Waeco COOLAIR SP 950 Installation Manual
Hide thumbs Also See for COOLAIR SP 950:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zur Benutzung der Anleitung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Zielgruppe dieser Anleitung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Befestigungsrahmen Montieren
    • Gewährleistung
  • Français

    • Remarques Sur L'utilisation de Ce Manuel
    • Consignes de Sécurité Générales
    • Contenu de la Livraison
    • Groupe Cible de Cette Notice
    • Monter Le Cadre de Fixation
    • Usage Conforme
    • Garantie
  • Español

    • Indicaciones Relativas al Uso de las Instrucciones
    • Indicaciones Generales de Seguridad
    • Volumen de Entrega
    • Destinatarios de Estas Instrucciones
    • Montar el Bastidor de Fijación
    • Uso Adecuado
    • Garantía Legal
  • Italiano

    • Indicazioni Per L'uso del Manuale DI Istruzioni
    • Dotazione
    • Indicazioni DI Sicurezza Generali
    • Destinatari DI Queste Istruzioni
    • Montaggio del Telaio
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Garanzia
  • Dutch

    • Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van de Handleiding
    • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
    • Doelgroep Van Deze Handleiding
    • Omvang Van de Levering
    • Bevestigingsframe Monteren
    • Gebruik Volgens Bestemming
    • Garantie
  • Dansk

    • Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen
    • Generelle Sikkerhedshenvisninger
    • Leveringsomfang
    • Korrekt Brug
    • Montering Af Fastgørelsesrammen
    • Målgruppe for Denne Vejledning
    • Garanti
  • Svenska

    • Information Om Anvisningen
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Målgrupp
    • Montera Fästramen
    • Ändamålsenlig Användning
    • Garanti
  • Norsk

    • Tips for Bruk Av Bruksanvisningen
    • Generelle Sikkerhetsregler
    • Leveringsomfang
    • Montere Festerammen
    • Målgruppen for Denne Veiledningen
    • Tiltenkt Bruk
    • Garanti
  • Suomi

    • Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen
    • Toimituskokonaisuus
    • Yleisiä Turvallisuusohjeita
    • Asennuskehyksen Asentaminen
    • Määräysten Mukainen Käyttö
    • TäMän Käyttöohjeen Kohderyhmä
    • Tuotevastuu
  • Русский

    • Указания По Пользованию Инструкцией
    • Общие Указания По Технике Безопасности
    • Объем Поставки
    • Использование По Назначению
    • Монтаж Крепежной Рамки
    • Целевая Группа Данной Инструкции
    • Гарантия
  • Polski

    • Uwagi Dotyczące Korzystania Z Instrukcji
    • Odbiorcy Instrukcji
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Zakres Dostawy
    • Montaż Ramy Mocującej
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Gwarancja
  • Čeština

    • Pokyny K PoužíVání Tohoto Návodu
    • Obsah Dodávky
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Cílová Skupina Tohoto Návodu
    • Montáž Upevňovacího Rámu
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Záruka
      • Pokyny Na Používanie Návodu
      • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
      • Obsah Dodávky
      • Cieľová Skupina Tohto Návodu
      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Montáž Upevňovacieho Rámu
      • Záruka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
DE 5
Befestigungsrahmen
für Renault Premium
Montageanleitung
EN 9
Fastening frame
for Renault Premium
Installation Manual
FR 13
Cadre de fixation
pour Renault Premium
Instructions de montage
ES 18
Bastidor de fijación
para Renault Premium
Instrucciones de montaje
IT
22
Telaio di fissaggio
per Renault Premium
Indicazioni di montaggio
NL 26
Bevestigingsframe
voor Renault Premium
Montagehandleiding
DA 31
Fastgørelsesramme
til Renault Premium
Monteringsvejledning
CoolAir SP950
SV 35
Fästram
för Renault Premium
Monteringsanvisning
NO 39
Festeramme
for Renault Premium
Monteringsanvisning
FI
43
Kiinnityskehys
malliin Renault Premium
Asennusohje
RU 47
Крепежная рамка
для Renault Premium
Инструкция по монтажу
PL 51
Rama mocująca
do Renault Premium
Instrukcja montażu
CS 56
Upevňovací rám
pro Renault Premium
Návod k montáži
SK 60
Upevňovací rám
pre Renault Premium
Návod na montáž

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waeco COOLAIR SP 950

  • Page 1 CoolAir SP950 DE 5 Befestigungsrahmen SV 35 Fästram für Renault Premium för Renault Premium Montageanleitung Monteringsanvisning EN 9 Fastening frame NO 39 Festeramme for Renault Premium for Renault Premium Installation Manual Monteringsanvisning FR 13 Cadre de fixation Kiinnityskehys pour Renault Premium malliin Renault Premium Instructions de montage Asennusohje...
  • Page 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 CoolAir SP950...
  • Page 4 CoolAir SP950...
  • Page 5: Table Of Contents

    Hinweise zur Benutzung der Anleitung CoolAir SP950 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Geräts an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung ..... . . 5 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

     Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller  Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke HINWEIS Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Einbauanleitung zur LKW-Splitklimaanlage WAECO CoolAir SP950. Lieferumfang Menge Bezeichnung Artikelnummer Befestigungsrahmen für Renault Premium...
  • Page 7: Zielgruppe Dieser Anleitung

    Bohrungen anfertigen. Befestigungsrahmen montieren ACHTUNG! Beachten Sie beim Einbau auch die Informationen in der Einbau- anleitung zur LKW-Splitklimaanlage WAECO CoolAir SP950. HINWEIS Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungs- anleitung zur LKW-Splitklimaanlage WAECO CoolAir SP950. Die grundsätzliche Montage stellt Abb. 1, Seite 3 dar: Pos.
  • Page 8: Gewährleistung

    Gewährleistung CoolAir SP950 Montieren Sie den Befestigungsrahmen und die LKW-Splitklimaanlage CoolAir SP950 am Renault Premium wie folgt: ➤ Zur Aufnahme der Kondensatoreinheit die vier Schrauben M8 x 30 mm, acht U-Scheiben 8,4 x 16 und vier Sicherungsmuttern M8 (Abb. 1, Seite 3) in den Befestigungsrahmen einsetzen und verschrauben.
  • Page 9: Notes On Using The Manual

    Notes on using the manual CoolAir SP950 Please read this manual carefully before installing and starting up and store it in a safe place. If the device is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device. Table of contents Notes on using the manual .
  • Page 10: General Safety Instructions

     Alterations to the product without express permission from the manu- facturer  Use for purposes other than those described in the operating manual NOTE Observe the safety instructions in the installation manual for the WAECO CoolAir SP 950 HGV split air conditioner. Scope of delivery Quantity Designation Item number...
  • Page 11: Target Group For This Manual

    Fitting the fastening frame NOTICE! Observe the information in the installation manual when fitting the WAECO CoolAir SP 950 HGV split air conditioner. NOTE Operating instructions can be found in the operating manual for the WAECO CoolAir SP 950 HGV split air conditioner.
  • Page 12: Guarantee

    Guarantee CoolAir SP950 Fit the fastening frame and the CoolAir SP950 split air conditioner on the Renault Premium as follows: ➤ Insert and tighten the four M8 x 30 mm bolts, eight U washers  8.4 x 16 and four M8 retaining nuts (fig. 1, page 3) in the mounting frame for the condenser unit.
  • Page 13 CoolAir SP950 Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques sur l’utilisation de ce manuel ....14 Consignes de sécurité...
  • Page 14: Remarques Sur L'utilisation De Ce Manuel

    Remarques sur l’utilisation de ce manuel CoolAir SP950 Remarques sur l’utilisation de ce manuel AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Générales

     une utilisation différente de celle décrite dans la notice REMARQUE Veuillez respecter les consignes de sécurité indiquées dans la no- tice de montage du climatiseur split pour poids lourds WAECO CoolAir SP950. Contenu de la livraison Quantité...
  • Page 16: Groupe Cible De Cette Notice

    WAECO CoolAir SP950. REMARQUE Vous trouverez des informations sur la commande dans le manuel d’utilisation du climatiseur split pour poids lourds WAECO CoolAir SP950. Le montage de base est représenté sur la fig. 1, page 3 : Pos.
  • Page 17: Garantie

    Garantie CoolAir SP950 Montez le cadre de fixation et le climatiseur split pour poids lourds CoolAir SP950 sur Renault Premium de la manière suivante : ➤ Pour mettre en place l'unité du condensateur, insérer et visser les quatre vis M8 x 30 mm, les huit rondelles U  8,4 x 16 et les quatre écrous de fixation M8 (fig.
  • Page 18: Indicaciones Relativas Al Uso De Las Instrucciones

    Indicaciones relativas al uso de las instrucciones CoolAir SP950 Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
  • Page 19: Indicaciones Generales De Seguridad

     utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc- ciones. NOTA Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en las instruccio- nes de montaje del equipo de aire acondicionado Split para camiones WAECO CoolAir SP950. Volumen de entrega Número de Cantidad Denominación artículo Bastidor de fijación para Renault Premium...
  • Page 20: Destinatarios De Estas Instrucciones

    ¡AVISO! Durante el montaje del bastidor tenga también en cuenta la infor- mación sobre el montaje del equipo de aire acondicionado Split para camiones WAECO CoolAir SP950. NOTA Encontrará más información sobre el manejo en las instrucciones de uso del equipo de aire acondicionado Split para camiones WAECO CoolAir SP950.
  • Page 21: Garantía Legal

    Garantía legal CoolAir SP950 Monte el bastidor de fijación y el equipo de aire acondicionado Split para camiones CoolAir SP950 en el Renault Premium de la siguiente forma: ➤ Para alojar el condensador, coloque y apriete los cuatro tornillos M8 x 30 mm, las ocho arandelas en U  8,4 x 16 y las cuatro tuercas de seguridad M8 (fig.
  • Page 22: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni CoolAir SP950 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accu- ratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di riven- dita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni ....22 Indicazioni di sicurezza generali .
  • Page 23: Indicazioni Di Sicurezza Generali

     modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore  impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni NOTA Osservare le indicazioni di sicurezza comprese nelle istruzioni di montaggio dell’impianto di climatizzazione split per autocarri WAECO CoolAir SP950. Dotazione Quantità Denominazione Numero articolo...
  • Page 24: Destinatari Di Queste Istruzioni

    AVVISO! Durante il montaggio, attenersi anche alle informazioni relative al montaggio dell’impianto di climatizzazione split per autocarri WAECO CoolAir SP950. NOTA Le informazioni relative all’uso sono contenute nel manuale di istru- zioni per l’uso dell’impianto di climatizzazione split per autocarri WAECO CoolAir SP950.
  • Page 25: Garanzia

    Garanzia CoolAir SP950 Montare il telaio di fissaggio e l’impianto di climatizzazione split per autocarri CoolAir SP950 sulla Renault Premium nel modo seguente: ➤ Per l'applicazione dell'unità di condensazione inserire le quattro viti M8 x 30 mm, le otto rondelle a U  8,4 x 16 e i quattro dadi di bloccaggio M8 (fig.
  • Page 26 CoolAir SP950 Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding ... . . 27 Algemene veiligheidsaanwijzingen .
  • Page 27: Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding CoolAir SP950 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 28: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

     gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen INSTRUCTIE Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht in de montage- handleiding voor de split-airconditioning voor vrachtwagens WAECO CoolAir SP950. Omvang van de levering Aantal Omschrijving Artikelnummer Bevestigingsframe voor Renault Premium...
  • Page 29: Gebruik Volgens Bestemming

    Bevestigingsframe monteren LET OP! Let bij de montage ook op de informatie in de montagehandleiding voor de split-airconditioning voor vrachtwagens WAECO CoolAir SP950. INSTRUCTIE Informatie over de bediening vindt u in de bedieningshandleiding van de split-airconditioning voor vrachtwagens WAECO CoolAir SP950.
  • Page 30: Garantie

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop...
  • Page 31: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    Henvisninger vedr. brug af vejledningen CoolAir SP950 Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 31 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Page 32: Generelle Sikkerhedshenvisninger

     Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten  Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen BEMÆRK Overhold sikkerhedshenvisningerne i installationsvejledningen til splitklimaanlægget til lastbiler WAECO CoolAir SP950. Leveringsomfang Mængde Betegnelse Artikelnummer Fastgørelsesramme til Renault Premium...
  • Page 33: Målgruppe For Denne Vejledning

    Der skal ikke bores nye huller i køretøjet. Montering af fastgørelsesrammen VIGTIGT! Vær også opmærksom på oplysningerne i installations- vejledningen til splitklimaanlægget til lastbiler WAECO CoolAir SP950 ved installationen. BEMÆRK Oplysninger om betjeningen findes i betjeningsvejledningen til splitklimaanlægget til lastbiler WAECO CoolAir SP950.
  • Page 34: Garanti

    Garanti CoolAir SP950 Montér fastgørelsesrammen og splitklimaanlægget til lastbiler CoolAir SP950 på Renault Premium på følgende måde: ➤ Til at holde kondensatorenheden skal de fire skruer M8 x 30 mm, otte spændeskiver  8,4 x 16 og fire sikringsmøtrikker M8 (fig. 1, side 3) sættes i fastgørelsesrammen og skrue fast.
  • Page 35: Information Om Anvisningen

    Information om anvisningen CoolAir SP950 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an- vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över- lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om anvisningen....... 35 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Page 36: Allmänna Säkerhetsanvisningar

     skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning  ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren  ej ändamålsenlig användning ANVISNING Observera säkerhetsanvisningarna i monteringsanvisningen till WAECO CoolAir SP950 split-klimatanläggningen för lastbilar. Leveransomfattning Mängd Beteckning Artikelnummer fästram för Renault Premium...
  • Page 37: Ändamålsenlig Användning

    Montera fästramen OBSERVERA! Observera även informationen i monteringsanvisningen till WAECO CoolAir SP950 split-klimatanläggningen vid monteringen. ANVISNING Information om användningen finns i bruksanvisningen till WAECO CoolAir SP950 split-klimatanläggningen för lastbilar. Principiellt visas monteringen på bild 1, sida 3: Pos. Beteckning fästram kondensorenhet täckkåpa...
  • Page 38: Garanti

    Garanti CoolAir SP950 Montering av fästramen och CoolAir SP950 split-klimatanläggningen på Renault Premium: ➤ För att kunna montera kondensorenheten sätter man fast fyra skruvar M8 x 30 mm, åtta U-brickor  8,4 x 16 och fyra låsmuttrar M8 (bild 1, sida 3) i fästramen och skruvar fast dem.
  • Page 39: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    Tips for bruk av bruksanvisningen CoolAir SP950 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen ......39 Generelle sikkerhetsregler .
  • Page 40: Generelle Sikkerhetsregler

     endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten  Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen MERK Følg sikkerhetsreglene i montasjeveiledningen for delt klimaanlegg for lastebiler WAECO CoolAir SP950. Leveringsomfang Antall Betegnelse Artikkelnummer...
  • Page 41: Målgruppen For Denne Veiledningen

    Montere festerammen PASS PÅ! Ved montering må også informasjonen i montasjeveiledningen for delt klimaanlegg for lastebiler WAECO CoolAir SP950 følges. MERK Informasjon om bruk finner du i bruksanvisningen for delt klimaan- legg for lastebiler WAECO CoolAir SP950.
  • Page 42: Garanti

    Garanti CoolAir SP950 Monter festerammen og delt klimaanlegg for lastebiler CoolAir SP950 på Renault Premium som følger: ➤ For å feste kondensatorenheten settes de fire skruene M8 x 30 mm, åtte U-skivene  8,4 x 16 og fire festemutrene M8 (fig. 1, side 3) inn i feste- rammen og skrues fast.
  • Page 43: Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen

    Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen CoolAir SP950 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöön- ottoa, ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ......43 Yleisiä...
  • Page 44: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:  tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot  tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset  käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen OHJE Noudata kuorma-auton ilmastointilaitteen WAECO CoolAir SP950 asennusohjeen turvallisuusohjeita. Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Tuotenumero...
  • Page 45: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    Kiinnityskehystä kiinnitettäessä käytetään ajoneuvon alkuperäiskiinnityskoh- tia. Ajoneuvoon ei tarvitse porata uusia reikiä. Asennuskehyksen asentaminen HUOMAUTUS! Noudata asennuksessa myös kuorma-auton ilmastointilaitteen WAECO CoolAir SP950 asennusohjeen tietoja. OHJE Käyttöohjeita löydät kuorma-auton ilmastointilaitteen WAECO CoolAir SP950:n käyttöohjeesta. Perusteellinen asennus löytyy: kuva 1, sivulla 3:...
  • Page 46: Tuotevastuu

    Tuotevastuu CoolAir SP950 Asenna kiinnityskehys ja kuorma-auton ilmastointilaite CoolAir SP950 malliin Renault Premium seuraavasti: ➤ Aseta kondensaattoriyksikön kiinnittämiseksi neljä ruuvia M8 x 30 mm, kahdeksan U-prikkaa  8,4 x 16 ja neljä varmistusmutteria M8 (kuva 1, sivulla 3) kiinnityskehykseen ja ruuvaa kiinni. ➤...
  • Page 47: Указания По Пользованию Инструкцией

    Указания по пользованию инструкцией CoolAir SP950 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае перепродажи прибора передайте инструкцию покупателю. Оглавление Указания по пользованию инструкцией ....47 Общие...
  • Page 48: Общие Указания По Технике Безопасности

     Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя  Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции УКAЗAHИE Соблюдайте указания по технике безопасности в инструкции по монтажу сплит-системы WAECO CoolAir SP950. Объем поставки Кол-во Наименование Арт. № Крепежная рамка для Renault Premium 9100300053 Инструкция...
  • Page 49: Целевая Группа Данной Инструкции

    новые отверстия. Монтаж крепежной рамки BHИMAHИE! При монтаже соблюдайте также информацию, приведенную в инструкции по монтажу сплит-системы WAECO CoolAir SP950. УКAЗAHИE Информация по эксплуатации приведена в инструкции по эксплуатации сплит-системы WAECO CoolAir SP950. Принцип монтажа показан на рис. 1, стр. 3: Поз.
  • Page 50: Гарантия

    Гарантия CoolAir SP950 Установите крепежную рамку и сплит-систему CoolAir SP950 на автомобиль Renault Premium следующим образом: ➤ Для установки конденсаторного модуля вставить четыре винта M8 x 30 мм, восемь подкладных шайб 8,4 x 16 и четыре предохранительные гайки M8 (рис. 1, стр. 3) в крепежную рамку и привинтить.
  • Page 51 CoolAir SP950 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie odsprzedaży urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Spis treści Uwagi dotyczące korzystania z instrukcji..... 52 Ogólne zasady bezpieczeństwa .
  • Page 52: Uwagi Dotyczące Korzystania Z Instrukcji

    Uwagi dotyczące korzystania z instrukcji CoolAir SP950 Uwagi dotyczące korzystania z instrukcji OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń...
  • Page 53: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

     zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta  użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji WSKAZÓWKA Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji montażu klimatyzatora postojowego samochodu ciężarowego WAECO CoolAir SP950. Zakres dostawy Ilość Nazwa Numer wyrobu Rama mocująca dla Renault Premium...
  • Page 54: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Podczas montażu należy także przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji montażu klimatyzatora postojowego samochodu ciężarowego WAECO CoolAir SP950. WSKAZÓWKA Informacje dotyczące obsługi znajdują się w instrukcji obsługi klimatyzatora postojowego samochodu ciężarowego WAECO CoolAir SP950. Podstawowy montaż przedstawiono na następujących rysunkach:rys. 1, strona 3: Poz.
  • Page 55: Gwarancja

    Gwarancja CoolAir SP950 Ramę mocującą oraz klimatyzator dzielony do samochodu ciężarowego CoolAir SP950 w Renault Premium należy zamontować w następujący sposób: ➤ Do zamocowania jednostki sprężarki należy użyć czterech śrub M8 x 30 mm, ośmiu podkładek typu U 8,4 x 16 oraz czterech nakrętek zabezpieczających M8 (rys.
  • Page 56: Pokyny K Používání Tohoto Návodu

    Pokyny k používání tohoto návodu CoolAir SP950 Před instalací a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Pokyny k používání tohoto návodu ......56 Všeobecné...
  • Page 57: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

     Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce  Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu POZNÁMKA Dodržujte bezpečnostní pokyny, uvedené v návodu k instalaci dělené klimatizace pro nákladní automobily WAECO CoolAir SP950. Obsah dodávky Množství Název Číslo výrobku Upevňovací...
  • Page 58: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    Do vozidla nemusíte vyvrtávat žádné nové otvory. Montáž upevňovacího rámu POZOR! Při instalaci dodržujte také informace uvedené v návodu k instalaci dělené klimatizace pro nákladní automobily WAECO CoolAir SP950. POZNÁMKA Informace o obsluze naleznete v návodu k obsluze dělené...
  • Page 59: Záruka

    Záruka CoolAir SP950 Namontujte upevňovací rám a dělenou klimatizaci pro nákladní automobily CoolAir SP950 k vozidlu Renault Premium takto: ➤ K uchycení kondenzátorové jednotky vložte do upevňovacího rámu čtyři šrouby M8 x 30 mm, osm podložek 8,4 x 16 a čtyři pojistné matice M8 (obr.
  • Page 60: Pokyny Na Používanie Návodu

    Pokyny na používanie návodu CoolAir SP950 Pred montážou a uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade ďalšieho predaja zariadenia odovzdajte kupujúcemu aj tento návod. Obsah Pokyny na používanie návodu ......60 Všeobecné...
  • Page 61: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

     Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu  Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode POZNÁMKA Dodržiavajte bezpečnostné predpisy uvedené v montážnom návode k split klimatizačnému zariadeniu pre nákladné vozidlá WAECO CoolAir SP950. Obsah dodávky Množstvo Označenie Číslo výrobku Upevňovací rám Renault Premium 9100300053 Montážny návod...
  • Page 62: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    WAECO CoolAir SP950. POZNÁMKA Informácie o obsluhe nájdete v návode k split klimatizačnému zariadeniu pre nákladné vozidlá WAECO CoolAir SP950. Základná montáž je zobrazená na obr. 1, strana 3: Pol. Označenie Upevňovací rám Kondenzátorová...
  • Page 63: Záruka

    Záruka CoolAir SP950 Namontujte upevňovací rám a split klimatizačné zariadenie na nákladné vozidlá CoolAir SP950 na Renault Premium nasledovne: ➤ Na uchytenie kondenzátorovej jednotky vložte štyri skrutky M8 x 30 mm, osem podložiek 8,4 x 16 a štyri poistné matice M8 (obr. 1, strana 3) do upevňovacieho rámu a zaskrutkujte ich.
  • Page 64 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Norway AS Dometic Australia Neudorferstrasse 108...

Table of Contents