Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CREATISTA PLUS
MY MACHINE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nespresso Creatista Plus J520

  • Page 1 CREATISTA PLUS MY MACHINE...
  • Page 2 User manual...
  • Page 3: Nespresso Creatista Plus

    Nespresso Creatista Plus Congratulations on your purchase of the Nespresso Creatista Plus, the machine that allows you to make cafe quality milk coffees.
  • Page 4: Packaging Content

    Packaging Content Creatista Plus USER MANUAL Nespresso is an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. ❶ Creatista Plus Coffee Machine Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Page 5: Table Of Contents

    Content Nespresso Creatista Plus Packaging Content Creatista Plus Specifications Safety Precautions Machine Overview First Use 9-10 Navigation Regular Coffee Preparation Milk Coffee Preparation - Single Cup 13-14 Milk Coffee Preparation - Two Cup 15-17 Latte Macchiato Preparation 18-19 Adjusting Regular Coffee Drinks...
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety Precautions CAUTION DISCONNECT DAMAGED SUPPLY CORD ELECTRICAL DANGER CAUTION HOT SURFACE to these instructions. This appliance may be they are supervised or have CAUTION: the safety • Do not use the appliance used by children of at least received instruction to use precautions are part of •...
  • Page 7 Never leave the appliance • earthed mains connections. Nespresso or to a Nespresso cord itself or the cord may unattended during operation. Make sure that the voltage authorised representative. become damaged.
  • Page 8 Empty water tank if the Nespresso or your Nespresso • to wipe the surface of the appliance will not be used for authorised representative. SAVE THESE INSTRUCTIONS appliance.
  • Page 9: Machine Overview

    Machine Overview Color display SELECT dial START | CANCEL button Water tank & lid Lever for capsule insertion Capsule container Removable pin cleaning tool Pop out cup support Removable drip grid Removable drip tray with full indicator Easy clean steam Press the START|CANCEL Rotate the SELECT dial Press the SELECT dial to...
  • Page 10: First Use

    First Use Read the important safeguards Please ensure ground continuity first to avoid risks of fatal electrical shock and fire. when plugging the machine in the power outlet. ❶ ❷ ❸ Rinse the water tank Place the water tank, insert Plug the machine into before filling it with...
  • Page 11 First Use ❻ ❼ Setting your water hardness, dip the Water Follow the on-screen prompts to rinse < 1 minute Hardness Test Strip in and out the water tank. & prepare your machine for use. Wait 1 minute. Set the water hardness by rotating the SELECT dial according to the results on the Test Strip.
  • Page 12: Navigation

    Navigation ❶ ❷ Rotate the SELECT dial Display shows current drink settings, to select your coffee Coffee Volume, Milk Temperature, Milk Texture. Café Latte Cappuccino Cappuccino ❸ ❹ Press Press START|CANCEL the SELECT to make a coffee with dial to adjust the the current settings.
  • Page 13: Regular Coffee Preparation

    Regular Coffee Preparation ❶ ❷ ❸ Fill the water tank Turn the machine ON Place a cup under the with potable water. pressing the START|CANCEL coffee outlet. Use the cup button. Heating up takes support if required. PUSH approximately 3 seconds. the cup support to unlock.
  • Page 14: Milk Coffee Preparation - Single Cup

    Milk Coffee Preparation - Single Cup Only use TIP: the milk jug provided. For optimal milk froth, use pasteurised whole or semi skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C / 39-43 °F ). ❶ ❷ ❸ Fill the water tank To accommodate smaller Rotate...
  • Page 15 Milk Coffee Preparation - Single Cup ❼ ❽ ❾ Lift the Lever & Press the START|CANCEL When the espresso insert your capsule. button to start the extraction is complete, espresso extraction. press START|CANCEL to begin milk frothing. ❿ When milk frothing Allow steam wand Pour milk to return...
  • Page 16: Milk Coffee Preparation - Two Cup

    Milk Coffee Preparation - Two Cups Only use TIP: the milk jug provided. For optimal milk froth, use pasteurised whole or semi skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C / 39-43 °F ). ❶ ❷ ❸ Fill the water tank To accommodate smaller Rotate...
  • Page 17 Milk Coffee Preparation - Two Cups Lift the steam wand Ensure the milk jug is When milk frothing & position in the centre making contact with complete, lift the steam of the milk jug and the temperature sensor wand, wipe with a clean press START|CANCEL located in the drip tray.
  • Page 18 Milk Coffee Preparation - Two Cups Press the START|CANCEL Pour milk into the espresso button to start the espresso to finish your drinks. extraction.
  • Page 19: Latte Macchiato Preparation

    Latte Macchiato Preparation ❶ ❷ ❸ Fill the water tank To accommodate a Latte Rotate the SELECT dial with fresh potable Macchiato glass, push the to select your drink. water. cup support in until it locks. ❺ Fill the milk Lift the steam wand &...
  • Page 20 Latte Macchiato Preparation When milk frothing Allow steam wand to return Pour milk into the Latte complete, lift the steam to its down position & it will Macchiato glass and place wand, wipe with a clean auto purge to rinse itself. under the coffee spout.
  • Page 21: Adjusting Regular Coffee Drinks

    Adjusting Regular Coffee Drinks Rotate the SELECT dial Press the SELECT dial to Rotate the SELECT dial to to the drink. adjust the coffee volume. adjust the coffee volume. The suggested volume is marked with a dotted line. Press SELECT dial to save & Any coffee can be programmed.
  • Page 22: Adjusting Milk Coffee Drinks

    Adjusting Milk Coffee Drinks This machine is optimized for pasteurised whole or semi skimmed milk. Milk Temperature and Milk Froth may be adjusted to suit different milk types. ❷ Rotate the SELECT Rotate the SELECT Press the SELECT dial to enter dial to the drink &...
  • Page 23: Reset To Factory Settings

    Reset to Factory Settings ❶ Drink Settings are: -Coffee Volume, Milk Temperature and Milk Froth. To reset your drink settings: To reset factory settings: 1. Select SETTINGS 1. Select SETTINGS 2. Select RESET 2. Select RESET 3. Select COFFEE RESET 3.
  • Page 24: Energy Saving

    Energy Saving Daily Cleaning To ensure hygienic conditions, it is highly recommended emptying and cleaning the capsule container every day. ❶ ❶ Energy efficient: Machine minimises power Empty the drip tray and the capsule container every day. Remove cup use when not making a drink. The display dims support by first removing the capsule bucket, then unlocking the cup support, after 2 mins of no use, after 10 mins of no pulling the cup support forward &...
  • Page 25: Steam Wand Cleaning Procedure

    Daily Cleaning ❹ Do not use any strong or Dry all the parts with a soft Never immerse abrasive solvent, sponge or clean cloth and reassemble appliance or part of it in cream cleaner. Do not put in all parts. Clean the coffee water or any other liquid.
  • Page 26: Descaling

    Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at Nespresso to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your ❶...
  • Page 27: Water Hardness

    Water Hardness To determine water hardness level use the test strip provided. To change the water hardness setting: ❶ ❷ ❸ Rotate dial to select Select Water Hardness Follow the on-screen SETTINGS prompts to complete Water hardness:* Descaling after:* App. CaCO 40 ml) French degree...
  • Page 28: Troubleshooting

    - Select Descale and follow the on-screen prompts. Machine Error message is displayed - A major fault has occurred. - Visit Nespresso.com or call Nespresso to contact your local service centre. Machine is ON but ceases to operate - Power machine off by holding START/CANCEL.
  • Page 29: Troubleshooting Milk Froth Preparation

    Troubleshooting Milk Froth Preparation Milk steam cycle does not start - Check if the water tank is correctly positioned, if empty, fill with potable water. - Check steam tip for any blockages and ensure wand is lowered. Quality of froth not up to standard - Be sure to use pasteurised whole or semi-skimmed milk at refrigerated - Use the milk jug provided.
  • Page 30: Contact Nespresso

    Nespresso or your Nespresso authorized representative. Contact details for your Nespresso or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com Disposal and Environmental Protection...
  • Page 31: Limited Guarantee

    Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. This limited warranty shall be the full extent of Nespresso’s liability however caused. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify the mandatory statutory rights applicable to the sale of this product and are in addition to those rights.
  • Page 33 • Nespresso Creatista Plus Nespresso Creatista Plus Felicidades por la compra de su máquina Nespresso Creatista Plus, la máquina que le permite hacer cafés de alta calidad como en una cafetería. Parabéns por comprar a Creatista Plus, a máquina que lhe permite fazer cafés com leite com a qualidade de uma cafetaria.
  • Page 34 Contenido / Creatista Plus Conteúdo da Embalagem MANUAL DE USUARIO Nespresso es un sistema exclusivo para crear el Espresso perfecto cada vez. ❶ Máquina de café Creatista Plus Cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para asegurar que todos los aromas de cada cápsula puedan ser extraídos, darle cuerpo al café...
  • Page 35 Creatista Plus MANUAL DE INSTRUÇÕES Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito, de forma constante. Cada parâmetro foi calculado com grande precisão para assegurar que todos os aromas de cada cápsula podem ser extraídos para dar corpo ao café...
  • Page 36 Contenido / Índice Nespresso Creatista Plus Restaurar los valores de fábrica / Nespresso Creatista Plus Repor as definições de fábrica Contenido / Conteúdo da Embalagem Vaciando el sistema / Esvaziar o sistema Creatista Plus / Creatista Plus 40-41 Modo Ahorro de Energía / Poupança de energia...
  • Page 37: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad PRECAUCIÓN DESCONECTE EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN SI ESTA DAÑADO PELIGRO ELÉCTRICO PRECAUCIÓN SUPERFICIE CALIENTE PRECAUCIÓN: las para preparar bebidas de desayuno. sensoriales o mentales sean precauciones de seguridad acuerdo a estas instrucciones. Este aparato puede ser utilizado reducidas o cuya experiencia o •...
  • Page 38 Desconecte el aparato jalando aberturas del aparato. Colocar tierra. Asegúrese que el voltaje Nespresso o un representante el enchufe y no el cordón de algo en las aberturas del de la fuente de poder, es la autorizado Nespresso.
  • Page 39 • reparación o ajuste. de cualquier operación. utilice herramientas de limpieza El agente descalcificante • Un aparato dañado puede Llame al Nespresso o a un limpias. Nespresso, al ser utilizado • • causar shocks eléctricos, representante autorizado Al desempacar la máquina, correctamente, contribuye a •...
  • Page 40 Precauções de Segurança ATENÇÃO DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DANIFICADO` PERIGO ELÉTRICO ATENÇÃO, SUPERFÍCIE QUENTE ATENÇÃO: as INFORMAÇÃO: quando humidade. dos perigos envolvidos. A precauções de segurança vir este símbolo, tenha em Esta máquina é de limpeza e a manutenção •...
  • Page 41 • qualquer responsabilidade e acessíveis. Verifique se a à Nespresso ou a um idênticos. a garantia não será aplicável tensão da corrente elétrica é representante autorizado Desligue o aparelho da •...
  • Page 42 Não utilize o aparelho sem • Nunca coloque o aparelho Contate a Nespresso ou o Nunca utilize uma cápsula a bandeja de gotejamento • • ou parte dele numa máquina representante autorizado danificada ou deformada.
  • Page 43 Precauções de Segurança Descalcificação GUARDE ESTAS da Nespresso ou do seu INSTRUÇÕES representante autorizado O descalcificante • Entregue-as a qualquer Nespresso. Nespresso, quando utilizador subsequente. Todas as máquinas utilizado corretamente, • Este manual de Nespresso são submetidas ajuda a assegurar o instruções também está...
  • Page 44: Vista General De La Máquina / Visão Geral Da Máquina

    Vista General de la máquina / Visão Geral da Máquina Color del monitor Cor do monitor Panel de Selección Botão SELECIONAR Botón INICIO|CANCELAR Botão INICIAR|CANCELAR Tanque de agua y tapa del tanque Palanca para inserción de cápsula Depósito de água e tampa Alavanca para inserção de cápsulas Contenedor de cápsulas Recipiente de cápsulas usadas...
  • Page 45 Primer Uso / Primeira utilização Primero lea las instrucciones de seguridad para evitar riesgos de shock eléctrico fatal e incendios. Antes de mais, leia os avisos de segurança importantes para evitar riscos fatais de eletrocussão e incêndio Asegúrate de que no se pierda la continuidad de la conexión de tierra cuando conectes la máquina a una fuente de alimentación.
  • Page 46: Primer Uso

    Primer Uso / Primeira utilização ❻ ❼ Ajustando la dureza del agua. Sumerja la tira Siga las instrucciones en pantalla < 1 minuto de dureza del agua en el tanque de agua. Espere para enjuagar y preparar su máquina un minuto. Ajuste la dureza del agua mediante para uso.
  • Page 47: Navegación / Navegação

    Navegación / Navegação ❶ ❷ Rote el panel La pantalla muestra los ajustes de Café Latte Cappuccino Cappuccino SELECCIÓN para bebida actuales, Volumen de Café, seleccionar su café. Temperatura de Leche y Textura de leche. Rode o botão SELECIONAR para O visor mostra as configurações selecionar o seu café.
  • Page 48: Preparación De Café Regular / Preparação De Café Normal

    Preparación de café regular / Preparação de café normal ❶ ❷ ❸ Llene el tanque Encienda la máquina Coloque una taza bajo de agua con agua al presionar el botón la salida de café Utilice potable. INICIO|CANCELAR El el soporte para tazas de calentamiento dura ser necesario.
  • Page 49 Preparación de café regular / Preparação de café normal ❺ ❻ La preparación se detendrá Para detener el flujo de automáticamente. Levante la palanca para café, presione el botón expulsar la cápsula. INICAR|CANCELAR. A preparação irá parar Para interromper o fluxo de café, automaticamente.
  • Page 50 Preparación de café con leche – Una sola taza / Preparação de café com leite – Xícara única ❹ ❺ ❻ Llene la jarra de leche Levante la válvula Asegúrese que la suficiente leche fría. Los vapor y posiciónela en jarra de leche esta en niveles mínimos y máximos el centro de la jarra de...
  • Page 51: Preparación De Café Con Leche - Dos Tazas

    Preparación de café con leche – Una sola taza / Preparação de café com leite – Xícara única ❿ Cuando el espumado de Permita que la válvula de Vierta leche en el espresso leche se haya completado, vapor regrese a su posición para terminar su bebida.
  • Page 52 Preparación de café con leche - Dos tazas / Preparação de café com leite - Duas xícara ❹ ❺ Levante la palanca Presione el botón Llene la jarra de leche e inserte su cápsula. INICIO|CANCELAR para iniciar suficiente leche fría para dos la extracción de espresso.
  • Page 53 Preparación de café con leche - Dos tazas / Preparação de café com leite - Duas xícara Permita que la válvula de Coloque su segunda Levante la palanca e vapor regrese a su posición taza bajo la salida de inserte su cápsula. de inicio para realizar la auto café.
  • Page 54: Preparación De Latte Macchiato

    Preparación de Latte Macchiato / Preparação de Latte Macchiato ❶ ❷ ❸ Llene el contenedor Para colocar un vaso de Gire el panel de de agua con agua Latte Macchiato, presione el selección para potable. soporte de tazas hasta lograr seleccionar su bebida.
  • Page 55 Preparación de Latte Macchiato / Preparação de Latte Macchiato Cuando el espumado Permita que la válvula de Vierta leche en el vaso de leche haya concluido, vapor regrese a su posición de Latte Macchiato y levante la válvula de vapor de inicio para realizar la auto colóquelo debajo de la y límpiela con un paño...
  • Page 56: Ajustando Las Bebidas Regulares De Café

    Ajustando las bebidas regulares de café / Ajustar bebidas de café normal Gire el panel Presione el panel Gire el panel de selección selección a la bebida selección para ajustar el para ajustar el volumen de deseada. volumen de café. café.
  • Page 57: Ajustando Las Bebidas De Café Con Leche

    Ajustando las bebidas de café con leche / Ajustar bebidas de café com leite Esta máquina está optimizada para leche pasteurizada entera o semi descremada. La temperatura de la leche y la espuma de leche puede ser ajustada para diferentes tipos de leche. Esta máquina está...
  • Page 58: Repor As Definições De Fábrica Vaciando El Sistema / Esvaziar O Sistema

    Restablecer los ajustes de fábrica / Restabelecer a valores de fábrica ❶ Los ajustes de bebidas son: As definições de bebidas são: -Volumen de café, Temperatura de leche, Espuma de leche. -Volume de café, temperatura e espuma de leite. Para restablecer los ajustes Para restablecer a los ajustes de Para restaurar as configurações de bebida: Para repor as definições de fábrica:...
  • Page 59: Modo Ahorro De Energía / Poupança De Energia

    Modo Ahorro Limpieza Diaria / Limpeza diária de Energía / Para asegurar condiciones higiénicas, es altamente recomendado vaciar y limpiar el Poupança de energia contenedor de cápsulas todos los días Para garantir condições de higiene, recomenda-se vivamente o esvaziamento e limpeza diária do recipiente de cápsulas usadas.
  • Page 60: Procedimento De Limpeza Do Bico De Vapor

    Limpieza diaria / Limpeza diária ❹ No utilice limpiadores Seque todas las partes Nunca sumerja el aparato abrasivos o disolventes, un paño suave y limpio y arme o parte del mismo en agua u esponjas o espumas de nuevamente la máquina. Limpie otros líquidos.
  • Page 61: Descalcificación / Descalcificação

    Nunca utilice ningún producto Descalcificar quando solicitado no visor. A máquina irá impedi-lo de a utilizar se o ciclo de que no sea el kit de descalcificación Nespresso disponible en descalcificação não tiver sido efetuado após 30 utilizações. Uma contagem regressiva de Nespresso para evitar daños a su máquina.
  • Page 62: Dureza Del Agua / Dureza Da Água

    Dureza del agua / Dureza da água Para determinar la dureza del agua, se incluye una tira de prueba. Para cambiar el ajuste de dureza del agua: Para determinar o nível da dureza da água, use a tira de teste disponibilizada.
  • Page 63: Solución De Problemas

    - Seleccione Descalcificar y siga las instrucciones de la pantalla. Se muestra un mensaje de Error en la - Una falla mayor ha ocurrido. - Visite nespresso.com o llame al Nespresso . máquina La máquina esta encendida pero no - Apague la máquina al presionar el botón INICIO|CANCELAR - Si el problema persiste, Contacte Nespresso.
  • Page 64 É exibida a mensagem «Erro da máquina» - Ocorreu uma avaria importante. - Visite o site Nespresso.com ou ligue para a Nespresso para entrar em contato com o seu centro de assistência local. A máquina está ligada, mas deixa de operar - Desligue a máquina premindo INICIAR|CANCELAR.
  • Page 65 Solución de problemas - Preparación de espuma de leche El ciclo de espumado de leche no inicia - Revise si el tanque de agua esta correctamente colocado, si esta vacio, llénelo con agua potable. - Revise la punta de la válvula de posibles bloqueos y asegúrese que la válvula esta abajo.
  • Page 66: Resolução De Problemas Na Preparação De Espuma De Leite

    Resolução de Problemas na preparação de espuma de leite O ciclo do vapor de leite não começa - Verifique se o depósito de água está posicionado corretamente, se estiver vazio, encha com água potável. - Verifique se a ponta do bico de vapor está obstruída e assegure-se de que o bico fica para baixo.
  • Page 67: Contacte Nespresso / Contate A Nespresso

    Nespresso o a su representante ou simplesmente para pedir conselhos, contate a Nespresso ou o seu autorizado de Nespresso.
  • Page 68 El período de garantía comienza en la fecha de adquisición y Nespresso exige que se presente la prueba de compra original para determinar la fecha. Durante el período de garantía, Nespresso reparará...
  • Page 69: Garantía Limitada / Garantia Limitada

    1 ano. O período de garantia começa na data da compra e a Nespresso exige a apresentação da prova de compra original para determinar a data. Durante o período de garantia, a Nespresso irá reparar ou substituir a seu critério, qualquer produto defeituoso sem custo para o proprietário.
  • Page 72 CREATISTA PLUS by Nespresso...

This manual is also suitable for:

Creatista plus

Table of Contents