Drücke als Warmluftschläuche auf beiden Seiten einstecken. Wird keine 1,2 bar in der Therme auftreten können. Zu sätz lich muss ein Warmluft angeschlossen, beide Luftstutzen mit dem Ver- Sicherheits-/Ablass ventil (Zubehör Art.-Nr. 70141-10) in die schlussdeckel VD (Art.-Nr.
In der Nähe des Wasserhahnes (15) auf einer geraden Fläche des Waschbeckens, der Spüle oder einer davor befindlichen senkrechten Wand – in jedem Fall höher als die Therme Wasseranschluss selbst – ein Loch mit Ø 16 mm bohren, Mischventil mit den beiden Muttern in der Höhe so ausrichten und befestigen,...
Loch Ø 55 mm bohren. Das Kabel nach hinten durchführen und Bedienteil (17) mit 4 Schrauben (20) befestigen. An- schließend Abdeckrahmen (21) aufstecken und das Kabel zur Therme verlegen. Zum optischen Abschluss der Abdeckrahmen liefert Truma Seitenteile (22) als Zubehör. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug 5 = grün (z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht werden! Fehlende 6 = blau Aufkleber können bei Truma angefordert werden. 7 = gelb 8 = weiß 9 = gelb / grün...
Page 8
Fitting the draining and venting valve ......9 Water connection ............10 Installation of the Truma mixing valve ........ 10 Routing water pipes with the Truma mixing valve ..... 10 Routing water pipes with pre-selecting mixing tap(s) ..11 Control panel ..............11 Electrical connection 230 V ...........
A water hose may only be fitted at a clearance of 1.5 m to the damage caused by frost! heater on the warm air duct. The Truma hose clip SC (part no. 40712-01) can be used if this distance is observed. In the case Drill two holes, diameter 11 mm, in the floor of the vehicle of parallel installations, e.g.
The Therme can be installed in already existing systems with a upper nut (7) is approximately level with the end of the thread. single tap, as shown in fig. A, with a Truma mixing valve (part Mount control knob (8), screw on and turn to the left, up to no.
When using control panels which are specific to the a mains plug os not permissible. vehicle or the manufacturer, the electrical connection must be established in accordance with the Truma interface Always pay attention to use the correct colour code! descriptions. Any modification made to the Truma compo-...
5 = green or vehicle owner to a place in the vehicle where it is clearly 6 = blue visible to all users (e.g. on the wardrobe door)! Ask Truma to 7 = yellow send you a sticker, if necessary...
Page 13
Monter les vannes de vidange et d’aération ....14 Raccordement d'eau ............15 Montage du robinet mitigeur Truma ........15 Installation des conduites d'eau avec un mitigeur Truma .. 15 Installation des conduites d'eau avec un ou des robinet(s) mitigeur(s) ................16 Pièce de commande ............
Monter le Therme conduite d'alimentation en eau froide entre le Therme et la pompe immergée. Placer le Therme sur le sol avec les pieds de fixation et le Si on procède au raccorde-ment à un système d'alimentation boulonner. en eau centralisé (eau de ville) ou en présence de pompes puissantes, il faut intercaler un réducteur de pression ;...
à robinet simple ou, comme décrit à la fig. B, dans des installa- un niveau plus élevé que le Therme lui-même, un trou de tions avec mitigeur(s). Ø 16 mm, ajuster le robinet mitigeur en hauteur et le fixer avec les deux écrous de telle sorte que l'écrou supérieur (7)
Relier ensemble le raccord « robinet » (14) du mitigeur et le vers le chauffe-eau. robinet (15). Pour la finition des cadres de protection, Truma fournit des pièces latérales (22) en tant qu'accessoires. Veuillez Installation des conduites d'eau avec un ou vous adresser à...
4 = marron utilisateur (par ex. sur la porte de la penderie). Si nécessaire, 5 = vert réclamer l'autocollant auprès de Truma. 6 = bleu 7 = jaune 8 = blanc 9 = jaune / vert Tous les câbles doivent être fixés avec des colliers de...
Page 18
Montaggio dello scaldacqua Therme ......19 Montaggio valvole di scarico e di ventilazione ... 19 Allacciamento idrico ............20 Montaggio della valvola di miscelazione Truma ....20 Montaggio dei tubi dell’acqua con valvola di miscelazione Truma .................. 20 Montaggio dei tubi dell’acqua con batteria/e di miscelazione ................
Lo scaldacqua Therme può essere installato come nella figu- ra A con una valvola di miscelazione Truma (n° art. 40020- Figura A 00300 – non inclusa in dotazione) in un impianto esistente con Nelle vicinanze del rubinetto dell’acqua (15), su una superficie...
Truma. Qualsi- una scatola di giunzione (non fornita in dotazione). Non è asi modifica apportata ai relativi componenti Truma fa deca- ammesso l'allacciamento mediante spina di rete. dere il diritto di garanzia e comporta l'esclusione dei diritti di indennizzo da responsabilità...
2 = alimentazione 3 x 1,5 mm ² (per es. sulla porta del guardaroba)! Gli adesivi mancanti pos- 3 = barra riscaldante sono essere richiesti a Truma. 4 = marrone 5 = verde 6 = blu 7 = giallo...
Page 23
Therme monteren ............24 Aftap- en ventilatiekleppen monteren ......24 Wateraansluiting .............. 25 Inbouw van de Truma mengkraan ........25 De waterleidingen met Truma mengkraan aanbrengen ..25 Waterleidingen met mengkraan aanbrengen ..... 26 Bedieningspaneel ............. 26 Elektrische aansluiting 230 V ........26 Controle van de werking ..........
Therme monteren dompelpomp geen terugslagventiel worden ingebouwd. Bij aansluiting op een centrale watervoorziening (lokale aan- Zet de Therme met de bevestigingsvoeten op de grond en sluiting), of bij gebruik van een sterkere waterpomp, moet een schroef het toestel vast. waterdrukregelaar worden gebruikt om te voorkomen dat ho- gere drukwaarden dan 1,2 bar in de Therme kunnen ontstaan.
Wateraansluiting loodrechte wand (in ieder geval hoger dan de Therme zelf) een gat met een doorsnee van 16 mm. De mengkraan met de De Therme kan conform afb. A met een Truma mengkraan beide moeren zo in de hoogte plaatsen en bevestigen dat de (art.-nr.
Gat Ø 55 mm boren. De kabel naar achteren doorvoeren en het bedieningspaneel (17) met 4 schroeven (20) bevestigen. Vervolgens afdekframe (21) opsteken en de kabel naar de therme verleggen. Als optische afwerking van het afdekframe levert Truma zijkapjes (22) als accessoire. Neem hiervoor contact op met uw dealer.
(bijv. op de deur 6 = blauw van de kleurenkast). Als u deze sticker niet hebt, moet u die 7 = geel bij Truma aanvragen. 8 = wit 9 = geel / groen Alle kabels moeten met zadelklemmen worden...
Page 28
Symbol henviser til mulige farer. Monteringsanvisning Henvisning med informationer og tips. Vandforsyning ..............29 Pladsvalg ................29 Montering af Therme ............29 Montering af aftapnings- og udluftningsventil ..29 Vandtilslutning ..............30 Montering af Truma-blandingsventilen ....... 30 Anbringelse af vandledninger med Truma-blandingsventil 30 Anbringelse af vandledninger med blandingsbatteri(er) ..
Ved to aftapningssteder (figur B), vælges en placering, så varmtvandsledningerne kan trækkes med så kort afstand som Therme er beregnet til trykfri drift. For at kunne eliminere muligt. overtrykket, som opstår under opvarmningen, må der ik- ke monteres nogen kontraventil i koldtvandstilførslen mellem Montering af Therme Therme og dykpumpe.
Vandtilslutning foran vasken – i hvert fald højere oppe end selve Therme – bo- res et hul Ø 16 mm. Ved hjælp af de to møtrikker tilpasses og Therme kan jfr. figur A monteres med en Truma-blandings- fastgøres blandingsventilen således i højden, at den øverste...
Bor et hul Ø 55 mm. Kablet føres gennem hullet bagfra og betjeningsdelen (17) fastgøres med 4 skruer (20). Derefter sættes rammen (21) på og kablet føres hen til Therme. Som optisk afslutning til afdækningsrammerne kan Truma tilbyde sidedele (22) som tilbehør. Kontakt din...
(f.eks. på 3 = Varmestav klædeskabsdøren)! Hvis mærkaten mangler, kan den rekvire- 4 = brun res hos Truma. 5 = grøn 6 = blå 7 = gul 8 = hvid 9 = gul / grøn...
Page 33
Montering av avtappnings- och luftningventiler ..34 Vattenanslutning .............. 35 Montering av Truma blandarventil ........35 Dragning av vattenledningar med Truma blandarventil ..35 Dragning av vattenledningar med blandarbatteri(er) ..36 Manöverdel ............... 36 Elektrisk anslutning 230 V ..........36 Funktionskontroll .............
Montering och reparation får endast utföras av fackman! Vid två tappningsställen (bild B) ska monterings platsen väljas Therme är avsedd för trycklös drift. För att kunna avleda så att varm vattenledningarna kan hållas så korta som möjligt. det övertryck som uppkommer vid upphettningen får en backventil inte monteras i tilledningen för kallvatten mellan...
– alltid högre Vattenanslutning än själva Therme – ett hål med Ø 16 mm, rikta in och gör fast blandarventilen i höjdled med de båda muttrarna, så att den Therme kan monteras enligt bild A med en Truma blandar- övre muttern (7) är ungefär plan med gängslutet.
Var yttersta noga med att anslutningen görs med de rätta Trumas gränssnittsbeskrivningar. Varje ändring av tillhörande färgerna! Truma-delar medför att garantin upphör att gälla samt att ansvarsanspråk utesluts. Monteringsfirman (tillverkaren) är För underhålls- och repara-tionsarbeten måste det på ansvarig för en bruksanvisning för användaren liksom för att installationsplatsen finnas en brytanordning för allpolig...
2 = Matarledning 3 x 1,5 mm² på en för varje användare väl synlig plats (t ex på dörren till 3 = Värmepatron klädskåpet)! Fler dekaler kan erhållas från Truma. 4 = brun 5 = grön 6 = blå...
Page 39
Vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve Vaší zemi. Instrukcji użytkowania i montażu w Państwa języku narodowym można zażądać u producenta firmy Truma lub w serwisie firmy Truma w Państwa kraju. Navodilo za uporabo in vgradnjo v svojem državnem jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma ali pri...
Page 40
(se typeskiltet) klar for hurtig behandling. number ready (see type plate). Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av våra Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de auktoriserade servicepartner (se www.truma.com). nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com).
Need help?
Do you have a question about the Therme and is the answer not in the manual?
Questions and answers