Waeco CoolAir SP-900 Operating Manual

Waeco CoolAir SP-900 Operating Manual

Hide thumbs Also See for CoolAir SP-900:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zur Benutzung der Anleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Zubehör
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Beschreibung
    • Bedienung
    • Klimaanlage Benutzen
    • Displaymeldungen
    • Gewährleistung
    • Wartung und Pflege
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Remarques Sur L'utilisation de Ce Manuel
    • Consignes de Sécurité
    • Accessoires
    • Pièces Fournies
    • Description Technique
    • Usage Conforme
    • Commande
    • Utilisation du Climatiseur
    • Affichages À L'écran
    • Garantie
    • Maintenance Et Entretien
    • Retraitement
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Indicaciones Relativas al Uso de las Instrucciones
    • Indicaciones de Seguridad
    • Accesorios
    • Volumen de Entrega
    • Uso Adecuado
    • Descripción Técnica
    • Manejo
      • Panel de Control
      • Control Remoto
    • Utilizar el Equipo de Aire Acondicionado
    • Mensajes de Pantalla
    • Garantía Legal
    • Mantenimiento y Cuidado
    • Datos Técnicos
    • Gestión de Residuos
  • Italiano

    • Indicazioni Per L'uso del Manuale DI Istruzioni
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Accessori
    • Dotazione
    • Descrizione Tecnica
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Impiego
    • Impiego Dell'impianto DI Climatizzazione
    • Messaggi Sul Display
    • Garanzia
    • Manutenzione E Cura
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van de Handleiding
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Omvang Van de Levering
    • Toebehoren
    • Gebruik Volgens Bestemming
    • Technische Beschrijving
    • Bediening
    • Airconditioning Gebruiken
    • Displaymeldingen
    • Garantie
    • Onderhoud
    • Afvoeren
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Tilbehør
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening
    • Anvendelse Af Klimaanlægget
    • Displaymeldinger
    • Garanti
    • Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Information Om Bruksanvisningen
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Tillbehör
    • Ändamålsenlig Användning
    • Teknisk Beskrivning
    • Användning
    • Använda Klimatanläggningen
    • Meddelanden På Displayen
    • Avfallshantering
    • Garanti
    • Underhåll Och Skötsel
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Tips for Bruk Av Bruksanvisningen
    • Sikkerhetsregler
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tilbehør
    • Tiltenkt Bruk
    • Betjening
    • Bruk Av Klimaanlegget
    • Displaymeldinger
    • Garanti
    • Vedlikehold Og Stell
    • Deponering
    • Tekniske Data
  • Suomi

    • Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen
    • Turvallisuusohjeet
    • Toimituskokonaisuus
    • Lisävarusteet
    • Määräysten Mukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Käyttö
    • Ilmastointilaitteen Käyttäminen
    • Näyttöilmoitukset
    • Huolto Ja Hoito
    • Tuotevastuu
    • 12 Jätehuolto
    • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
BA_SP-900.book Seite 1 Montag, 14. April 2008 9:48 09
DE
5
Lkw-Splitklimaanlage
Bedienungsanleitung
EN
19 HGV split air conditioner
Operating manual
FR
32 Climatiseur split pour poids lourds
Notice d'utilisation
ES
47 Equipo de aire acondicionado Split
para camiones
Instrucciones de uso
IT
61 Impianto di climatizzazione split
per autocarri
Istruzioni per l'uso
SP-900
NL
76 Split airconditioning voor
vrachtwagens
Gebruiksaanwijzing
DK
90 Splitklimaanlæg til lastbiler
Betjeningsvejledning
SV
103 Split-klimatanläggning för lastbilar
Bruksanvisning
NO
116 Delt klimaanlegg for lastebiler
Bruksanvisning
FI
128 Kuorma-auton ilmastointilaite
Käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waeco CoolAir SP-900

  • Page 1 BA_SP-900.book Seite 1 Montag, 14. April 2008 9:48 09 SP-900 Lkw-Splitklimaanlage 76 Split airconditioning voor Bedienungsanleitung vrachtwagens Gebruiksaanwijzing 19 HGV split air conditioner 90 Splitklimaanlæg til lastbiler Operating manual Betjeningsvejledning 32 Climatiseur split pour poids lourds 103 Split-klimatanläggning för lastbilar Notice d’utilisation Bruksanvisning 47 Equipo de aire acondicionado Split...
  • Page 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Page 3 BA_SP-900.book Seite 3 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir CA-800...
  • Page 4 BA_SP-900.book Seite 4 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir CA-800...
  • Page 5: Table Of Contents

    BA_SP-900.book Seite 5 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    BA_SP-900.book Seite 6 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Sicherheitshinweise CoolAir SP-900 ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. 2 1, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 1 in Abbildung 2 auf Seite 3“.
  • Page 7 BA_SP-900.book Seite 7 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Sicherheitshinweise Die Lkw-Splitklimaanlage ist nicht für den Betrieb in Land- und Baumaschinen oder ähnlichen Arbeitsmitteln geeignet. Beachten Sie, dass bei der Reinigung des Fahrzeuges die me- chanischen Kräfte (Bürsten, Hochdruckgeräte etc.) auf die Kon- densatoreinheit zu minimieren sind.
  • Page 8: Lieferumfang

    Fernbedienung (inkl. Batterie des Typs CR2025) 4441600084 Batteriekabel 4441300097 Bedienungsanleitung 4445100326 Einbauanleitung 4445100327 Einbauschablone Verdampfereinheit (auf dem Karton) Einbauschablone Kondensatoreinheit (auf dem Karton) Zubehör Befestigungsrahmen für viele gängige Fahrzeugtypen, erhalten Sie als origi- nal WAECO Zubehör. Fragen Sie Ihren Händler!
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ähnlichen Arbeitsmitteln geeignet! WAECO empfiehlt ausdrücklich die Verwendung eines fahr- zeugspezifischen WAECO Befestigungsrahmen zur optimalen Anbringung der CoolAir SP-900 Kondensatoreinheit an die Fah- rerhausrückwand. Verdampfereinheit und Kondensatoreinheit können nur gemein- sam Betrieben werden. Die Kombination und der Betrieb mit Pro-...
  • Page 10: Technische Beschreibung

    BA_SP-900.book Seite 10 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Technische Beschreibung CoolAir SP-900 Technische Beschreibung Es kann mit Hilfe der Klimaanlage eine variable Klimatisierung eines Fahr- zeuginnenraums erfolgen. Die Steuerung der Anlage erfolgt über das Bedi- enpanel bzw. die Fernbedienung. Die Klimaanlage ist in der Lage die Temperatur im Innenraum des Fahrzeugs bis auf einen bestimmten Wert abzusenken.
  • Page 11: Bedienung

    BA_SP-900.book Seite 11 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Bedienung Bedienung Bedienelemente Die Klimaanlage hat folgende Bedienelemente: Nr. in 1, Erklärung Seite 3 Bedienpanel Ausblasdüsen Bedienpanel Folgende Bedien- und Anzeigeelemente stehen zur Regelung der Anlage auf dem Bedienpanel zur Verfügung: Nr.
  • Page 12 BA_SP-900.book Seite 12 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Bedienung CoolAir SP-900 Nr. in 2, Bedeutung Seite 3 Digitaldisplay - Anzeige von: – gewählter Betriebsmodus für Betriebsmodus 1 für Betriebsmodus 2 für Betriebsmodus 3 für Automatikmodus für Timerfunktion – gewünschte Raumtemperatur (Sollwert) in °C Fernbedienung Folgende Bedienelemente stehen zur Regelung der Anlage auf der Fernbe- dienung zur Verfügung:...
  • Page 13: Klimaanlage Benutzen

    18° und zu den Seiten maximal 10° betragen. Hinweis zur besseren Nutzung Um eine effiziente Nutzung Ihrer CoolAir Klimaanlage von WAECO sicher- zustellen, beachten Sie folgende Nutzungshinweise: Stellen Sie Ihr Fahrzeug möglichst im Schatten oder das Fahrerhaus ab- gewandt von der Sonne ab.
  • Page 14 BA_SP-900.book Seite 14 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Klimaanlage benutzen CoolAir SP-900 Klimaanlage einschalten Schließen Sie nie alle Ausblasdüsen (1 2, Seite 3) der Klimaan- lage gleichzeitig. Die Anlage würde von Innen vereisen. Bei der ersten Inbetriebnahme der Klimaanlage kann es zu leich- ter Geruchsbildung kommen.
  • Page 15 BA_SP-900.book Seite 15 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Klimaanlage benutzen Betriebsmodus wählen Sie können zwischen 4 Betriebsmodi und der Timerfunktion wählen: ➤ Drücken Sie die Taste Betriebsmodus + bzw. - auf dem Bedienpanel (2 8/7, Seite 3) oder auf der Fernbedienung (3 5/4, Seite 4) um den gewünschte Betriebsmodus einzustellen.
  • Page 16: Displaymeldungen

    BA_SP-900.book Seite 16 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Displaymeldungen CoolAir SP-900 Displaymeldungen Die LED „Störung“ (2 3, Seite 3) leuchtet rot, wenn eine Störung der Klima- anlage vorliegt. Die Art des Fehlers wird auf dem Display angezeigt. Displaytext Beschreibung Ursache Beseitigung ➤...
  • Page 17: Wartung Und Pflege

    BA_SP-900.book Seite 17 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Wartung und Pflege Wartung und Pflege Beachten Sie bitte folgende Tipps bei der Wartung und Pflege Ihrer Klimaan- lage. Reinigen Sie die Dachklimaanlage nicht mit einem Hochdruck- reiniger. Eindringendes Wasser kann die Dachklimaanlage beschädigen.
  • Page 18: Entsorgung

    Leere Batterien gehören nicht in den Hausmüll. ➤ Geben Sie bitte Ihre leeren Batterien beim Händler oder bei einer Sam- melstelle ab. Technische Daten CoolAir SP-900 (Art. Nr. 9100100002) max. Kühlleistung: 900 Watt Anschlussspannung: 24 Volt DC (20 Volt DC - 30 Volt DC)
  • Page 19: Notes On Using The Manual

    BA_SP-900.book Seite 19 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Notes on using the manual Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is to be resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
  • Page 20: Safety Instructions

    BA_SP-900.book Seite 20 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Safety instructions CoolAir SP-900 ➤ Action: this symbol indicates that action is required on your part. The re- quired action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. 2 1, page 3: this refers to an element in an illustration.
  • Page 21: Operating The Device Safely

    BA_SP-900.book Seite 21 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Safety instructions Do not use the air conditioner if it is visibly damaged. Installation, maintenance and repairing of the air conditioner may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations.
  • Page 22: Scope Of Delivery

    (on the box) Installation template, condenser unit (on the box) Accessories A genuine WAECO fastening frame for many standard vehicle types can be obtained from your dealer. Intended use The air conditioner is used to supply the interior of HGV driver's cabs with cooled and dehumidified air.
  • Page 23: Technical Description

    BA_SP-900.book Seite 23 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Technical description Technical description The air conditioner can be used for variable air conditioning inside the vehi- cle. The system is operated using the control panel or the remote control. The air conditioner can lower the temperature within the vehicle to a certain level.
  • Page 24: Operation

    BA_SP-900.book Seite 24 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Operation CoolAir SP-900 Operation Control elements The air conditioner has the following controls: No. in1, Explanation page 3 Control panel Blower nozzles Control panel The following control and display elements are available on the control panel for operating the system: No.
  • Page 25: Remote Control

    BA_SP-900.book Seite 25 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Operation No. in2, Meaning page 3 Digital display for: – selected operating mode for mode 1 for mode 2 for mode 3 for automatic mode for timer function – Selected temperature in °C Remote control The following control elements are available on the remote control for oper- ating the system:...
  • Page 26: Using The Air Conditioner

    18° and to the sides a maximum of 10°. Tip for improved use Observe the following instructions for use to ensure your CoolAir WAECO air conditioner is used efficiently: Place your vehicle in the shade if possible, or make sure the cab is out of the sun.
  • Page 27: Selecting The Temperature

    BA_SP-900.book Seite 27 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Using the air conditioner Switching on the air conditioner Never close all the blower nozzles (1 2, page 3) of the air condi- tioner simultaneously. The device would ice up inside. The first time the air conditioner is used, there may be a slight smell.
  • Page 28: Selecting The Operating Mode

    BA_SP-900.book Seite 28 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Using the air conditioner CoolAir SP-900 Selecting the operating mode You can choose between four operating modes and the timer function: ➤ Press the operating mode button + or - on the control panel (2 8/7, page 3) or on the remote control (3 5/4, page 4) to select the mode.
  • Page 29: Display Messages

    BA_SP-900.book Seite 29 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Display messages Display messages The “Malfunction” LED (2 3, page 3) lights up if there is a fault in the air con- ditioner. The type of fault appears in the display. Display Description Cause...
  • Page 30: Maintenance And Care

    BA_SP-900.book Seite 30 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Maintenance and care CoolAir SP-900 Maintenance and care Please observe the following tips for the maintenance and care of your air conditioner. Do not clean the air conditioner with a high-pressure cleaner.
  • Page 31: Disposal

    Protect the environment! Do not dispose of empty batteries in general household waste. ➤ Return empty batteries to your retailer or a collection point. Technical data CoolAir SP-900 (item no. 9100100002) Cooling capacity: 900 W Voltage: 24 V DC (20 Volt DC - 30 V DC)
  • Page 32: Remarques Sur L'utilisation De Ce Manuel

    BA_SP-900.book Seite 32 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Remarques sur l'utilisation de ce manuel CoolAir SP-900 Veuillez lire attentivement ce manuel avant la mise en service et le con- server. Transmettez-le au nouvel acquéreur si vous revendez l'appareil. Sommaire Remarques sur l'utilisation de ce manuel .
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    BA_SP-900.book Seite 33 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Consignes de sécurité Remarque Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une manipulation à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓...
  • Page 34 Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à l'entrepri- se qui a installé l'appareil ou au service après-vente Waeco de votre pays (adresses au dos du manuel). Mettez le climatiseur à l'arrêt avant de faire basculer la cabine du conducteur.
  • Page 35: Pièces Fournies

    4445100327 Gabarit de montage de l'évaporateur (sur le carton) Gabarit de montage du condensateur (sur le carton) Accessoires Accessoire WAECO original : cadre de fixation pour un grand nombre de ty- pes de véhicules courants. Demandez-le à votre revendeur !
  • Page 36: Usage Conforme

    ! WAECO recommande expressément l'utilisation d'un cadre de fixation WAECO adapté au véhicule et permettant une installation optimale du condensateur CoolAir SP-900 sur la paroi arrière de la cabine. L'évaporateur et le condensateur peuvent être utilisés unique- ment ensemble.
  • Page 37: Commande

    BA_SP-900.book Seite 37 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Commande Condensateur Le condensateur intégré fonctionne comme un refroidisseur ou un échan- geur thermique. L'air qui circule absorbe la chaleur, le gaz frigorigène chaud refroidit et se liquéfie. Tuyau capillaire Le tuyau capillaire réduit la pression du frigorigène pour la faire passer de la pression de condensation à...
  • Page 38 BA_SP-900.book Seite 38 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Commande CoolAir SP-900 N° sur Signification page 3 Touche Température + : La touche Température + permet d'augmenter la température de consigne de 1 °C ou la durée de fonctionnement de l'horloge programmable de 10 minutes.
  • Page 39 BA_SP-900.book Seite 39 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Commande Télécommande Les éléments de commande suivants permettent de régler le climatiseur à partir de la télécommande : N° sur Signification page 4 Touche STANDBY Cette touche permet de mettre le climatiseur en marche ou en veille (standby).
  • Page 40: Utilisation Du Climatiseur

    Consignes optimisant l'utilisation de l'appareil Pour garantir un fonctionnement optimal de votre climatiseur CoolAir WAECO, veuillez respecter les consignes d'utilisation suivantes : Stationnez si possible votre véhicule à l'ombre ou veillez à ce que la cabine ne soit pas face au soleil.
  • Page 41 BA_SP-900.book Seite 41 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Utilisation du climatiseur Mise en marche du climatiseur Ne fermez jamais les buses de ventilation (1 2, page 3) du climatiseur toutes à la fois. Le climatiseur givrerait sinon de l'intérieur.
  • Page 42 BA_SP-900.book Seite 42 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Utilisation du climatiseur CoolAir SP-900 Sélection du mode de fonctionnement Vous avez le choix entre 4 modes de fonctionnement et disposez également d'une fonction d'horloge programmable : ➤ Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement + ou - du panneau de commande (2 8/7, page 3) ou de la télécommande (3 5/4, page 4) pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
  • Page 43: Affichages À L'écran

    BA_SP-900.book Seite 43 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Affichages à l’écran Affichages à l’écran La DEL « Défaut » (2 3, page 3) s'allume en rouge lorsqu'un défaut de fonctionnement apparaît. Le type de défaut concerné s'affiche sur l'écran. Texte Description Cause...
  • Page 44: Maintenance Et Entretien

    BA_SP-900.book Seite 44 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Maintenance et entretien CoolAir SP-900 Maintenance et entretien Veuillez respecter les consignes suivantes pour la maintenance et l'entretien de votre climatiseur. Ne nettoyez pas le climatiseur avec un nettoyeur haute pression. Toute infiltration d'eau peut endommager le climatiseur.
  • Page 45: Retraitement

    BA_SP-900.book Seite 45 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Retraitement Retraitement 12.1 Elimination des emballages ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. 12.2 Elimination de l'appareil usagé Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    BA_SP-900.book Seite 46 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Caractéristiques techniques CoolAir SP-900 Caractéristiques techniques CoolAir SP-900 (n° d'art. 9100100002) Puissance de refroidissement max. : 900 watts Tension de raccordement : 24 volts CC (20 volts CC - 30 volts CC) Consommation de courant : 8 - 18 ampères...
  • Page 47: Indicaciones Relativas Al Uso De Las Instrucciones

    BA_SP-900.book Seite 47 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Indicaciones relativas al uso de las instrucciones Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 48: Indicaciones De Seguridad

    BA_SP-900.book Seite 48 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Indicaciones de seguridad CoolAir SP-900 Nota Información adicional para el manejo de este aparato. ➤ Procedimiento: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓...
  • Page 49 BA_SP-900.book Seite 49 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Indicaciones de seguridad Las personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el aparato de forma segura, no tienen permitido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
  • Page 50: Volumen De Entrega

    (sobre la caja de cartón) Patrón de montaje del condensador (sobre la caja de cartón) Accesorios A su disposición se encuentra un bastidor de sujeción para un gran número de vehículos usuales, accesorio original WAECO. Consulte a su representante autorizado.
  • Page 51: Uso Adecuado

    WAECO recomienda expresamente la utilización de un bastidor de sujeción WAECO correspondiente al vehículo en cuestión para una óptima instalación del condensador del CoolAir SP-900 en la pared trasera de la cabina del conductor. El evaporador y el condensador sólo pueden funcionar simultáneamente.
  • Page 52: Descripción Técnica

    BA_SP-900.book Seite 52 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Descripción técnica CoolAir SP-900 Descripción técnica Con ayuda del equipo de aire acondicionado se climatiza de forma variable del habitáculo del vehículo. El control del equipo se realiza con el panel de control o el control remoto.
  • Page 53: Manejo

    BA_SP-900.book Seite 53 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Manejo Manejo Elementos de mando El equipo de aire acondicionado dispone de los siguientes elementos de mando: N.º en 1, Explicación página 3 Panel de control Boquillas Panel de control Dispone de los siguientes elementos de mando y de indicación en el panel de control para regular el equipo: N.º...
  • Page 54: Control Remoto

    BA_SP-900.book Seite 54 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Manejo CoolAir SP-900 N.º en 2, Significado página 3 Pantalla digital, indicación de: – Modo de funcionamiento seleccionado para modo de funcionamiento 1 para modo de funcionamiento 2 para modo de funcionamiento 3 para el modo automático para la función de Timer –...
  • Page 55: Utilizar El Equipo De Aire Acondicionado

    Instrucciones para un uso mejor Para garantizar un uso eficaz de su equipo de aire acondicionado CoolAir de WAECO, siga las siguientes indicaciones de empleo: Sitúe su vehículo a la sombra cuanto sea posible o con la cabina del conductor dando la espalda al sol.
  • Page 56 BA_SP-900.book Seite 56 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Utilizar el equipo de aire acondicionado CoolAir SP-900 Encender el equipo de aire acondicionado Nunca cierre a la vez todas las boquillas de entrada de aire (1 2, página 3) del equipo de aire acondicionado. El equipo se congelaría por dentro.
  • Page 57 BA_SP-900.book Seite 57 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Utilizar el equipo de aire acondicionado Seleccionar el modo de funcionamiento Puede elegir entre 4 modos de funcionamiento y la función de Timer: ➤ Pulse la tecla modo de funcionamiento + o - del panel de control (2 8/ 7, página 3) o del control remoto (3 5/4, página 4) para establecer un modo determinado de funcionamiento.
  • Page 58: Mensajes De Pantalla

    BA_SP-900.book Seite 58 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Mensajes de pantalla CoolAir SP-900 Mensajes de pantalla El LED “Avería” (2 3, página 3) se ilumina de color rojo cuando el equipo de aire acondicionado presenta una avería. Un texto indica en la pantalla la clase de fallo que se ha producido.
  • Page 59: Mantenimiento Y Cuidado

    BA_SP-900.book Seite 59 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Preste atención a los siguientes consejos para el mantenimiento y el cuidado de su equipo de aire acondicionado. No limpie el equipo de aire acondicionado con un limpiador de alta presión.
  • Page 60: Gestión De Residuos

    El sitio de las pilas gastadas no es la basura doméstica. ➤ Entréguelas en un comercio o deposítelas en un contenedor adecuado. Datos técnicos CoolAir SP-900 (Nº de art. 9100100002) Potencia de refrigeración máx.: 900 vatios Tensión de conexión: 24 voltios CC (20 voltios CC - 30 voltios CC)
  • Page 61: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    BA_SP-900.book Seite 61 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni e conservarlo. In caso di rivendita dell'apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni .
  • Page 62: Indicazioni Di Sicurezza

    BA_SP-900.book Seite 62 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Indicazioni di sicurezza CoolAir SP-900 Nota Informazioni integrative relative all'impiego dell'apparecchio. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.
  • Page 63 BA_SP-900.book Seite 63 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Indicazioni di sicurezza Persone che a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
  • Page 64: Dotazione

    4445100327 Dima per il montaggio dell'unità di evaporazione (sul cartone) Dima per il montaggio dell'unità di condensazione (sul cartone) Accessori I telai di fissaggio per molti tipi di veicoli comuni sono disponibili come accessori originali WAECO. Rivolgersi al proprio rivenditore!
  • Page 65: Uso Conforme Alla Destinazione

    Il climatizzatore non è adatto ad un impiego su macchine agricole ed edili o su apparecchiature simili. WAECO raccomanda esplicitamente l'utilizzo di un telaio di fissaggio WAECO specifico per il veicolo per l'esecuzione ottimale dell'unitÀ di condensazione CoolAir SP-900 sulla parte posteriore della cabina di guida.
  • Page 66: Impiego

    BA_SP-900.book Seite 66 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Impiego CoolAir SP-900 Compressore Il compressore aspira il refrigerante utilizzato R134a e lo comprime. In questo modo aumenta la pressione e di conseguenza anche la temperatura del refrigerante. Condensatore Il condensatore integrato funziona come un radiatore o uno scambiatore di calore.
  • Page 67 BA_SP-900.book Seite 67 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Impiego Pannello di controllo Per la regolazione dell'impianto sul pannello di comando sono disponibili i seguenti elementi di comando e indicazione: N. nella2, Significato pagina 3 LED Power (verde): Il led si illumina quando l'impianto è...
  • Page 68: Impiego Dell'impianto Di Climatizzazione

    BA_SP-900.book Seite 68 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Impiego dell'impianto di climatizzazione CoolAir SP-900 Comando a distanza Per la regolazione dell'impianto sono disponibili i seguenti elementi di comando sul comando a distanza. nella3, Significato pagina 4 Tasto STANDBY L'impianto può essere commutato tra funzionamento e standby. Tasto Temperatura -: Il tasto temperatura - diminuisce il valore nominale di 1 °C o il funzionamento del timer di 10 minuti.
  • Page 69 Impiego dell'impianto di climatizzazione Consiglio per l'uso ottimale Per garantire un utilizzo efficiente del proprio impianto di climatizzazione CoolAir di WAECO, prestare attenzione alle seguenti indicazioni di impiego: Collocare il veicolo possibilmente all'ombra o la cabina di guida riparata dal sole.
  • Page 70 BA_SP-900.book Seite 70 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Impiego dell'impianto di climatizzazione CoolAir SP-900 Attivare l'impianto di climatizzazione Non chiudere mai contemporaneamente tutte le bocchette di scarico (1 2, pagina 3) dell'impianto di condizionamento. Ciò provocherebbe un congelamento interno dell'impianto. Durante la prima messa in funzione dell'impianto di condizionamento è...
  • Page 71 BA_SP-900.book Seite 71 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Impiego dell'impianto di climatizzazione Selezione del modo operativo È possibile scegliere fra 4 modi operativi e la funzione timer: ➤ Premere i tasti modo operativo + o - sul pannello di comando (2 8/7, pagina 3) o sul telecomando (3 5/4, pagina 4) per regolare la temperatura ambiente desiderata di un grado alla volta.
  • Page 72: Messaggi Sul Display

    BA_SP-900.book Seite 72 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Messaggi sul display CoolAir SP-900 Messaggi sul display Il LED “Disturbo” (2 3, pagina 3) si illumina con luce rossa quando si verifica un disturbo dell'impianto di climatizzazione. Il tipo di errore viene visualizzato sul display.
  • Page 73: Manutenzione E Cura

    BA_SP-900.book Seite 73 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Manutenzione e cura Manutenzione e cura Durante la manutenzione e la cura del proprio impianto di climatizzazione prestare attenzione ai seguenti consigli. Non pulire il climatizzatore a tetto con un' idropulitrice. Infiltrazioni di acqua possono danneggiare il climatizzatore a tetto.
  • Page 74: Smaltimento

    BA_SP-900.book Seite 74 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Smaltimento CoolAir SP-900 Smaltimento 12.1 Smaltimento del materiale di imballaggio ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. 12.2 Smaltimento dell'apparecchio vecchio Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più...
  • Page 75: Specifiche Tecniche

    BA_SP-900.book Seite 75 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Specifiche tecniche Specifiche tecniche CoolAir SP-900 (n. art. 9100100002) Capacità di raffreddamento max: 900 Watt Tensione di allacciamento: 24 Volt CC (20 Volt CC - 30 Volt CC) Assorbimento:...
  • Page 76: Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    BA_SP-900.book Seite 76 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding CoolAir SP-900 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding .
  • Page 77: Veiligheidsaanwijzingen

    BA_SP-900.book Seite 77 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Veiligheidsaanwijzingen Aanwijzing Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han- delingen worden stap voor stap beschreven. ✓...
  • Page 78 BA_SP-900.book Seite 78 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Veiligheidsaanwijzingen CoolAir SP-900 Personen die door hun psychische, sensorische of geestelijke vaardigheden of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn het toestel veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen. De split-airconditioning voor vrachtwagens is niet geschikt voor het gebruik in landbouw- en bouwmachines of andere ar- beidsmiddelen.
  • Page 79: Omvang Van De Levering

    4442700184 Afstandsbediening (incl. accu van het type CR2025) 4441600084 Accukabel 4441300097 Bedieningshandleiding 4445100326 Montagehandleiding 4445100327 Montagesjabloon verdampereenheid (op de doos) Montagesjabloon condensatoreenheid (op de doos) Toebehoren Bevestigingsframe voor veel gangbare voertuigtypen krijgt u als originele WAECO toebehoren. Vraag uw leverancier!
  • Page 80: Gebruik Volgens Bestemming

    WAECO adviseert uitdrukkelijk het gebruik van een voertuigspeci- fiek WAECO bevestigingsframe voor de optimale montage van de CoolAir SP-900 condensatoreenheid aan de achterwand van de bestuurderscabine. Verdampereenheid en condensatoreenheid kunnen alleen in combinatie worden gebruikt. De combinatie en het gebruik met...
  • Page 81: Technische Beschrijving

    BA_SP-900.book Seite 81 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Technische beschrijving Technische beschrijving Met behulp van de airconditioning kan een variabele klimatisatie van een binnenruimte van het voertuig worden gerealiseerd. De besturing van de installatie gebeurt via het bedieningspaneel resp. de afstandsbediening. De airconditioning is in staat om de temperatuur in de binnen- ruimte van het voertuig tot op een bepaalde waarde te laten dalen.
  • Page 82: Bediening

    BA_SP-900.book Seite 82 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Bediening CoolAir SP-900 Bediening Bedieningselementen De airconditioning heeft de volgende bedieningselementen: Nr. in 1, Verklaring pagina 3 Bedieningspaneel Uitblaaspijpen Bedieningspaneel De volgende bedienings- en weergave-elementen staan voor de besturing van de installatie ter beschikking: Nr.
  • Page 83 BA_SP-900.book Seite 83 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Bediening Nr. in 2, Betekenis pagina 3 Digitaal display - weergave van: – geselecteerde bedrijfsmodus voor bedrijfsmodus 1 voor bedrijfsmodus 2 voor bedrijfsmodus 3 voor de automatische modus voor Timerfunctie –...
  • Page 84: Airconditioning Gebruiken

    De maximale helling naar voren en achteren mag 18° en zijwaarts maximaal 10° bedragen. Aanwijzing voor beter gebruik Om een efficiënt gebruik van uw CoolAir airconditioning van WAECO tegaranderen, dient u de volgende aanwijzingen voor het gebruik in acht te nemen: Zet uw voertuig zo veel mogelijk in de schaduw of de bestuurderscabine van de zon af gewend.
  • Page 85 BA_SP-900.book Seite 85 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Airconditioning gebruiken Airconditioning inschakelen Sluit nooit alle uitlaatopeningen (1 2, pagina 3) van de aircondi- tioning tegelijkertijd. Er vormt zich dan ijs binnen de installatie. Bij de eerste ingebruikneming van de airconditioning kan er lichte geurvorming voorkomen.
  • Page 86 BA_SP-900.book Seite 86 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Airconditioning gebruiken CoolAir SP-900 Bedrijfsmodus selecteren U kunt uit 4 bedrijfsmodi en de timerfunctie kiezen: ➤ Druk op de toets bedrijfsmodus + resp. - op het bedieningspaneel (2 8/7, pagina 3) of op de afstandsbediening (3 5/4, pagina 4) om de gewenste bedrijfsmodus in te stellen.
  • Page 87: Displaymeldingen

    BA_SP-900.book Seite 87 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Displaymeldingen Displaymeldingen De LED „Storing” (2 3, pagina 3) brandt rood, als er een storing aanwezig is aan de airconditioning. De aard van de storing wordt op het display weergege- ven.
  • Page 88: Onderhoud

    BA_SP-900.book Seite 88 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Onderhoud CoolAir SP-900 Onderhoud Neem de volgende tips bij het onderhoud van uw airconditioning in acht. Reinig de airconditioning voor dakinbouw niet met een hogedruk reiniger. Binnendringend water kan de airconditioning voor dakin- bouw beschadigen.
  • Page 89: Afvoeren

    Bescherm het milieu! Lege accu's horen niet thuis in het huishoudelijke afval. ➤ Geef uw lege accu's a.u.b. af bij de leverancier of bij een verzamelpunt. Technische gegevens CoolAir SP-900 (art. nr. 9100100002) Max. koelvermogen: 900 watt Aansluitspanning: 24 volt DC (20 volt DC - 30 volt DC) Stroomverbruik: 8 - 18 ampère...
  • Page 90: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    BA_SP-900.book Seite 90 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Henvisninger vedr. brug af vejledningen CoolAir SP-900 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....90 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 91: Sikkerhedshenvisninger

    BA_SP-900.book Seite 91 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Sikkerhedshenvisninger ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. 2 1, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til “Position 1 på...
  • Page 92 BA_SP-900.book Seite 92 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Sikkerhedshenvisninger CoolAir SP-900 Sørg for, at de mekaniske kræfter (børster, højtryksapparater etc.), der virker på kondensatorenheden, minimeres, når køretøjet rengøres. Hvis klimaanlægget har synlige skader, må det ikke tages i drift. Installation og vedligeholdelse af og reparationer på...
  • Page 93: Leveringsomfang

    Anvendelse er mulig under kørslen. Klimaanlægget er ikke egnet til anvendelse i landbrugs- og entreprenørmaskiner eller lignende arbejdsmaskiner! WAECO anbefaler udtrykkeligt at anvende en køretøjsspecifik WAECO-fastgørelsesramme til at placere CoolAir SP-900 kondensatorenheden optimalt på førerhusets bagvæg. Fordamperenhed og kondensatorenhed kan kun anvendes sammen.
  • Page 94: Teknisk Beskrivelse

    BA_SP-900.book Seite 94 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Teknisk beskrivelse CoolAir SP-900 Teknisk beskrivelse Der kan ved hjælp af klimaanlægget foretages en variabel klimatisering af køretøjets kabine. Anlægget styres med betjeningspanelet eller fjernbetjeningen. Klimaanlægget er i stand til at sænke temperaturen i køretøjets kabine til en bestemt værdi.
  • Page 95: Betjening

    BA_SP-900.book Seite 95 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Betjening Betjening Betjeningselementer Klimaanlægget har følgende betjeningselementer: Nr. på Forklaring side 3 Betjeningspanel Udblæsningsdyser Betjeningspanel Følgende betjenings- og visningselementer står til rådighed på betjeningspanelet til regulering af anlægget: Nr. på Betydning side 3 Lysdiode power (grøn):...
  • Page 96 BA_SP-900.book Seite 96 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Betjening CoolAir SP-900 Nr. på Betydning side 3 Digitaldisplay - visning af: – Valgt driftsmodus for driftsmodus 1 for driftsmodus 2 for driftsmodus 3 for automatikmodus for timerfunktion – Ønsket rumtemperatur (nom. værdi) i °C Fjernbetjening Følgende betjeningselementer står til rådighed på...
  • Page 97: Anvendelse Af Klimaanlægget

    18° og til siderne maks. 10°. Henvisning vedr. bedre udnyttelse For at sikre en effektiv udnyttelse af CoolAir klimaanlæg fra WAECO skal følgende anvendelseshenvisninger overholdes: Stil så vidt muligt køretøjet i skyggen eller med førerhuset vendt væk fra solen.
  • Page 98 BA_SP-900.book Seite 98 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Anvendelse af klimaanlægget CoolAir SP-900 Ved den første idrifttagning af klimaanlægget kan der forekomme lette lugtgener. Luftgenerne skyldes konstruktionen og forsvinder efter kort tids brug. ➤ Tryk på tasten TIL/FRA (2 6, side 3), mens anlægget er slukket. Hvis klimaanlægget er helt frakoblet, kan det kun tændes på...
  • Page 99 BA_SP-900.book Seite 99 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Anvendelse af klimaanlægget Valg af driftsmodus Du kan vælge mellem 4 driftsmoduser og timerfunktionen: ➤ Tryk på tasten driftsmodus + eller - på betjeningspanelet (2 8/7, side 3) eller på fjernbetjeningen (3 5/4, side 4) for at indstille den ønskede driftsmodus.
  • Page 100: Displaymeldinger

    BA_SP-900.book Seite 100 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Displaymeldinger CoolAir SP-900 Displaymeldinger Lysdioden „fejl“ (2 3, side 3) lyser rødt, hvis der foreligger en fejl på klimaanlægget. Fejltypen vises på displayet. Displaytekst Beskrivelse Årsag Udbedring ➤ Sluk anlægget. Anlægget kan ikke Klimaanlæggets ➤...
  • Page 101: Vedligeholdelse

    BA_SP-900.book Seite 101 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Vedligeholdelse Vedligeholdelse Overhold følgende tips ved vedligeholdelsen af klimaanlægget. Rengør ikke klimaanlægget til tagmontering med en højtryksrenser. Indtrængende vand kan beskadige klimaanlægget til tagmontering. Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige apparatet.
  • Page 102: Bortskaffelse

    Beskyt miljøet! Tomme batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet. ➤ Aflevér tomme batterier hos forhandleren eller ved et indsamlingssted. Tekniske data CoolAir SP-900 (art.nr. 9100100002) Maks. kølekapacitet: 900 watt Tilslutningsspænding: 24 volt DC (20 volt DC - 30 volt DC) Strømforbrug:...
  • Page 103: Information Om Bruksanvisningen

    BA_SP-900.book Seite 103 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Information om bruksanvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......103 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 104: Säkerhetsanvisningar

    BA_SP-900.book Seite 104 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Säkerhetsanvisningar CoolAir SP-900 ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillväga- gångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol beskriver resultatet av en åtgärd. 2 1, sida 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 1 på bild 2 på...
  • Page 105 BA_SP-900.book Seite 105 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Säkerhetsanvisningar Klimatanläggningen får inte användas om den uppvisar synliga skador. Installation och underhåll av samt reperationer på klimatanlägg- ningen får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
  • Page 106: Leveransomfattning

    Monteringsmall förångarenhet (på kartongen) Monteringsmall kondensorenhet (på kartongen) Tillbehör Monteringsramar för många vanliga fordonsmodeller erhålls som WAECO originaltillbehör. Fråga återförsäljaren! Ändamålsenlig användning Klimatanläggningen används till att kyla luften i lastbilsförarhyttar med hjälp av kyld och avfuktad luft. Anläggningen är dimensionerad för drift i stillastående fordon och för omgivningstemperaturer på...
  • Page 107: Teknisk Beskrivning

    BA_SP-900.book Seite 107 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Med hjälp av klimatanläggningen får man variabel luftkonditionering i fordonet. Anläggningen styrs via kontrollpanelen resp. fjärrkontrollen. Med klimatanläggningen sänks temperaturen i fordonet till ett visst värde. Temperaturen som nås under kylningen beror på flera olika faktorer, t.ex.
  • Page 108: Användning

    BA_SP-900.book Seite 108 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Användning CoolAir SP-900 Användning Reglage, detaljer Klimatanläggningen har följande reglage: Nr på 1, Förklaring sida 3 Kontrollpanel Luftmunstycken Kontrollpanel För styrning av anläggningen står följande komponenter till förfogande på kontrollpanelen: Nr på 2, Betydelse sida 3 Lysdiod power (grön):...
  • Page 109 BA_SP-900.book Seite 109 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Användning Nr på 2, Betydelse sida 3 Digital display - visning av: – valt driftläge för driftläge 1 för driftläge 2 för driftläge 3 för automatläget för timerfunktionen – önskad rumstemperatur (börvärde) i °C Fjärrkontroll För styrning av anläggningen står följande reglage till förfogande på...
  • Page 110: Använda Klimatanläggningen

    Max. tillåten lutning fram och bak är 18° och åt sidorna 10°. Information om bättre användning Använd CoolAir klimatanläggningen från WAECO på ett effektivt sätt: Ställ fordonet i skuggan, eller så att förarhytten är bortvänd från solen. Jalusier reducerar värmeinstrålningen.
  • Page 111 BA_SP-900.book Seite 111 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Använda klimatanläggningen ➤ Tryck, när anläggning är avstängd, på knappen PÅ/AV (2 6, sida 3). Om klimatanläggningen är helt avstängd, kan den bara startas via kontrollpanelen. Påslagning via fjärrkontrollen fungerar endast när anläggningen är i standby-läge, d.v.s.
  • Page 112 BA_SP-900.book Seite 112 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Använda klimatanläggningen CoolAir SP-900 Välja driftläge Det går att välja mellan 4 driftlägen och timerfunktionen: ➤ Tryck på knappen driftläge + resp. - på kontrollpanelen (2 8/7, sida 3) eller på fjärrkontrollen (3 5/4, sida 4) för att ställa in önskat driftläge. ✓...
  • Page 113: Meddelanden På Displayen

    BA_SP-900.book Seite 113 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Meddelanden på displayen Meddelanden på displayen Lysdioden ”störning” (2 3, sida 3) lyser rött om det föreligger en störning i klimatanläggningen. Feltypen visas på displayen. Displaytext Beskrivning Orsak Åtgärd ➤...
  • Page 114: Underhåll Och Skötsel

    BA_SP-900.book Seite 114 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Underhåll och skötsel CoolAir SP-900 Underhåll och skötsel Följande tips och anvisningar måste beaktas vid underhåll och skötsel av klimatanläggningen: Använd inte högtryckstvätt för att rengöra klimatanläggningen. Klimatanläggningen kan skadas om det kommer in vatten i den. Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada apparaten.
  • Page 115: Tekniska Data

    Tomma batterier hör inte hemma i hushållssoporna. ➤ Lämna dina förbrukade eller defekta batterier till handeln eller till ett insamlingsställe. Tekniska data CoolAir SP-900 (artikelnummer 9100100002) Max. kyleffekt: 900 watt Anslutningsspänning: 24 volt DC (20 volt DC - 30 volt DC) Strömförbrukning:...
  • Page 116: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    BA_SP-900.book Seite 116 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Tips for bruk av bruksanvisningen CoolAir SP-900 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også.
  • Page 117: Sikkerhetsregler

    BA_SP-900.book Seite 117 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Sikkerhetsregler ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. 2 1, Side 3: Denne angivelsen henviser til et punkt i en illustrasjon, i dette eksemplet til “posisjon 1 i illustrasjon 2 på...
  • Page 118: Leveringsomfang

    BA_SP-900.book Seite 118 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Leveringsomfang CoolAir SP-900 Når klimaanlegget har synlige skader, må det ikke brukes. Installasjon, vedlikehold og reparasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene og gjeldende forskrifter. På grunn av ikke forskriftsmessige reparasjoner kan det oppstå...
  • Page 119: Tilbehør

    Klimaanlegget er ikke egnet for bruk i jordbruks- og anleggsmas- kiner eller lignende maskiner! WAECO anbefaler absolutt å bruke en kjøretøyspesifikk WAECO festeramme for optimal plassering av CoolAir SP-900 kondensa- torenheten på bakveggen av førerhuset. Fordamperenhet og kondensatorenhet kan kun drives sammen.
  • Page 120: Betjening

    BA_SP-900.book Seite 120 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Betjening CoolAir SP-900 Kompressor Kompressoren suger til seg kjølemiddelet R134a og komprimerer det. Dermed økes trykket og også temperaturen til kjølemiddelet. Kondensator Den innebygde kondensatoren fungerer som en kjøle- hhv. varmeveksler. Luften som strømmer forbi tar opp varme, den varme kjølemiddelgassen avkjøles og blir flytende.
  • Page 121 BA_SP-900.book Seite 121 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Betjening Betjeningspanel Følgende betjenings- og indikeringselementer på betjeningspanelet brukes til å regulere anlegget: Nr. i 2, Betydning side 3 LED Power (grønn): Lysdioden lyser når anlegget er slått på. LED Kompressor (gul): Lysdioden lyser når kompressoren arbeider.
  • Page 122: Bruk Av Klimaanlegget

    18° og til sidene maks. 10°. Råd om bedre bruk For å garantere effektiv bruk av CoolAir Klimaanlegg fra WAECO må du følge disse rådene: Sett om mulig kjøretøyet på et sted hvor det er skygge eller vendt bort fra solen.
  • Page 123 BA_SP-900.book Seite 123 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Bruk av klimaanlegget Slå på klimaanlegget like før eller rett etter at det motordrevne klimaan- legget er slått av, eller luft kjøretøyet grundig før apparatet settes i drift for å...
  • Page 124 BA_SP-900.book Seite 124 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Bruk av klimaanlegget CoolAir SP-900 Velge ønsket romtemperatur Du kan velge en ønsket romtemperatur mellom 17 °C og 30 °C. ➤ Trykk tasten + hhv. - på betjeningspanelet (2 4/5, Side 3) eller på fjern- kontrollen (3 3/2, Side 4) for å...
  • Page 125: Displaymeldinger

    BA_SP-900.book Seite 125 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Displaymeldinger Displaymeldinger Lysdioden “Feil” (2 3, Side 3) lyser rødt når det er feil på klimaanlegget. Type feil indikeres i displayet. Displaytekst Beskrivelse Årsak Utbedring ➤ Slå av anlegget. Anlegget kan ikke Romtemperaturføleren til kli- ➤...
  • Page 126: Vedlikehold Og Stell

    BA_SP-900.book Seite 126 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Vedlikehold og stell CoolAir SP-900 Vedlikehold og stell Vær oppmerksom på følgende tips ved vedlikehold og stell av klimaanlegget. Ikke rengjør takklimaanlegget med høytrykks spyler. Takklimaan- legget kan ta skade av vann som trenger inn. Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade apparatet.
  • Page 127: Deponering

    Ta vare på miljøet! Defekte batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet. ➤ Lever brukte batterier enten til forhandler eller på en oppsamlingsstasjon. Tekniske data CoolAir SP-900 (Art.nr. 9100100002) Maks. kjøleeffekt: 900 Watt Tilkoblingsspenning: 24 volt DC (20 volt DC - 30 volt DC) Strømforbruk:...
  • Page 128: Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen

    BA_SP-900.book Seite 128 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen CoolAir SP-900 Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ..... . 128 Turvallisuusohjeet .
  • Page 129: Turvallisuusohjeet

    BA_SP-900.book Seite 129 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Turvallisuusohjeet ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. 2 1, sivu 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 1 kuvassa 2 sivulla 3”. Kohderyhmä Laitetta koskevat tiedot (käyttöohjeet, laitteen käsittely, turvallisuusohjeet jne.) on tarkoitettu ilmastointilaitteen käyttäjälle.
  • Page 130: Toimituskokonaisuus

    BA_SP-900.book Seite 130 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Toimituskokonaisuus CoolAir SP-900 Ilmastointilaitteen saa asentaa, huoltaa ja korjata vain ammattimiehet, jotka tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä niitä koskevat määräykset. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa vaaratilanteita. Käänny asennusliikkeen tai oman maasi huoltoliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoitteet takasivulla).
  • Page 131: Lisävarusteet

    Ilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous- ja rakennusko- neissa tai vastaavissa! WAECO suosittelee ehdottomasti ajoneuvokohtaisen WAECO- kiinnityskehyksen käyttöä, jolloin CoolAir SP-900 -kondensaatto- riyksikön asettaminen ohjaamon takaseinän onnistuu paremmin. Haihdutinyksikköä ja kondensaattoriyksikköä voi käyttää ainoas- taan yhdessä. Käyttö yhdessä muiden valmistajien tuotteiden kanssa ei ole mahdollista.
  • Page 132: Käyttö

    BA_SP-900.book Seite 132 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Käyttö CoolAir SP-900 Ilmastointilaitteen jäähdytyskierto muodostuu neljästä pääkomponentista: Kompressori Kompressori imee R134a-jäähdytysaineen ja puristaa sen kokoon. Täl- löin jäähdytysaineen paine ja samalla myös sen lämpötila suurenevat. Kondensaattori Yhdysrakenteinen kondensaattori toimii kuten jäähdytin tai lämmönvaih- din.
  • Page 133 BA_SP-900.book Seite 133 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Käyttö Nro2, Merkitys sivu 3 Painike lämpötila +: Painike lämpötila + nostaa ohjearvoa 1 °C tai ajastimen aikaa 10 minuuttia. Painike lämpötila -: Painike lämpötila - laskee ohjearvoa 1 °C tai vähentää ajasti- men aikaa 10 minuuttia.
  • Page 134: Ilmastointilaitteen Käyttäminen

    Suurin kallistus eteen ja taakse saa olla korkeintaan 18° ja sivulle korkeintaan 10°. Ohje käytön tehostamiseksi Noudata seuraavia käyttöohjeita WAECO CoolAir -ilmastointilaitteen tehok- kaan käytön varmistamiseksi: Aseta ajoneuvo mahdollisuuksien mukaan varjoisaan paikkaan tai ohjaamo auringosta poispäin.
  • Page 135 BA_SP-900.book Seite 135 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Ilmastointilaitteen käyttäminen Ilmastointilaitteen käynnistys Älä koskaan sulje ilmastointilaitteen kaikkia ilmasuuttimia (1 2, sivu 3) samanaikaisesti. Laitteisto jäätyisi sisältä. Ilmastointilaitteen ensikäyttöönoton yhteydessä saattaa ilmetä vähäistä hajunmuodostusta. Tämä hajunmuodostus johtuu raken- teesta ja katoaa hetken käytön jälkeen.
  • Page 136 BA_SP-900.book Seite 136 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Ilmastointilaitteen käyttäminen CoolAir SP-900 Toimintatilan valinta Voit valita 4 toimintatilan ja ajastintoiminnon välillä: ➤ Paina käyttöpaneelin painiketta toimintatila + tai - (2 8/7, sivu 3) tai kaukosäätimessä (3 5/4, sivu 4) säätääksesi haluamasi toimintatilan. ✓...
  • Page 137: Näyttöilmoitukset

    BA_SP-900.book Seite 137 Montag, 14. April 2008 9:48 09 CoolAir SP-900 Näyttöilmoitukset Näyttöilmoitukset LED ”häiriö” (2 3, sivu 3) palaa punaisena, kun ilmastointilaitteessa on häi- riö. Virheen tyyppi näkyy näytössä. Näyttöteksti Kuvaus Poistaminen ➤ Kytke laite pois Laite ei voi Ilmastointilaitteen tilalämpöti- määrittää...
  • Page 138: Huolto Ja Hoito

    BA_SP-900.book Seite 138 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Huolto ja hoito CoolAir SP-900 Huolto ja hoito Huomioi seuraavat ilmastointilaitteen huoltoa ja hoitoa koskevat ohjeet. Ilmastointilaitetta ei saa puhdistaa korkeapainepesurilla. Sisään- tunkeutuva vesi voi vahingoittaa kattoilmastointilaitetta. Älä käytä puhdistukseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.
  • Page 139: 12 Jätehuolto

    Kaukosäätimen paristojen hävittäminen Suojele ympäristöäsi! Tyhjät paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan. ➤ Toimita tyhjät paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen. Tekniset tiedot CoolAir SP-900 (tuotenro 9100100002) Maks. jäähdytysteho: 900 wattia Liitäntäjännite: 24 volttia DC (20 Volt DC - 30 Volt DC) Virrankulutus: 8 - 18 ampeeria Käyttölämpötila-alue:...
  • Page 140 BA_SP-900.book Seite 2 Montag, 14. April 2008 9:48 09 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.

Table of Contents