus Klaidos indikatorius akumuliatoriuje 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 138 SIMBOLIAI ANT GAMINIO Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite ir laikykite tik Būkite atsargūs ir tinkamai naudokite gaminį. Šis gaminys uždarose patalpose. gali rimtai sužeisti arba pražudyti operatorių arba aplinkinius. Pasižymėkite: Kiti ant gaminio pateikti simboliai (lipdukai), skirti kitų komercinių teritorijų sertifikavimo reikalavimams. Prieš...
  • Page 139: Svarbios Saugos Instrukcijos

    žalą aplinkai, jei nesilaikoma vadove instrukcijų galite patirti elektros smūgį, sukelti pateiktų nurodymų. gaisrą ir (arba) rimtai susižeisti. Pasižymėkite: Naudojamas papildomai informacijai apie • Naudokite tik akumuliatoriaus konkrečią situaciją pateikti. įkroviklius „40-C500X“ ar „40-C750X“ „Husqvarna“ 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 140 originaliems akumuliatoriams • Reguliariai tikrinkite, ar krauti. Informacijos apie nepažeistas maitinimo laidas. konkrečius akumuliatorius žr. Jei maitinimo laidas yra TECHNINIAI DUOMENYS psl. pažeistas, nedelsdami atjunkite 144 . Akumuliatoriai turi koduotą akumuliatoriaus įkroviklį. programinę įrangą. • Jei maitinimo laidas yra • Nenaudokite neįkraunamų pažeistas, kreipkitės į...
  • Page 141 • Visus kabelius ir jungiamuosius • Akumuliatoriaus įkroviklį laidus laikykite toliau nuo naudokite tik patalpoje, kurioje vandens, alyvos ir aštrių yra geras oro srautas ir tinkama briaunų. Būkite atidūs, kad temperatūra. maitinimo laido neprispaustų • Laikykite akumuliatoriaus durys, tvoros ar pan. įkroviklį...
  • Page 142 • Darbo metu nedėkite dangtelio NAUDOJIMAS ant akumuliatoriaus įkroviklio. • Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite, tik kai aplinkos temperatūra yra nuo -10 °C (14 °F) iki 40 °C (104 °F). • Šį prietaisą gali naudoti • Jei akumuliatoriaus temperatūra yra didesnė nei 50 °C (122 °F), jo nepavyks įkrauti.
  • Page 143: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Iš įkroviklio išimkite akumuliatorių. Ištraukite maitinimo kištuką, kad Pasižymėkite: Įkrovimo indikatorius ant įkroviklio lieka žalias atjungtumėte įkroviklį iš maitinimo lizdo. Netraukite už elektros laido. viso įkrovimo proceso metu. GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS Požymiai Galimi gedimai Galima procedūra Jei akumuliatorius per karštas, laikykite jį prijungtą prie įkroviklio. Įmontuotas įkroviklio ventiliatorius sumažina akumuliatoriaus temperatūrą.
  • Page 144: Techniniai Duomenys

    • Saugodami išimkite akumuliatorių iš akumuliatoriaus įkroviklio. akumuliatorių, kreipkitės į vietinį Husqvarna prekybos atstovą. Šalinimas TECHNINIAI DUOMENYS „Husqvarna“ gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti išmesti šiame vadove Techninių duomenų ieškokite akumuliatoriaus įkroviklio nominalių parametrų nurodytu būdu. plokštelėje. 40-B140X 40-B220X...
  • Page 145: Izstrādājuma Pārskats

    IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS Akumulatora lādētājs Akumulatora temperatūras indikators uz akumulatora Uzlādes un kļūdas indikators uz lādētāja Akumulatora uzlādes stāvokļa indikators uz akumulatora Barošanas kontaktspraudnis Akumulators Akumulatora indikatora poga uz akumulatora Kļūdas indikators uz akumulatora 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 146: Lietošanas Pamācība

    SIMBOLI UZ IZSTRĀDĀJUMA Lietojiet un uzglabājiet akumulatoru lādētāju tikai Esiet uzmanīgi un lietojiet izstrādājumu pareizi. Šis iekštelpās. izstrādājums var izraisīt smagas vai nāvējošas traumas operatoram vai citām personām. Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli/uzlīmes attiecas uz dažu tirdzniecības nozaru prasībām. Rūpīgi izlasiet lietošanas rokasgrāmatu un pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinieties, ka izprotat instrukcijas.
  • Page 147 SVARĪGI esošajām personām draud traumu vai nāves risks. NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, ja BRĪDINĀJUMS: Izlasiet rokasgrāmatā sniegto visus drošības instrukciju neievērošanas brīdinājumus un dēļ rodas izstrādājuma, norādījumus. Neievērojot citu materiālu vai blakus brīdinājumus un esošās teritorijas bojājuma norādījumus, var risks.
  • Page 148 • Oriģinālā akumulatora uzlādei • Izmantojiet pārbaudītu zemētu izmantojiet tikai akumulatora elektrotīkla kontaktligzdu, kas lādētāju 40-C500X un 40- nav bojāta. C750XHusqvarna. Informāciju • Regulāri pārbaudiet, vai par konkrētiem akumulatoriem, barošanas kabelis nav bojāts. TEHNISKIE DATI skatiet šeit: Ja barošanas kabelis ir lpp.
  • Page 149 izvelciet kontaktspraudni. • Neizmantojiet akumulatora Nevelciet aiz barošanas kabeļa. lādētāju, ja ir paredzams negaiss. • Uzmanieties, lai vadi un pagarinātāji nesaskartos ar • Izmantojiet akumulatora ūdeni, eļļu un asām malām. lādētāju tikai telpās, kur ir Sekojiet, lai barošanas kabelis atbilstoša gaisa plūsma un netiktu iespiests durvīs, žogā...
  • Page 150 vai materiālu, kas var bērni drīkst veikt tikai atbildīgās izraisīt koroziju, tuvumā. Ja personas uzraudzībā. konstatējat dūmus vai uguni, LIETOŠANA izraujiet akumulatora lādētāja • Izmantojiet akumulatora lādētāju tikai tad, ja apkārtējās vides kontaktspraudni. temperatūra ir robežās no -10 °C (14 °F) līdz 40 °C (104 °F). •...
  • Page 151: Problēmu Novēršana

    Akumulators ir pilnībā uzlādēts, kad deg visi uzlādes stāvokļa indikatori Izņemiet akumulatoru no akumulatora lādētāja. Atvienojiet barošanas uz akumulatora. Nospiediet akumulatora indikatora pogu, lai redzētu kabeļa kontaktspraudni, lai atvienotu akumulatora lādētāju no akumulatora uzlādes stāvokli. barošanas kontaktligzdas. Nevelciet aiz barošanas kabeļa. Piezīme: Uzlādes indikators uz lādētāja uzlādes laikā...
  • Page 152: Transportēšana Un Uzglabāšana

    TRANSPORTĒŠANA UN Utilizācija UZGLABĀŠANA Husqvarna akumulatoru lādētāji nav sadzīves atkritumi un tie ir jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem. • Atvienojiet strāvas kontaktdakšu un izņemiet akumulatoru no lādētāja. • Ievērojiet vietējās utilizēšanas prasības un spēkā esošos noteikumus. • Transportēšanas laikā droši nostipriniet akumulatoru lādētāju, lai •...
  • Page 153: Gambaran Keseluruhan Produk

    GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK Pengecas bateri Penunjuk suhu bateri pada bateri Penunjuk pengecasan dan ralat pada pengecas Penunjuk keadaan cas bateri pada bateri Palam kuasa Bateri Butang penunjuk bateri pada bateri Penunjuk ralat pada bateri 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 154: Panduan Pengguna

    SIMBOL PADA PRODUK Guna dan simpan pengecas bateri di dalam bangunan Berhati-hati dan gunakan produk dengan betul. Produk sahaja. ini boleh menyebabkan kecederaan serius atau kematian kepada pengendali dan orang lain. Nota: Simbol/pelekat lain pada produk merujuk kepada keperluan pensijilan untuk sesetengah bahagian komersial. Baca manual pengendali dengan teliti dan pastikan bahawa anda memahami arahan sebelum penggunaan.
  • Page 155: Arahan Keselamatan Penting

    Nota: Digunakan untuk atau kecederaan serius. memberikan maklumat lanjut yang perlu dalam situasi tertentu. • Hanya gunakan pengecas bateri, 40-C500X atau 40- 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 156 C750X untuk mengecas bateri • Periksa dengan kerap untuk Husqvarna tulen. Untuk bateri memastikan kord kuasa tidak DATA TEKNIKAL khusus, rujuk rosak. Putuskan sambungan pada halaman 160 . Bateri pengecas bateri serta-merta jika disulitkan dengan perisian. kord kuasa rosak. • Jangan gunakan bateri yang •...
  • Page 157 air, minyak dan bucu persekitaran dengan aliran tajam. Pastikan kord kuasa udara yang baik dan suhu yang tidak tersangkut di antara betul. pintu, pagar atau yang • Jauhi pengecas bateri daripada seumpamanya. cahaya matahari. Jangan • Jangan bersihkan bateri atau gunakan bateri pengecas di luar pengecas bateri dengan air.
  • Page 158 kuasa daripada pengecas bateri berlaku. Kanak-kanak tidak jika terdapat asap atau api. boleh bermain dengan perkakas ini. Pembersihan dan • Jangan letakkan penutup penyelenggaraan tidak boleh pada pengecas bateri semasa dilakukan oleh kanak-kanak operasi. tanpa pengawasan. • Perkakasan ini boleh digunakan kanak-kanak yang berumur 8 PENGENDALIAN tahun ke atas dan orang...
  • Page 159: Penyelesaian Masalah

    Nota: AWAS: Penunjuk pengecasan pada pengecas kekal berwarna hijau Hanya sambungkan pengecas bateri pada semasa proses pengecasan penuh. salur keluar kuasa dengan voltan dan frekuensi yang ditentukan pada plat penarafan. Tanggalkan bateri dari pengecas bateri. Cabut palam kuasa untuk memutuskan sambungan pengecas dari salur keluar kuasa. Jangan Masukkan bateri ke dalam pengecas.
  • Page 160: Data Teknikal

    PEMINDAHAN DAN PENYIMPANAN Pembuangan • Cabut palam kuasa dan tanggalkan bateri daripada pengecas bateri. Produk Husqvarna ini bukan sampah domestik dan hanya boleh dibuang mengikut arahan dalam manual ini. • Pastikan produk diikat dengan selamat semasa pengangkutan untuk mengelakkan kerosakan dan kemalangan.
  • Page 161 PRODUCTOVERZICHT Acculader Accutemperatuurindicator op accu Laad- en foutindicator op de oplader Accuoplaadstatusindicator op accu Voedingsstekker Accu Accu-indicatorknop op accu Foutindicator op accu 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 162: Symbolen Op Het Product

    SYMBOLEN OP HET PRODUCT Wees voorzichtig en gebruik het product op de juiste Bewaar en gebruik de acculader alleen binnen. manier. Dit product kan ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen. Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor een aantal commerciële markten.
  • Page 163 gebruiker of omstanders Let op: Geven verdere informatie wanneer de instructies in die nodig is in een bepaalde de handleiding niet worden situatie. gevolgd. BELANGRIJKE OPGELET: Wordt gebruikt VEILIGHEIDSINSTR indien er een risico bestaat UCTIES op schade aan het product en andere eigendommen WAARSCHUWING: of aan de omgeving...
  • Page 164 • Gebruik een goedgekeurde • Gebruik alleen de acculaders geaarde wandcontactdoos die 40-C500X en 40-C750X om niet beschadigd is. originele accu's van Husqvarna • Controleer regelmatig of op te laden. Raadpleeg de voedingskabel niet is TECHNISCHE GEGEVENS op beschadigd.
  • Page 165 • Til de acculader niet op aan • Gebruik geen beschadigde de voedingskabel. Trek aan de acculader of accu. stekker om de acculader uit de • Gebruik de acculader niet bij wandcontactdoos te halen. Trek kans op onweer. niet aan de voedingskabel. •...
  • Page 166 materialen of materialen die maken van het apparaat en corrosie kunnen veroorzaken. op de hoogte zijn van alle Haal de voedingsstekker van de gevaren. Kinderen mogen niet acculader uit het stopcontact bij spelen met het apparaat. rookontwikkeling of brand. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of •...
  • Page 167 Sluit de acculader aan op een stopcontact. De lader start een De accu is volledig opgeladen wanneer alle oplaadstatusindicators op automatische werkingstest. De oplaadindicator knippert 1 keer groen, de accu branden. Druk op de accu-indicatorknop voor informatie over 1 keer geel, 1 keer rood en de ventilator werkt kort. de oplaadstatus van de accu.
  • Page 168: Problemen Oplossen

    Afvoer te voorkomen. • Bewaar het product in een afgesloten ruimte om toegang door kinderen Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval en mogen alleen of onbevoegde personen te verhinderen. worden afgevoerd zoals beschreven in deze handleiding. • Plaats het product in een droge, vorstvrije en schone ruimte met de juiste temperatuur.
  • Page 169: Technische Gegevens

    Recycle de acculader en de verpakking op een geschikte afvoerlocatie. Raadpleeg het productplaatje van de acculader voor technische gegevens. • Neem contact op met uw plaatselijke Husqvarna-dealer voor meer informatie over het recyclen en afvoeren van de accu. 40-B140X 40-B220X...
  • Page 170 PRODUKTOVERSIKT Batterilader Indikator for batteriets temperatur på batteriet Indikator for lading og ladefeil på laderen Batteriets ladestatuslampe på batteriet Støpsel Batteri Knapp for batteriindikator på batteri Feilindikator på batteri 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 171: Bruksanvisning

    SYMBOLER PÅ PRODUKTET Batteriladeren skal bare brukes og oppbevares Vær forsiktig, og bruk produktet riktig. Dette produktet innendørs. kan føre til alvorlig personskade eller død for operatøren eller andre. Merk: Øvrige symboler/klistremerker angitt på produktet gjelder sertifiseringskrav for enkelte markeder. Les nøye gjennom bruksanvisningen, og sørg for at du har forstått instruksjonene før bruk.
  • Page 172: Viktige Sikkerhetsinstr Uksjoner

    VIKTIGE instruksjonene i håndboken ikke følges. SIKKERHETSINSTR UKSJONER OBS: Brukes hvis det er fare for skade på ADVARSEL: Les alle produktet, annet materiell sikkerhetsadvarsler og eller nærliggende områder instruksjoner. Hvis du ikke om instruksjonene i overholder advarslene og håndboken ikke følges. instruksjonene, kan dette føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig...
  • Page 173 Husqvarna-batterier. fra batteriladeren hvis TEKNISKE DATA på side strømledningen er skadet. 177 for en oversikt over • Hvis strømledningen er skadet, godkjente batterier. Batteriene må du få den reparert ved et er programvarekryptert. godkjent serviceverksted. • Ikke bruk ikke-oppladbare •...
  • Page 174 • Ikke rengjør batteriet eller • Ikke håndter batteriladeren med batteriladeren med vann. våte hender. • Oppbevar batteriladeren • Ikke bruk batteriladeren i utilgjengelig for barn. nærheten av brennbare materialer eller materialer som • Ikke bruk en batterilader eller et kan forårsake korrosjon.
  • Page 175 hvordan de bruker apparatet Koble batteriladeren til en stikkontakt. Laderen starter en automatisk funksjonstest. Ladeindikatoren blinker grønt 1 gang, gul 1 gang, rød 1 på en sikker måte, og forstår gang, og viften går kort. farene ved bruken. Barn skal OBS: Batteriladeren skal bare kobles til et ikke leke med apparatet.
  • Page 176: Transport Og Oppbevaring

    • Plasser produktet på et tørt, frostfritt og rent sted med riktig temperatur. • Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis du vil ha mer • Oppbevar produktet på et sted der temperaturen er på mellom 5 °C informasjon om hvordan du resirkulerer og kaster batteriet.
  • Page 177 TEKNISKE DATA For informasjon om tekniske data kan du se typeskiltet på batteriladeren. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 Kapasitet, Ah 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 178: Przegląd Produktu

    PRZEGLĄD PRODUKTU Ładowarka Wskaźnik temperatury akumulatora na akumulatorze Ładowanie i wskaźnik błędu na ładowarce Wskaźnik stanu naładowania akumulatora na akumulatorze Wtyczka zasilania Akumulator Przycisk wskaźnika akumulatora na akumulatorze Wskaźnik błędu na akumulatorze 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 179: Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa

    SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA PRODUKCIE Należy chronić urządzenie przed działaniem wody i deszczu. Należy zachować ostrożność i prawidłowo korzystać z produktu. Produkt może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób. Ładowarkę używać i przechowywać wyłącznie wewnątrz. Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać...
  • Page 180: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    nieprzestrzegania instrukcji OSTRZEŻENIE: Stosuje obsługi. się, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci Uwaga: Stosuje się, aby operatora albo osób przekazać więcej informacji, które postronnych w wyniku są przydatne w danej sytuacji. nieprzestrzegania instrukcji WAŻNE ZALECENIA obsługi. DOTYCZĄCE UWAGA: Stosuje się, BEZPIECZEŃSTWA gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu,...
  • Page 181 ładowarki metalowymi • Do ładowania oryginalnych przedmiotami. akumulatorów Husqvarna • Należy używać zatwierdzonego należy stosować wyłącznie i uziemionego gniazda ładowarki 40-C500X lub 40- sieciowego, które nie jest C750X. Aby uzyskać więcej uszkodzone. informacji na temat konkretnych • Należy regularnie sprawdzać DANE akumulatorów, patrz...
  • Page 182 należy natychmiast odłączyć oraz przedmiotów o ostrych ładowarkę. krawędziach. Należy także uważać, aby przewód zasilający • Jeżeli przewód zasilający jest nie uległ zakleszczeniu uszkodzony, należy zlecić w drzwiach, płotach itp. jego wymianę autoryzowanemu warsztatowi obsługi technicznej. • Do czyszczenia akumulatora i ładowarki nie należy używać...
  • Page 183 • Ładowarkę do akumulatora zauważenia dymu lub ognia należy używać wyłącznie należy odłączyć ładowarkę od w pomieszczeniach o dobrej źródła zasilania. wentylacji i właściwej • Nie należy przykrywać temperaturze. ładowarki podczas jej działania. • Nie należy wystawiać • Urządzenie to może być ładowarki na działanie promieni używane przez dzieci, słonecznych.
  • Page 184 urządzenia i rozumieją wiążące należy podłączać akumulatora do ładowarki, jeżeli jest brudny lub mokry. się z nim zagrożenia. Podłączyć ładowarkę do gniazda zasilania. Ładowarka rozpoczyna Dzieci nie mogą bawić automatyczny test działania. Wskaźnik ładowania miga na zielono 1 raz, na żółto 1 raz, na czerwono 1 raz, a wentylator uruchamia się na się...
  • Page 185: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Możliwe usterki Możliwe działania Jeśli akumulator jest zbyt gorący, nie należy go odłączać od ładowarki. Wbu- dowany wentylator ładowarki obniży temperaturę akumulatora. Gdy akumu- lator osiągnie zalecaną temperaturę, ładowanie rozpocznie się automatycz- Wskaźnik ładowania na ładowarce świeci na nie.
  • Page 186: Dane Techniczne

    Utylizacja • Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu i utylizacji akumulatora, należy skontaktować się z lokalnym dealerem Husqvarna. Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów komunalnych i należy je DANE TECHNICZNE utylizować jedynie w sposób podany w tej instrukcji. • Należy przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących utylizacji oraz Dane techniczne znajdują...
  • Page 187: Vista Geral Do Produto

    VISTA GERAL DO PRODUTO Carregador de bateria Indicador de temperatura da bateria na bateria Indicador de carregamento e de erro no carregador Indicador de estado de carga da bateria na bateria Ficha de alimentação Bateria Botão indicador da bateria na bateria Indicador de erro da bateria 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 188: Símbolos No Produto

    SÍMBOLOS NO PRODUTO Utilize e armazene o carregador de bateria apenas em Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente. Este espaços interiores. produto pode provocar ferimentos graves ou a morte do utilizador ou terceiros. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a requisitos para homologação em algumas áreas comerciais.
  • Page 189: Instruções De Segurança Importantes

    Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa • Utilize apenas os carregadores de baterias 40-C500X e 40- determinada situação. 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 190: Especificações Técnicas

    C750X para carregar baterias • Verifique regularmente se o originais da Husqvarna. Para cabo de alimentação não baterias específicas, consulte está danificado. Desligue ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS imediatamente o carregador na página 195 . As baterias de bateria se o cabo de contêm software encriptado.
  • Page 191 alimentação. Não puxe o cabo • Não utilize uma bateria de alimentação. ou carregador de bateria danificados. • Mantenha todos os cabos e cabos de extensão afastados • Não utilize o carregador de de água, óleo e arestas afiadas. bateria se existir o risco de Certifique-se de que o cabo de relâmpagos.
  • Page 192 • Não utilize o carregador de reduzidas, ou falta de bateria com as mãos molhadas. experiência e conhecimentos, desde que as mesmas se • Não utilize o carregador de encontrem sob supervisão ou bateria próximo de materiais tenham recebido instruções inflamáveis ou materiais que acerca da utilização segura do possam provocar corrosão.
  • Page 193 • A bateria não carrega se a respetiva temperatura for superior a 50 °C Coloque a bateria no carregador. Quando o indicador de carregamento (122 °F). do carregador se acende, a bateria está ligada corretamente ao respetivo carregador. • A bateria não carrega se a respetiva temperatura for inferior a 0 °C (32 °F).
  • Page 194: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintomas Falhas possíveis Procedimento possível Se a bateria estiver demasiado quente, mantenha-a ligada ao carregador. A ventoinha integrada do carregador diminui a temperatura da bateria. Quan- do a bateria atingir a temperatura recomendada, o carregamento é iniciado O indicador de carregamento no carregador automaticamente.
  • Page 195 Eliminação • Contacte o seu revendedor Husqvarna local para obter mais informações sobre como reciclar e eliminar a bateria. Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e têm de ser ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS eliminados conforme indicado neste manual. • Respeite os regulamentos aplicáveis e os requisitos locais de Para obter as especificações técnicas, consulte a etiqueta de tipo do...
  • Page 196: Prezentarea Produsului

    PREZENTAREA PRODUSULUI Încărcător de baterii Indicator de temperatură a acumulatorului pe acumulator Încărcarea și indicatorul de eroare pe încărcător Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului pe acumulator Fișă de alimentare Baterie Buton indicator al nivelului acumulatorului pe acumulator Indicator de eroare pe baterie 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 197: Instrucţiuni De Utilizare

    SIMBOLURILE DE PE PRODUS Aveți grijă să utilizați corect produsul. Acest produs poate Utilizați și păstrați încărcătorul de baterii numai în interior. cauza vătămări corporale grave sau decesul operatorului sau al altor persoane. Nota: Alte simboluri/autocolante de pe produs se referă la cerințele de certificare pentru unele zone comerciale.
  • Page 198 INSTRUCȚIUNI instrucțiunile din manual nu sunt respectate. DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE ATENŢIE: Se utilizează dacă există un risc de AVERTISMENT: Citiți deteriorare a produsului, toate avertismentele a altor materiale sau a privind siguranța și zonelor învecinate, dacă toate instrucțiunile. instrucțiunile din manual nu Nerespectarea sunt respectate.
  • Page 199 • Utilizați exclusiv încărcătoare • Folosiți o priză cu împământare de baterii 40-C500X și 40- aprobată care nu este C750X pentru a încărca deteriorată. Husqvarnaacumulatorii originali. • Verificați cu regularitate dacă Pentru anumiți acumulatori, nu este deteriorat cablul de DATE TEHNICE la consultați...
  • Page 200 încărcătorul de baterii de la • Nu utilizați un încărcător priza de perete, trageți de fișa de baterii deteriorat sau un de alimentare. Nu trageți de acumulator deteriorat. cablul de alimentare. • Nu utilizați încărcătorul de • Feriți toate cablurile și baterii în medii în care există...
  • Page 201 • Nu manevrați încărcătorul de care nu au experiența și acumulatori cu mâinile ude. cunoștințele necesare dacă sunt supravegheate sau dacă au • Nu utilizați încărcătorul de primit instrucțiuni referitoare baterii în apropiere de materiale la utilizarea în siguranță a inflamabile sau materiale care aparatului dacă...
  • Page 202 Încărcarea bateriei Introduceți acumulatorul în încărcător. Dacă indicatorul de încărcare de pe încărcătorul de baterii se aprinde în verde, bateria este conectată corect la încărcător. ATENŢIE: Asigurați-vă că bateria, încărcătorul Bateria este complet încărcată când toate indicatoarele de stare a bateriei și bornele bateriei sunt curate și uscate.
  • Page 203 DEPANAREA Simptome Erori posibile Procedură posibilă Dacă acumulatorul este prea fierbinte, țineți-l conectat la încărcător. Venti- latorul încorporat al încărcătorului scade temperatura acumulatorului. Dacă acumulatorul are temperatura recomandată, încărcarea pornește automat. Indicatorul de încărcare de pe încărcător es- te galben. Deviație de temperatură, ba- teria este prea rece sau prea Dacă...
  • Page 204: Date Tehnice

    Eliminarea la deșeuri • Contactați distribuitorul Husqvarna local pentru mai multe informații despre modul de reciclare și eliminare a acumulatorului. Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și trebuie îndepărtate doar DATE TEHNICE în conformitate cu instrucțiunile din acest manual. •...
  • Page 205: Обзор Изделия

    ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ Зарядное устройство Индикатор температуры аккумулятора на аккумуляторе Индикатор зарядки и ошибки на зарядном устройстве Индикатор заряда аккумулятора на аккумуляторе Вилка питания Аккумулятор Кнопка индикаторов аккумулятора на аккумуляторе Индикатор ошибки на аккумуляторе 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 206: Руководство По Эксплуатации

    УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ИЗДЕЛИИ Не допускайте попадания воды и дождя на изделие. Соблюдайте осторожность и правила эксплуатации изделия. Изделие может стать причиной тяжелой травмы или смерти оператора и окружающих. Зарядное устройство должно использоваться и храниться только внутри помещений. Перед началом работы внимательно прочитайте руководство...
  • Page 207 повреждению изделия, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: других материалов Используется, когда или прилегающей несоблюдение территории. инструкций руководства может привести к травмам или Примечание: Используется смерти оператора или для предоставления находящихся рядом дополнительных сведений о посторонних лиц. конкретной ситуации. ВНИМАНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может...
  • Page 208: Важные Правила Техники Безопасности

    ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА пожару и/или тяжелым травмам. ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Используйте только зарядные устройства 40-C500X и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 40-C750X для зарядки Внимательно прочитайте оригинальных аккумуляторов все предупреждения Husqvarna. Информацию о и информацию о конкретных аккумуляторах см. ТЕХНИЧЕСКИЕ в разделе мерах безопасности. ДАННЫЕ на стр. 213 . Для...
  • Page 209 • Не пытайтесь разбирать • Если шнур питания или ремонтировать зарядное поврежден, обратитесь в устройство. официальный сервисный центр для его замены. • Запрещается подсоединять клеммы зарядного устройства • Не поднимайте зарядное к металлическим предметам. устройство за шнур питания. Для отсоединения зарядного •...
  • Page 210 • Очистка аккумулятора или вентиляцией и допустимой зарядного устройства водой температурой. запрещена. • Храните зарядное устройство • Храните зарядное устройство вдали от солнечного света. в недоступном для детей Запрещается использовать месте. зарядное устройство вне помещения или в условиях • Запрещается использовать высокой...
  • Page 211 или огня извлеките вилку позволяйте детям играть с зарядного устройства из оборудованием. Очистка и розетки. техническое обслуживание не должны проводиться детьми • Не накрывайте зарядное без надзора. устройство во время работы. • Дети старше 8 лет и лица с ЭКСПЛУАТАЦИЯ ограниченными...
  • Page 212: Поиск И Устранение Неисправностей

    Примечание: ВНИМАНИЕ: На протяжении всего процесса зарядки Подключайте зарядное индикатор зарядки на зарядном устройстве горит зеленым. устройство только к сети питания с напряжением и частотой, указанными на паспортной табличке. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства. Чтобы отсоединить зарядное устройство от розетки, потяните за вилку Вставьте...
  • Page 213: Транспортировка И Хранение

    Храните изделие при температуре от 5 до 25 °C (41–77 °F). устройства. Храните изделие вдали от солнечных лучей. • Храните аккумулятор отдельно от зарядного устройства. Утилизация Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами и подлежат утилизации в соответствии с указаниями в данном руководстве. 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 214 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 Емкость, А⋅ч 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 215 POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA Nabíjačka Indikátor teploty akumulátora na akumulátore Indikátor nabíjania a chýb na nabíjačke Indikátor stavu nabitia akumulátora na akumulátore Napájacia zástrčka Akumulátora Tlačidlo indikátora akumulátora na akumulátore Indikátor chyby na akumulátore 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 216: Návod Na Obsluhu

    SYMBOLY NA VÝROBKU Postupujte opatrne a používajte výrobok správnym spôsobom. Tento výrobok môže spôsobiť vážne Nabíjačku batérie používajte a skladuje len v interiéri. poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb. Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre niektoré komerčné oblasti. Skôr než...
  • Page 217: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Nedodržanie týchto nedodržania pokynov upozornení a pokynov v návode. môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké zranenia. Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií nad rámec nevyhnutných informácií v danej • Na nabíjanie originálnych akumulátorov Husqvarna situácii. 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 218 používajte iba nabíjačku 40- • Používajte schválenú C500X alebo 40-C750X. uzemnenú a nepoškodenú Informácie o konkrétnych elektrickú zásuvku. akumulátoroch nájdete v časti • Pravidelne kontrolujte, či TECHNICKÉ ÚDAJE na strane napájací kábel nie je 222 . Akumulátory sú softvérovo poškodený. Ak je napájací kódované.
  • Page 219 • Udržiavajte všetky káble s dobrým vetraním a správnou a predlžovacie káble mimo teplotou. dosahu vody, oleja a ostrých • Nabíjačku nevystavujte hrán. Dbajte na to, aby sa slnečnému žiareniu. napájací kábel nezachytil vo Nepoužívajte nabíjačku vonku dverách, plotoch a podobne. alebo vo vlhkých podmienkach. •...
  • Page 220 • Toto zariadenie smú používať OBSLUHA deti vo veku od 8 rokov • Nabíjačku používajte iba vtedy, keď je teplota okolitého prostredia v rozsahu -10 °C (14 °F) až 40 °C (104 °F). a osoby s obmedzenými • Akumulátor sa nenabíja, pokiaľ je jeho teplota vyššia než 50 °C (122 °F).
  • Page 221 Vyberte akumulátor z nabíjačky. Vytiahnutím zástrčky odpojte nabíjačku z napájacej zásuvky. Neťahajte za napájací kábel. RIEŠENIE PROBLÉMOV Príznaky Možné poruchy Možný postup Ak je akumulátor príliš horúci, nechajte ho pripojený k nabíjačke. Zabudo- vaný ventilátor nabíjačky znižuje teplotu akumulátora. Keď má akumulátor odporúčanú teplotu, nabíjanie sa spustí automaticky. Indikátor nabíjania na nabíjačke svieti nažlto.
  • Page 222 Likvidácia • Ďalšie informácie o recyklácii a likvidácii batérie vám poskytne miestny predajca značky Husqvarna. Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia sa likvidovať len v TECHNICKÉ ÚDAJE súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. • Dodržiavajte miestne požiadavky v oblasti likvidácie a platné predpisy.
  • Page 223: Pregled Izdelka

    PREGLED IZDELKA Polnilnik akumulatorske baterije Indikator temperature baterije na bateriji Indikator polnjenja in napake na polnilniku Indikator napolnjenosti akumulatorske baterije na bateriji Napajalni vtič Akumulatorska baterija Gumb indikatorja baterije na bateriji Indikator za napako na akumulatorski bateriji 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 224: Navodila Za Uporabo

    SIMBOLI NA IZDELKU Baterijski polnilnik hranite in uporabljajte samo v zaprtih Bodite previdni in uporabljajte izdelek pravilno. Ta izdelek prostorih. lahko povzroči hude poškodbe oziroma smrt upravljavca ali drugih. Opomba: Ostali znaki in oznake na izdelku se nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga komercialna območja.
  • Page 225: Pomembna Varnostna Navodila

    Opomba: Se uporabi za podajanje Neupoštevanje opozoril in podrobnejših informacij, potrebnih navodil lahko povzroči v dani situaciji. električni udar, požar in/ali resno poškodbo. • Uporabljaje samo baterijske polnilnike 40-C500X in 40- C750X za polnjenje originalnih 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 226 Husqvarna. Za določene • Uporabljajte nepoškodovano TEHNIČNI baterije si oglejte ozemljeno homologirano PODATKI na strani 231 . omrežno vtičnico. Baterije so šifrirane s • Redno preverjajte, da napajalni programsko opremo. kabel ni poškodovan. Če je • Ne uporabljajte baterij za napajalni kabel poškodovan,...
  • Page 227 napajalni vtič. Nikoli ne vlecite • Polnilnika akumulatorske za napajalni kabel. baterije ne uporabljajte, kadar bi lahko udarila strela. • Pazite, da kabli in kabelski podaljški ne pridejo v stik z • Baterijski polnilnik uporabljajte vodo, oljem in ostrimi robovi. v zaprtih prostorih, v okolju z Napajalni kabel se ne sme dobrim zračenjem in primerno...
  • Page 228 bližini gorljivih materialov nevarnostih poduči odgovorna ali materialov, ki povzročajo oseba. Otroci se z napravo korozijo. V primeru dima ali ne smejo igrati. Otroci naprave požara izvlecite napajalni vtič brez nadzora ne smejo polnilnika akumultorske baterije. čistiti, ali opravljati običajnih uporabnikovih vzdrževalnih •...
  • Page 229 Opomba: POZOR: Indikator polnjenja na polnilniku med celotnim Baterijski polnilnik priklopite samo na polnjenjem sveti zeleno. vtičnico z napetostjo in frekvenco, ki sta navedeni na tipski ploščici. Odstranite baterijo iz polnilnika. Izvlecite napajalni priključek za odklop polnilnika iz električne vtičnice. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel. Baterijo vstavite v polnilnik.
  • Page 230: Odpravljanje Težav

    • Izdelek skladiščite v zaklenjenem prostoru, tako da otroci ali osebe, ki Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato pri odlaganju niso primerne za rokovanje z izdelkom, do izdelka ne morejo dostopati. sledite navodilom v tem priročniku.
  • Page 231: Tehnični Podatki

    • Polnilnik akumulatorske baterije in embalažo reciklirajte na primernem zbirnem mestu. • Za dodatne informacije o recikliranju in odlaganju baterije se obrnite na Tehnični podatki so navedeni na tipski ploščici baterijskega polnilnika. lokalnega prodajalca Husqvarna. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200...
  • Page 232 PREGLED PROIZVODA Punjač baterije Indikator temperature baterije na bateriji Indikator za punjenje i greške na punjaču Indikator napunjenosti baterije na bateriji Strujni utikač Baterija Dugme indikatora baterije na bateriji Indikator za greške na bateriji 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 233: Priručnik Za Rukovaoca

    SIMBOLI NA PROIZVODU Koristite i čuvajte punjač akumulatora samo u Budite pažljivi i koristite proizvod na pravilan način. Ovaj zatvorenom prostoru. proizvod može prouzrokovati teške telesne povrede ili smrt rukovaoca i drugih osoba. Napomena: Drugi simboli/oznake na proizvodu odnose se na zahteve za sertifikaciju za određene komercijalne oblasti.
  • Page 234: Važna Bezbednosna Uputstva

    Napomena: Koristi se za • Koristite samo punjače baterija pružanje više informacija koje su 40-C500X i 40-C750X za neophodne u datoj situaciji. punjenje Husqvarna originalnih 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 235 baterija. Za listu konkretnih Odmah iskopčajte punjač TEHNIČKI baterija konsultujte baterije ako je kabl za napajanje PODACI na stranici 239 . oštećen. Baterije su softverski kodirane. • Ako je kabl za napajanje • Ne koriste baterije za oštećen, ovlašćeni servisni jednokratnu upotrebu.
  • Page 236 vratima, ogradom ili sličnim • Držite punjač baterije tako stvarima. da ne bude izložen sunčevoj svetlosti. Nemojte koristiti • Nemojte čistiti bateriju ili punjač punjač baterije na otvorenom baterija vodom. prostoru ili u vlažnim uslovima. • Držite punjač baterije van •...
  • Page 237 • Ovaj uređaj mogu koristiti • Baterija se neće puniti ako je temperatura baterije manja od 0 °C (32 °F). deca uzrasta 8 godina i Punjenje baterije starija i osobe sa smanjenim OPREZ: fizičkim, čulnim ili mentalnim Uverite se da su baterija, punjač baterije i terminali na bateriji čisti i suvi.
  • Page 238: Rešavanje Problema

    Odlaganje transporta. • Čuvajte proizvod u zaključanoj prostoriji da biste sprečili neodobren Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i moraju se odložiti na pristup deci i drugim osobama. način opisan u ovom priručniku. • Ostavite proizvod na suvom i čistom mestu zaštićenom od smrzavanja •...
  • Page 239 TEHNIČKI PODACI • Reciklirajte punjač baterije i pakovanje na odobrenoj lokaciji za odlaganje. • Obratite se lokalnom Husqvarna prodavcu za više informacija o Tehnički podaci su navedeni na nazivnoj pločici punjača baterija. recikliranju i odlaganju baterija. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100...
  • Page 240 PRODUKTÖVERSIKT Batteriladdare Indikator för batteritemperatur på batteri Laddnings- och felindikator på laddaren Batteriladdningsindikator på batteri Nätkontakt Batteri Batteriindikatorknapp på batteri Felindikator på batteri 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 241: Symboler På Produkten

    SYMBOLER PÅ PRODUKTEN Var försiktig och använd produkten på rätt sätt. Den här Använd och förvara endast batteriladdaren inomhus. produkten kan orsaka allvarlig eller livshotande skada för användaren och andra. Notera: Övriga symboler/dekaler på produkten avser specifika krav för certifieringar på vissa kommersiella marknader. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan användning.
  • Page 242: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Notera: Används för att ge mer information som är nödvändig i en viss situation. • Använd endast batteriladdarna 40-C500X och 40-C750X 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 243 Husqvarna • Kontrollera regelbundet att originalbatterier. Information om strömkabeln inte är skadad. specifika batterier finns i Koppla omedelbart bort TEKNISKA DATA på sida batteriladdaren om strömkabeln 247 . Batterierna har krypterad är skadad. programvara. • Om nätsladden är skadad ska •...
  • Page 244 strömkabeln kläms i dörrar, batteriladdaren i regn eller stängsel eller liknande. under våta förhållanden. • Rengör inte batteriet eller • Hantera inte batteriladdaren batteriladdaren med vatten. med våta händer. • Förvara batteriladdaren utom • Använd inte batteriladdaren räckhåll för barn. nära brandfarliga material eller material som kan •...
  • Page 245 erfarenhet och kunskap om Anslut batteriladdaren till ett nätuttag. Laddaren startar ett automatiskt funktionstest. Laddningsindikatorn blinkar grönt en gång, gult en gång, de hålls under uppsikt eller rött en gång och fläkten går igång en kort stund. får instruktioner om säker OBSERVERA: Anslut endast användning av apparaten och...
  • Page 246: Transport Och Förvaring

    Avfallshantering olyckor. • Förvara produkten i ett låst utrymme för att förhindra åtkomst för barn Husqvarna-produkter är inte hushållssopor och får endast kasseras enligt eller personer som inte är behöriga. anvisningarna i den här handboken. • Placera produkten på en torr, frostfri och ren plats med rätt temperatur.
  • Page 247: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA • Om du vill ha mer information om hur du återvinner och kasserar batteriet kontaktar du din lokala Husqvarna-återförsäljare. Tekniska data finns på typskylten på batteriladdaren. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 Kapacitet, Ah 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 248: Ürüne Genel Bakiş

    ÜRÜNE GENEL BAKIŞ Akü şarj cihazı Akü üzerindeki akü sıcaklık göstergesi Şarj cihazı üzerindeki şarj ve hata göstergesi Akü üzerindeki akü şarj durumu göstergesi Elektrik fişi Akü Akü üzerindeki akü göstergesi düğmesi Akünün üzerindeki hata göstergesi 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 249: Kullanım Kılavuzu

    ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER Akü şarj cihazını sadece kapalı mekanlarda kullanın ve Dikkatli olun ve ürünü doğru kullanın. Bu ürün, operatör saklayın. ya da başkaları açısından ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Not: Ürünün üzerindeki diğer semboller/etiketler, bazı ticari alanların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir. Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve kullanımdan önce talimatları...
  • Page 250: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    çevrenin zarar görme riski neden olabilir. olduğunda kullanılır. • Husqvarna orijinal akülerini şarj Not: Belirli bir durumda bilgi etmek için sadece 40-C500X ve verilmesi gerektiğinde kullanılır. 40-C750X akü şarj cihazlarını kullanın. Belirli aküler için bkz. ÖNEMLİ GÜVENLİK TEKNİK VERİLER sayfada: 255 .
  • Page 251 • Akü şarj cihazını parçalarına • Akü şarj cihazını güç ayırmaya veya onarmaya kablosundan tutup kaldırmayın. çalışmayın. Akü şarj cihazını duvar prizinden çıkarmak için elektrik • Akü şarj cihazı terminallerini fişini çekin. Güç kablosunu metal nesnelere bağlamayın. çekmeyin. • Hasarlı olmayan onaylı ve •...
  • Page 252 • Hasarlı akü veya akü şarj cihazı • Akü şarj cihazını, yanıcı kullanmayın. malzemelerin veya korozyona neden olabilecek malzemelerin • Yıldırım düşme riskinin olduğu yakınında kullanmayın. Duman zamanlarda akü şarj cihazını veya ateş tespit ederseniz akü kullanmayın. şarj cihazının elektrik fişini çekip •...
  • Page 253 yetenekleri sınırlı olan ya Akü şarj cihazını bir prize takın. Şarj cihazı otomatik bir işlev testi başlatır. Şarj göstergesi 1 kez yeşil renkte, 1 kez sarı renkte ve 1 kez da yetersiz deneyim ve kırmızı renkte olmak üzere yanıp söner ve fan kısa bir süre çalışır. bilgiye sahip kişiler tarafından DİKKAT: Akü...
  • Page 254: Sorun Giderme

    Bertaraf bağlayın. • Çocukların veya yetkili olmayan kişilerin erişmesini önlemek için ürünü Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu kılavuzda belirtilen kilitli bir alanda tutun. şekilde bertaraf edilmelidir. • Ürünü doğru sıcaklıktaki kuru, don olmayan ve temiz bir yere koyun.
  • Page 255 TEKNİK VERİLER • Akünün geri dönüşümü ve bertarafı hakkında daha fazla bilgi için yerel Husqvarna bayinizle görüşün. Teknik veriler için akü şarj cihazının nominal değerler plakasına bakın. 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 Kapasite, Ah 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 256: Огляд Виробу

    ОГЛЯД ВИРОБУ Зарядний пристрій Індикатор температури акумулятора на акумуляторі Індикатор заряджання та помилки на зарядному пристрої Індикатор рівня заряду акумулятора на акумуляторі Штепсельна вилка Акумулятор Кнопка індикатора стану акумулятора на акумуляторі Індикатор помилки на акумуляторі 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 257: Посібник Користувача

    СИМВОЛИ НА ВИРОБІ Заряджальний пристрій треба використовувати та Будьте обережні й використовуйте виріб належним зберігати лише в приміщенні. чином. Він може спричинити серйозні травми або загибель оператора чи сторонніх осіб. Зверніть увагу: Інші позначення/бирки на виробі стосуються сертифікаційних вимог для певних торгових зон. Перед...
  • Page 258 інструкцій, наведених у Зверніть увагу: цьому посібнику, існує Використовується для надання небезпека поранення додаткової інформації щодо або смерті оператора певної ситуації. чи інших осіб, що знаходяться поруч. ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З УВАГА: Вказує на те, ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ що в разі порушення інструкцій, наведених...
  • Page 259 предметів контактами • Оригінальні акумулятори зарядного пристрою. Husqvarna слід заряджати • Використовуйте тільки лише за допомогою зарядних непошкоджені сертифіковані пристроїв 40-C500X і 40- електричні розетки із C750X. Перелік конкретних заземленням. акумуляторів наведено в • Регулярно перевіряйте ТЕХНІЧНІ ДАНІ на розділі...
  • Page 260 • Якщо шнур живлення здавлено дверима, огорожею пошкоджено, його необхідно або іншими предметами. замінити в сертифікованому • Заборонено мити батарею центрі обслуговування. чи заряджальний пристрій • Заборонено підіймати водою. зарядний пристрій, тримаючи • Тримайте зарядний пристрій в його за шнур живлення. недосяжному...
  • Page 261 вентильованих приміщеннях • Заборонено накривати за належної температури. зарядний пристрій під час роботи. • Не залишайте зарядний пристрій на сонці. Не • Діти віком від 8 років користуйтеся зарядним і особи з обмеженими пристроєм надворі або в фізичними, сенсорними або умовах...
  • Page 262 із цим пристроєм. Дітям вставляйте акумулятор у зарядний пристрій, якщо він є брудним чи вологим. заборонено виконувати Під’єднайте зарядний пристрій до розетки чи роз’єму чищення та обслуговування живлення. Зарядний пристрій починає автоматичну функціональну діагностику. Індикатор заряджання блимає зеленим кольором 1 раз, без...
  • Page 263: Усунення Несправностей

    УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Ознаки Можливі несправності Можливі виправлення Якщо акумулятор перегрівся, під’єднайте його до зарядного пристрою. Вбудований вентилятор зарядного пристрою знижує температуру акуму- лятора. Коли акумулятор досягне рекомендованої температури, заряд- жання почнеться автоматично. Індикатор заряджання світиться жовтим на зарядному пристрої. Акумулятор є надто холод- ним...
  • Page 264: Технічні Дані

    Додаткову інформацію щодо переробки й утилізації акумулятора можна отримати у місцевого дилера Husqvarna. Утилізація ТЕХНІЧНІ ДАНІ Вироби Husqvarna не належать до побутових відходів. Їх необхідно утилізувати згідно з вимогами, наведеними в цьому посібнику. Технічні дані зарядного пристрою наведено на табличці з паспортними даними виробу.
  • Page 265: Tổng Quan Về Sản Phẩm

    TỔNG QUAN VỀ SẢN PHẨM Bộ sạc pin Chỉ báo nhiệt độ pin trên pin Chỉ báo lỗi và sạc trên bộ sạc Chỉ báo tình trạng pin trên pin Phích cắm điện Nút chỉ báo pin trên pin Chỉ báo lỗi trên pin 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 266 CÁC KÝ HIỆU TRÊN SẢN PHẨM Cẩn thận và sử dụng sản phẩm chính xác. Sản phẩm Chỉ sử dụng và bảo quản bộ sạc pin trong nhà. này có thể gây rủi ro trọng thương hoặc tử vong cho người vận hành hoặc người khác.
  • Page 267 • Chỉ sử dụng các bộ sạc 40- thêm thông tin cần thiết trong tình C500X và 40-C750X để sạc pin huống cụ thể. chính hãng Husqvarna. Để biết DỮ pin cụ thể, hãy tham khảo 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 268 LIỆU KỸ THUẬTtrên trang 272 . • Nếu dây điện bị hỏng, hãy để Pin được mã hóa phần mềm. đại lý bảo dưỡng được duyệt thay thế dây điện. • Không được sử dụng pin không sạc. • Không nhấc bộ sạc pin bằng cách kéo dây điện lên.
  • Page 269 • Không sử dụng bộ sạc pin hoặc hoặc các vật liệu có thể ăn pin bị hỏng. mòn. Rút phích cắm bộ sạc pin nếu có khói hoặc lửa. • Không được sử dụng bộ sạc pin khi có rủi ro sét đánh. •...
  • Page 270 VẬN HÀNH CHÚ Ý: Chỉ kết nối bộ sạc pin với ổ cắm điện có • Chỉ sử dụng bộ sạc pin ở nơi có nhiệt độ xung quanh từ -10°C (14°F) đến 40°C (104°F). điện áp và tần số được quy định trên biển thông số. •...
  • Page 271: Khắc Phục Sự Cố

    • Giữ sản phẩm trong khu vực có khóa để ngăn trẻ em hoặc người không Sản phẩm Husqvarna không phải là rác thải sinh hoạt và chỉ được thải bỏ có phận sự tiếp cận. theo quy định trong sách hướng dẫn này.
  • Page 272: Dữ Liệu Kỹ Thuật

    DỮ LIỆU KỸ THUẬT • Trao đổi với đại lý Husqvarna tại địa phương của bạn để biết thêm thông tin về cách tái chế và thải bỏ pin. Để biết dữ liệu kỹ thuật, hãy tham khảo biển thông số của bộ sạc pin.
  • Page 273 产品概览 充电器 电池上的电池温度指示灯 充电器上的充电和错误指示灯 电池上的电量状态指示灯 电源插头 电池 电池上的电池指示灯按钮 电池错误指示灯 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 274: Sách Hướng Dẫn Sử Dụng 265-272 操作手册

    本产品上的符号 仅限在室内使用和存放电池充电器。 请多加小心,并正确地使用本产品。本产品可能会对操作 员或其他人造成严重伤害或死亡。 注意: 产品上的其他符号/标识对应于某些商用领域的认证要求。 请认真阅读操作手册,确保在充分理解各项说明之后再使 安全定义 用本产品。 本手册使用了“警告”、“小心”和“注 意”来指出特别重要的内容。 本产品符合适用的 EC 指令。 警告: 当不遵守手册中的 说明可能会给操作员或周围 本产品符合适用的英国法规。 人员带来伤害或死亡风险 时,会使用此标志。 本产品或产品包装不属于生活垃圾。请送至适当的电气和 电子设备废弃处理点进行回收。 小心: 当不遵守手册中的 说明可能会对产品、其他材 本装置须远离水和雨水。 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 275 注意: 用于提供特定状况下所需 • 切勿使用一次性电池。 的更多信息。 • 切勿尝试拆解或维修电池充电 器。 重要安全须知 • 切勿将电池充电器端子连接到金 属物体上。 警告: 请阅读所有安全警 • 使用状况完好且已接地的许可电 告和所有说明。如不遵循警 源插座。 告和说明,可能会导致触 • 定期检查电源线是否未损坏。如 电、火灾和/或严重伤害。 果电源线损坏,请立即断开电池 充电器。 • 只能使用电池充电器 40-C500X • 如果电源线已损坏,请经认证批 和 40-C750X 为 Husqvarna 原 准的保养厂更换电源线。 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 276 • 切勿用电源线提起电池充电器。 • 只能在空气流通良好且温度合适 要从电源插座断开电池充电器, 的室内环境中使用电池充电器。 请拔出电源插头。切勿拽拉电源 • 电池充电器须远离阳光照射。切 线。 勿在室外或潮湿条件下使用电池 • 让所有电线和延长电线远离水、 充电器。 油和锋利的边沿。确保电源线不 • 切勿用湿手操作电池充电器。 会夹在门、栅栏或类似物体之 • 切勿在易燃材料或可能导致腐蚀 间。 的材料附近使用电池充电器。如 • 切勿用水清洁电池或电池充电 果出现冒烟或着火,拔出电池充 器。 电器的电源插头。 • 电池充电器远离儿童放置。 • 在电池充电器工作过程中,切勿 • 切勿使用损坏的电池充电器或电 遮盖充电器。 池。 • 本机可以由 8 岁以上儿童以及身 • 不要在存在闪电风险的情况下使 体、感官或智力低下的人或缺少...
  • Page 277 安全的方式使用本设备并了解其 将电池充电器连接到电源插座。充电器启动自动功能测试。充电指示灯 呈绿色闪烁 1 次,呈黄色闪烁 1 次,呈红色闪烁 1 次,风扇短暂运行。 中的危险。不得让儿童玩耍本设 备。儿童不得在无人监督的情况 小心: 仅将电池充电器连接至具有标牌上规定的电 下对设备进行清洁和维护。 压和频率的电源插座。 将电池放入充电器中。当充电器上的充电指示灯呈绿色时,说明电池已 与电池充电器正确连接。 操作 当电池充满电时,电池的电量状态指示灯的所有条格都会亮起。按下电 池指示灯按钮可显示电池的电量状态。 • 只能在 -10 °C (14 °F) 至 40 °C (104 °F) 的环境温度条件下使用电池充电 器。 注意: 在充满电的过程中,充电器的充电指示灯呈绿色常亮。 • 电池温度超过 50 °C (122 °F) 时将无法充电。 •...
  • Page 278 拔下电源插头,然后从充电器中取出电池。 Husqvarna 产品不属于生活垃圾,必须按照本手册中的规定丢弃处理。 • 在运输过程中安全地固定本产品,以防止发生损坏和事故。 • 请遵守当地的废弃处理要求和适用的法规。 • 将本产品存放在上锁的区域,以防儿童或无关人员擅自触碰。 • 将电池充电器和包装送至适当的废弃处理点进行回收。 • 将本产品放在干燥、无霜且清洁的地方,并具有合适的温度。 • 有关如何废弃和回收电池的更多信息,请咨询您当地的 Husqvarna 经销 • 请在 5 °C (41 °F) 至 25 °C (77 °F) 的温度下存放本产品。本产品须远离 商。 阳光存放。 技术参数 • 切勿将电池存储在电池充电器中。 有关技术参数,请参见电池充电器的标牌。 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 279 40-B140X 40-B220X 40-B330X BLi100 BLi200 BLi300 容量,Ah 2520 - 002 - 25.10.2024...
  • Page 280 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Instruções originais ‫األصلية‬ ‫اإلرشادات‬ Eredeti útmutatás Instrucţiuni iniţiale Оригинални...

This manual is also suitable for:

40-c750x

Table of Contents