Reset To Factory Settings / Réinitialisation Des Paramètres Par Défaut; Emptying The System Vidange Du Système; Cleaning / Nettoyage - Nespresso Prodigio Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Prodigio:
Table of Contents

Advertisement

Reset to Factory Settings /
EN
Réinitialisation des paramètres par défaut
FR
Minimum
If reset to factory setting,
this
Min 5 sec
5 seconds /
will cancel the pairing, reset the
Min. 5 secondes
capsules stock management and
the descaling alert.
Si les paramètres par défaut
sont rétablis,
la synchronisation
est annulée, et le stock de
capsules et l'alerte de détartrage
sont réinitialisés.
Emptying the System
before a period of non-use or for frost protection /
Vidange du système
avant une période d'inutilisation ou pour la protéger du gel
To note,
the machine remains blocked for 10 minutes after emptying!
Note,
la machine reste bloquée pendant 10 minutes après la vidange!
> 6 seconds /
Remove the water
tank.
6 secondes
Place a container under
the coffee outlet.
Retirer le réservoir
d'eau.
Placer un récipient sous
l'orifice de sortie du café.
20
UM_NESPRESSO_PRODIGIO_Z1_US_FRCAN_Sep.indd 20-21
Factory settings are:
Les paramètres par défaut sont les suivants:
- Lungo, Espresso, Ristretto coffee buttons 110ml /
- Boutons de café Lungo, Espresso et Ristretto: 110 ml
3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.85 oz.
/ 3,7 oz, 40 ml / 1,35 oz et 25 ml / 0,84 oz.
- Automatic OFF mode after 9 minutes.
- Arrêt automatique après 9 minutes.
- The water hardness set by default is hard, which
- Par défaut, le paramètre de dureté de l'eau indique
corresponds to around 1000 Espresso cups.
«dure», ce qui correspond à environ 1 000 tasses
d'Espresso.
To do it via your machine:
1. Ensure the machine is turned OFF.
Pour le faire à partir de la machine:
2. Press and hold Espresso & Lungo buttons for at least
1. S'assurer que la machine est éteinte.
5 seconds.
2. Appuyer simultanément sur les boutons Espresso
All the coffee buttons and LEDs will blink once as
et Lungo, et les tenir enfoncés pendant au moins
confirmation. To unpair your machine, please refer to the
5 secondes.
«Troubleshooting section».
Tous les boutons s'allument pendant 2 secondes pour
confirmer. Pour annuler la synchronisation, voir la
section «Dépannage».
The Ristretto and Lungo coffee buttons will
flash
for confirmation. Then close the slider to
start procedure. If the slider was already closed,
> 6 sec
Ensure the machine is
ON,
the emptying process starts automatically. When
press and hold the Ristretto &
the procedure is finished, clean the drip tray and
Lungo buttons together for at
the cup support. Machine turns to OFF mode
least 6 seconds.
automatically when empty.
S'assurer que la machine
Les boutons Ristretto et Lungo clignotent
est allumée,
appuyer
Ensuite, refermer l'ouverture coulissante pour lancer la procédure
simultanément sur les boutons
de vidange. Si l'ouverture est déjà fermée, la vidange est lancée
Ristretto et Lungo, et les tenir
automatiquement. Lorsque la procédure est terminée, nettoyer le
enfoncés pendant au moins
bac d'égouttage et le support à tasse.
6 secondes.
La machine s'éteint automatiquement lorsqu'elle est vide.
Cleaning /
Nettoyage
To ensure hygienic conditions,
it is highly recommended emptying and cleaning the capsule container every day.
Aux fins d'hygiène,
il est fortement recommandé de vider et de nettoyer le bac de capsules usagées chaque jour.
Empty the drip tray
the capsule container
every day. Remove also
lid and water tank and
clean them all with
odorless detergent and
rinse with warm/ hot
water.
Vider le bac d'égouttage
et le bac de capsules usagées.
Retirer le couvercle et le réservoir d'eau, les nettoyer avec un
détergeant inodore et les rincer avec de l'eau tiède/chaude.
Do not use
abrasive solvent, sponge or
cream cleaner. Do not put in
the dishwasher.
Ne pas utiliser
ou de produits nettoyants
puissants ou abrasifs. Ne pas
pour confirmer.
mettre au lave-vaisselle.
and
Dry all water tank
container
parts with a fresh and clean
towel, cloth or paper and
reassemble all parts
Clean the coffee outlet and
inside the machine regularly
with a damp cloth.
Sécher
les parties du réservoir d'eau avec une serviette, un
chiffon ou un papier frais et propre et réassembler les pièces.
Nettoyer régulièrement l'orifice de sortie du café et l'intérieur
de la machine avec un linge humide.
any strong or
de solvants
EN
FR
Never immerse
the
appliance or part of it in
water.
Ne jamais immerger
la
machine ou ses pièces dans
l'eau.
21
11.06.15 15:23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents