Maktec MT961 Instruction Manual

Maktec MT961 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MT961:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Angle Grinder
GB
Kotni brusilnik
SI
Lëmues këndesh
AL
Ъглошлайф
BG
Kutna brusilica
HR
Аголна брусилка
MK
Polizor unghiular
RO
Угаона брусилица
RS
Угловая шлифмашина
RUS
Кутова шліфувальна машина
UA
MT961
MT962
MT963
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT961 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maktec MT961

  • Page 1 MANUALI I PËRDORIMIT Ъглошлайф РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Kutna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Аголна брусилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Угаона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Кутова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MT961 MT962 MT963...
  • Page 2 011206 011207 011208 011211 011212 011209 011215 011213 001145 011214...
  • Page 3: Specifications

    EN60745: Power supply The tool should be connected only to a power supply of Model MT961 the same voltage as indicated on the nameplate, and Work mode : surface grinding can only be operated on single-phase AC supply. They Vibration emission (a ) : 5.5 m/s...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    The rated speed of the accessory must be at Angle Grinder least equal to the maximum speed marked on Model No./ Type: MT961, MT962, MT963 the power tool. Accessories running faster than are of series production and their rated speed can break and fly apart.
  • Page 5 Wear personal protective equipment. Depending Kickback is the result of power tool misuse and/or on application, use face shield, safety goggles or incorrect operating procedures or conditions and can be safety glasses. As appropriate, wear dust mask, avoided by taking proper precautions as given below. hearing protectors, gloves and workshop apron a) Maintain a firm grip on the power tool and capable of stopping small abrasive or workpiece...
  • Page 6 Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Additional safety warnings: Cutting-Off Operations: 17. When using depressed centre grinding a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply wheels, be sure to use only fiberglass- excessive pressure. Do not attempt to make an reinforced wheels.
  • Page 7: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION remove wheel guard, follow installation procedure in reverse. Installing or removing depressed center CAUTION: grinding wheel/Multi-disc Always be sure that the tool is switched off and unplugged • before adjusting or checking function on the tool. Fig.5 Shaft lock WARNING: Always use supplied guard when depressed Fig.1...
  • Page 8 Operation with abrasive cut-off / diamond wheel (optional accessory) Fig.8 The direction for mounting the lock nut and the inner flange varies by wheel thickness. Refer to the table below. 100 mm (4") Abrasive cut-off wheel Diamond wheel Thickness: Less than 4 mm (5/32") Thickness: 4 mm (5/32") or more Thickness: Less than 4 mm (5/32") Thickness: 4 mm (5/32") or more...
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or • the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Replacing carbon brushes Fig.9 Remove and check the carbon brushes regularly.
  • Page 10: Tehnični Podatki

    Napetost električnega omrežja se mora ujemati s EN60745: podatki na tipski ploščici. Stroj deluje samo z enofazno Model MT961 izmenično napetostjo. Stroj je po evropskih smernicah dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko priključi tudi Delovni način : brušenje površine na vtičnice brez ozemljitvenega voda.
  • Page 11: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Nazivno število vrtljajev pribora mora Št. modela / tip: MT961, MT962, MT963 ustrezati vsaj največjemu številu vrtljajev, ki je del serijske proizvodnje in označeno na električnem orodju. Pribor, ki se Je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami: vrti hitreje od nazivnega števila vrtljajev, se lahko 2006/42/ES zlomi in razleti.
  • Page 12 pletkah ohlapne ali počene žice. Če pade 16. Ne uporabljajte pribora, ki je predviden za električno orodje ali nastavek na tla, preverite, uporabo s tekočim hladilnim sredstvom. če so nastale poškodbe in po potrebi Uporaba vode ali drugih tekočin za hlajenje lahko namestite nepoškodovani nastavek.
  • Page 13 b) Površino za brušenje plošč z ugreznjenim e) Pod plošče in velike obdelovance postavite centrom je treba namestiti pod ploskvijo podporo, boste zmanjšali možnost ščitnika. Nepravilno nameščene plošče, ki gleda zagozdenja plošče ali povratnega udarca. Veliki prek ravnine ščitnika, ni mogoče zadostno zaščititi. obdelovanci se lahko zaradi lastne teže povesijo.
  • Page 14 OPIS DELOVANJA 25. Za pravilno namestitev in uporabo plošč sledite navodilom proizvajalca. Skrbno ravnajte s ploščami in jih pravilno shranjujte. POZOR: 26. Ne uporabljajte puš adapterjev Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev • prilagoditev velikosti lukenj plošč. stroja se prepričajte, da je le to izključeno in 27.
  • Page 15 Namestite ščitnik z izbočenim delom na pritrdilu ščitnika, Med prodiranjem z uporabo nove plošče ne premikajte poravnano z zarezo na ohišju z ležajem. Nato zavrtite brusilnika v smeri B, ker bo zarezal v obdelovanca. Ko ščitnik na takšen kot, da lahko zaščiti upravljavca glede je rob plošče zaobljen zaradi obrabe, lahko ploščo na opravilo.
  • Page 16 Uporaba z abrazivnih rezalnih/diamantnih plošč (dodatni pribor) Sl.8 Smer za namestitev zaskočne matice in notranje prirobnice se razlikuje glede na debelino rezalne plošče. Glejte spodnjo tabelo. 100 mm (4") Abrazivna rezalna plošča Diamantna rezalna plošča Debelina: Manj kot 4 mm (5/32") Debelina: 4 mm (5/32") ali več...
  • Page 17 Menjava oglenih krtačk Sl.9 Ogleni krtački odstranjujte in preverjajte redno. Ko sta obrabljeni do meje obrabljenosti, ju zamenjajte. Ogleni krtački morata biti čisti, da bosta lahko neovirano zdrsnili v držali. Zamenjajte obe ogleni krtački naenkrat. Uporabljajte le enaki ogleni krtački. Sl.10 Z izvijačem odstranite pokrova krtačk.
  • Page 18 Vegla duhet të lidhet vetëm me një burim energjie me të përcaktohet sipas EN60745: njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike Modeli MT961 udhëzuese dhe mund të funksionojë vetëm me rrymë alternative njëfazore. Ata kanë izolim të dyfishtë dhe Regjimi i punës : smerilimi i sipërfaqeve mund të...
  • Page 19 Fakti që aksesori mund të lidhet me veglën tuaj Emërtimi i makinerisë: elektrike, nuk garanton për një proces të sigurt. Lëmues këndesh Shpejtësia e matur e aksesorit duhet të jetë Nr. i modelit/ Lloji: MT961, MT962, MT963 minimalisht barabartë shpejtësinë janë të prodhimit në seri dhe maksimale të...
  • Page 20 kontrolloni për dëmtime ose instaloni një aksesor 16. Mos përdorni aksesorë që kërkojnë ftohës të të padëmtuar. Pas inspektimit dhe instalimit të lëngshëm. Përdorimi i ujit ose i ftohësve të tjerë aksesorëve, qëndroni me personat e tjerë larg të lëngshëm mund të rezultojnë në goditje ose në trajektores së...
  • Page 21 b) Sipërfaqja smeriluese e disqeve të shtypur e) Mbështetni panelet ose çdo material pune të qendrorë duhet të montohet poshtë rrafshit të madh për të minimizuar rrezikun e bllokimit buzëve mbrojtëse. Një disk që është montuar dhe të kundërveprimit të diskut. Materialet e keq dhe që...
  • Page 22 PËRSHKRIMI I PUNËS 25. Shihni udhëzimet e prodhuesit për montimin dhe përdorimin e saktë të disqeve. Trajtojini dhe ruajini disqet me kujdes. KUJDES: 26. Mos përdorni unaza zvogëluese ose reduktorë Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe • për të...
  • Page 23 Montojeni mbrojtësen e diskut me të dalën e rripit të Lëmimi dhe smerilimi mbrojtëses të rreshtuar në një vijë me dhëmbëzën e Mbajeni veglën GJITHMONË mirë me njërën dorë në kutisë mbajtëse. Në vijim rrotullojeni mbrojtësen e diskut trup dhe me tjetrën në dorezën anësore. Ndizeni veglën në...
  • Page 24 Puna me disk prerës smeril / disk diamanti (aksesor opsional) Fig.8 Drejtimi për montimin e dados së bllokimit dhe të flanxhës së brendshme ndryshon sipas trashësisë së diskut. Referojuni tabelës më poshtë. 100 mm (4") Disku smerilues prerës Disku i diamantit Trashësia: Më...
  • Page 25 MIRËMBAJTJA KUJDES: Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë fikur dhe të jetë • hequr korrenti përpara të kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen. Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, • hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Zëvendësimi i karbonçinave Fig.9 Hiqini...
  • Page 26 Общата стойност на вибрациите (сума от три осови изолация и затова може да се включва и в контакти вектора), определена съгласно EN60745: без заземяване. ENG905-1 Модел MT961 Шум Обичайното средно претеглено ниво на шума, Работен режим : шлайфане на повърхности определено съгласно EN60745: Ниво...
  • Page 27 с марката Makita: с този електрически инструмент. При неспазване Наименование на машината: на изброените по-долу инструкции има опасност от Ъглошлайф токов удар, пожар и/или тежко нараняване. Модел №/Тип: MT961, MT962, MT963 Не се препоръчва този електрически се произвеждат серийно и...
  • Page 28 Номиналната скорост на аксесоарите трябва 10. Дръжте електрическия инструмент само за да е най-малко равна на максималната скорост, изолираните и нехлъзгави повърхности, означена на инструмента. Аксесоари, които се когато има опасност инструмента да допре въртят със скорост, по-висока от номиналната, в...
  • Page 29 а) Дръжте здраво инструмента и д) Използвайте само закрепващи фланци разположете тялото и ръката си така, че да без повреди и с точните размери и форма за можете да устоите на силите на обратния избрания диск. Правилните закрепващи удар. Ако има допълнителна ръкохватка, фланци...
  • Page 30 Специфични предупреждения за безопасност 26. Не използвайте отделни редуциращи при шкурене: втулки или адаптери за пригаждане на а) Не използвайте прекалено големи абразивни дискове с големи отвори. дискове за шкурене. Следвайте съветите на 27. Използвайте само фланци, предназначени производителя при избора...
  • Page 31 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Поставяне и сваляне на предпазителя на диска (за дискове с вдлъбнат център, мултидиск, абразивен диск за рязане, ВНИМАНИЕ: диамантен диск) Преди да регулирате или проверявате работата • на инструмента задължително проверете дали Фиг.4 той е изключен от бутона и от контакта. ВНИМАНИЕ: Блокировка...
  • Page 32 НИКОГА не използвайте инструмента с дискове По време на разработване на нов диск, не работете • за рязане на дърво и други дискове за с ъглошлайфа в посока В, за да не среже детайла за циркуляр. Когато се използват с ъглошлайф, обработване.
  • Page 33 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато използвате абразивен диск за • рязане/диамантен диск, използвайте само предпазители, предназначени за ползване с дискове за рязане. НИКОГА не използвайте диск за рязане за • странично шлайфане. Не „заклинвайте” диска и не упражнявайте • прекален натиск. Не се опитвайте да режете прекалено...
  • Page 34 Alat se smije priključiti samo na električno napajanje s izračunata u skladu s EN60745: naponom istim kao na nazivnoj pločici i smije raditi Model MT961 samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem. Oni su dvostruko izolirani i stoga se također mogu rabiti iz Način rada: brušenje površina...
  • Page 35 Oznaka stroja: proizvođača alata. Samo zato što se dodatak Kutna brusilica može montirati na Vaš električni ručni alat ne Br. modela/tip: MT961, MT962, MT963 znači da je obezbijeđen siguran rad. serijske proizvodnje i Nominalna brzina dodatka mora biti najmanje Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama: jednaka maksimalnoj brzini označenoj na...
  • Page 36 da li na potpornoj podlozi ima pukotina, 16. Ne rabite dodatke koji zahtijevaju rashladne kidanja ili prekomjerne istrošenosti, da li tekućine. Korištenje vode ili drugih rashladnih žičana četka ima olabavljene ili prekinute žice. tekućina može rezultirati smrću ili šokom uslijed Ako se električni ručni alat ili dodatak ispusti, strujnog udara.
  • Page 37 b) Brusna površina koljenastih ploča mora se e) Poduprite ploče i svaki veći izradak kako montirati ispod ravnine ruba štitnika. biste minimizirali rizik od prištinuća i odbačaja Neispravno montirana ploča koja strši kroz ravninu unatrag. Veliki izradci teže ugibanju pod vlastitom ruba štitnika ne može se primjereno zaštititi.
  • Page 38 FUNKCIONALNI OPIS 25. Slijedite upute proizvođača pravilnu montažu i uporabu ploča. Pozorno rukujte pločama i skladištite ih. OPREZ: 26. Ne koristite čahure ili adaptore za redukciju za Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je • podešavanje abrazivnih ploča velikim kabel izvađen prije podešavanja ili provjere...
  • Page 39 Štitnik ploče postavite tako da izbočina na prstenu Držite rub brusne ploče ili diska pod kutom od oko 15 štitnika bude poravnata sa žlijebom na kućištu ležaja. stupnjeva prema površini izratka. Nakon toga okrenite štitnik za ugao koji može da štiti Tijekom uhodavanja nove ploče brusilice, nemojte rukovatelja ovisno o radu.
  • Page 40 Rad s abrazivnom reznom/dijamantnom pločom (dodatni pribor) Sl.8 Smjer montaže pričvrsne matice i unutarnje prirubnice se razlikuje pomoću debljine brusne ploče. Pogledajte tablicu u nastavku. 100 mm (4") Abrazivna rezna ploča Dijamantna ploča Debljina: manje od 4 mm (5/32") Debljina: 4 mm (5/32") ili više Debljina: manje od 4 mm (5/32") Debljina: 4 mm (5/32") ili više 16 mm (5/8")
  • Page 41 ODRŽAVANJE OPREZ: Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li • isključili stroj i priključni kabl izvadili iz utičnice. Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu benzina, • razrjeđivač, alkohol ili slično. Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine.
  • Page 42: Технички Податоци

    Алатот треба да се поврзува само со напојување со три оски) одредена според EN60745: напон како што е назначено на плочката и може да Модел MT961 работи само на еднофазна наизменична струја. Алатот е двојно изолиран и може да се користи и со...
  • Page 43 препорачани од Аголна брусилка производителот на алатот. Тоа што некој Модел бр./Тип: MT961, MT962, MT963 додаток може да се монтира на алатот не се од сериско производство и значи дека работата со него ќе биде безбедна. Усогласени се со следниве европски Директиви: Номиналната...
  • Page 44 Не коритете оштетени додатоци. Пред 15. Не ракувајте со алатот близу до запаливи секоја употреба, проверете ги додатоците - материјали. Искрите може да предизвикаат абразивните тркала да не се скршени или пожар. напукнати, подлошките да не се напукнати, 16. Не користете...
  • Page 45 Безбедносни предупредувања посебни за г) Не почнувајте со сечењето повторно брусење и абразивно сечење: додека тркалото е во материјалот. Оставете a) Користете само типови тркала што се тркалото да достигне полна брзина и препорачани за вашиот алат и специфичниот внимателно влезете повторно во резот. штитник...
  • Page 46 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ 20. Внимавајте тркалото да не го допира материјалот пред да се вклучи прекинувачот. ВНИМАНИЕ: 21. Пред да го користите алатот врз Пред секое дотерување или проверка на • материјалот, оставете го да поработи малку алатот проверете дали е исклучен и откачен од напразно.
  • Page 47 Ставање или вадење на штитникот за НЕ КОРИСТЕТЕ ГО алатот со сечила за • длаборез и други пили за дрво. Таквите сечила, тркалото (за тркало со вдлабнато кога се користат со брусилка, често удираат и средиште, мулти-диск/ тркало за предизвикуваат губење контрола, што може да абразивно...
  • Page 48 Работа со тркало за абразивно сечење / дијамантско тркало (опционален додаток) Слика8 Насоката за монтирање на навртката за блокирање и внатрешната фланша се разликува, зависно од дебелината на тркалото. Погледнете ја долната табела. 100 мм (4") Тркало за абразивно сечење Дијамантско...
  • Page 49 ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ: Пред секоја проверка или одржување, • проверете дали алатот е исклучен и откачен од струја. За чистење, не користете нафта, бензин, • разредувач, алкохол или слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. Замена...
  • Page 50 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) utilizate de la prize fără împământare. determinată conform EN60745: ENG905-1 Emisie de zgomot Model MT961 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745: Mod de funcţionare: polizare suprafaţă Emisie de vibraţii (a...
  • Page 51 Destinaţia utilajului: şi/sau vătămări corporale grave. Polizor unghiular Nu este recomandată executarea operaţiilor Modelul nr. / Tipul: MT961, MT962, MT963 cum ar fi lustruirea cu această sculă electrică. este în producţie de serie şi Operaţiile pentru care această sculă electrică nu Este în conformitate cu următoarele directive...
  • Page 52 Montarea prin filetare a accesoriilor trebuie să 12. Nu aşezaţi niciodată maşina electrică înainte corespundă fusului filetat al polizorului. Pentru de oprirea completă a accesoriului. Accesoriul accesorii montate prin flanşe, orificiului aflat în rotaţie ar putea apuca suprafaţa şi trage arborelui accesoriului trebuie să...
  • Page 53 e) Nu ataşaţi o lamă de ferăstrău cu lanţ pentru c) Atunci când discul este înţepenit sau când scobirea lemnului sau o lamă de ferăstrău este întreruptă o tăiere din orice motiv, opriţi dinţată. Astfel de lame pot crea reculuri frecvente scula electrică...
  • Page 54 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 19. Fiţi atenţi să nu deterioraţi arborele, flanşa (în special suprafaţa de montaj) sau contrapiuliţa. Deteriorarea acestor piese poate conduce la ATENŢIE: ruperea discului. Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- • 20. Asiguraţi-vă că discul nu intră în contact cu piesa o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica de prelucrat înainte de a conecta comutatorul.
  • Page 55 Instalarea sau demontarea apărătorii pentru ATENŢIE: disc (pentru disc cu centru depresat, disc După terminarea operaţiei, opriţi întotdeauna • multiplu/disc abraziv pentru retezat, disc de maşina şi aşteptaţi ca discul să se oprească diamant) complet înainte de a aşeza maşina. Operaţia de rectificare şi şlefuire Fig.4 Ţineţi ÎNTOTDEAUNA maşina ferm cu o mână...
  • Page 56 Operarea cu disc de retezare abraziv/disc de diamant (accesoriu opţional) Fig.8 Direcţia de montare a contrapiuliţei şi a flanşei interioare variază în funcţie de grosimea discului. Consultaţi tabelul de mai jos. 100 mm (4") Disc abraziv pentru retezat Disc diamantat Grosime: Sub 4 mm (5/32") Grosime: 4 mm (5/32") sau mai mult Grosime: Sub 4 mm (5/32")
  • Page 57 ÎNTREŢINERE ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- • o de la reţea înainte de a efectua operaţiuni de verificare sau întreţinere. Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, • alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Înlocuirea periilor de carbon Fig.9 Detaşaţi periile de carbon şi verificaţi-le în mod regulat.
  • Page 58: Технички Подаци

    Алат сме да се прикључи само на монофазни извор правца) одређена је према EN60745: мрежног напона који одговара подацима са натписне Модел MT961 плочице. Алати су двоструко заштитно изоловани и зато могу да се прикључе и на мрежне утичнице без...
  • Page 59 препоручен од стране Угаона брусилица произвођача алата. Ако неки прибор може да Број модела/ Тип: MT961, MT962, MT963 се прикључи на ваш електрични алат, то не произведена серијски и значи да осигурава безбедан рад. Усклађена са следећим европским смерницама: Номинална брзина прибора мора да буде...
  • Page 60 Монтирање прибора са навојем мора да се 12. Никад не одлажите алат док се прибор поклапа са навојем вретена брусилице. За потпуно не заустави. Ротирајући прибор прибор монтиран помоћу прирубница, може да се укопа у површину и избаци прикључни отвор додатног прибора мора електрични...
  • Page 61 г) Будите нарочито пажљиви када обрађујете и електрични алат ка вама. углове, оштре ивице итд. Избегавајте в) Када се плоча блокира или ако се резање из одскакање и укопавање прибора. Углови, оштре неког разлога прекине, искључите алат и не ивице или одскакање имају тенденцију укопавања померајте...
  • Page 62 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА 19. Немојте да оштећујете вретено, прирубницу (посебно монтажну површину) или навртње за причвршћивање. Оштећење тих делова може ПАЖЊА: да проузрокује распадање брусне плоче. Пре подешавања или провере функција алата • 20. Уверите се да брусна плоча није у додиру увек...
  • Page 63 Постављање или скидање штитника плоче Алат НИКАДА не употребљавајте са листовима • тестере за резање дрвета и другим листовима (коленасте брусне плоче, мулти-диска / тестере. Ако се употребе на брусилици, такви брусне плоче за одсецање, дијамантске листови тестере изазивају честе повратне плоче) ударце...
  • Page 64 Рад са брусном плочом за одсецање / дијамантском плочом (опциони додатни прибор) слика8 Смер монтаже сигурносног навртња и унутрашње прирубнице зависи од дебљине плоче. Погледајте табелу у наставку. 100 мм (4") Брусна плоча за одсецање Дијамантска плоча Дебљина: мање од 4 мм (5/32") Дебљина: 4 мм...
  • Page 65 ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА: Пре него што почнете с прегледом или • одржавањем алата, проверите да ли је алат искључен а утикач извучен из утичнице. Немојте да користите нафту, бензин, • разређивач, алкохол и слично. Могу се појавити губитак боје, деформација или оштећење. Замена...
  • Page 66: Технические Характеристики

    по следующим Он имеет двойную изоляцию и поэтому может параметрам EN60745: подключаться к розеткам без заземления. ENG905-1 Модель MT961 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления Рабочий режим: шлифовка поверхности (A), измеренный в соответствии с EN60745: Распространение вибрации (a ): 5,5 м/с...
  • Page 67 устройство (-а) Makita: характеристиками, прилагаемыми к Обозначение устройства: данному инструменту. Несоблюдение всех Угловая шлифмашина инструкций, указанных ниже, может привести к Модель/Тип: MT961, MT962, MT963 поражению электрическим током, пожару являются серийными изделиями и и/или серьезной травме. Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: Не...
  • Page 68 Не используйте принадлежности других абразива или заготовки. Средства защиты производителей, не рекомендованные глаз должны быть способны остановить производителем данного инструмента. осколки, разлетающиеся при различных Даже если принадлежность удастся закрепить операциях. Противопылевая маска или на инструменте, это не обеспечит респиратор должны задерживать частицы, безопасность...
  • Page 69 Отдача и соответствующие предупреждения Специальные предупреждения о безопасности Отдача – это мгновенная реакция на неожиданное для операций шлифования и абразивной резки: застопоривание вращающегося диска или другой a) Используйте диски только рекомендованных принадлежности. Застревание или застопоривание типов и специальные защитные вызывает резкую...
  • Page 70 c) Если диск застрял или процесс резания Дополнительные предупреждения по прерывается по другой причине, выключите безопасности: электроинструмент и держите его 17. При использовании дисков с углубленным неподвижно до полной остановки диска. Не центром используйте только диски пытайтесь извлечь отрезной диск из...
  • Page 71: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ 32. Не используйте инструмент на любых материалах, содержащих асбест. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ 33. При использовании отрезного диска, всегда работайте с защитным кожухом диска для сбора пыли, установка которого ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: необходима в соответствии с местными Перед проведением регулировки или проверки • нормативными требованиями. работы...
  • Page 72 Установка или снятие кожуха круга (для Никогда не используйте инструмент с • полотнами для обработки дерева или другими кругов с вогнутым центром, дисковыми пилами. При использовании на многофункциональных кругов/абразивных шлифмашине такие пилы часто выскакивают, отрезных кругов, алмазных кругов) выходят из-под контроля и приводят к травмам. Рис.4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:...
  • Page 73 Выполнение работ с абразивным отрезным диском/алмазным диском (дополнительная принадлежность) Рис.8 Направление установки контргайки и внутреннего фланца зависит от толщины диска. См. таблицу ниже. 100 мм (4") Абразивный отрезной круг Алмазный диск Толщина: Менее 4 мм (5/32") Толщина: 4 мм (5/32") или более Толщина: Менее...
  • Page 74 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проверкой или проведением • техобслуживания убедитесь, что инструмент выключен, а штекер отсоединен от розетки. Запрещается использовать бензин, лигроин, • растворитель, спирт и т.п. Это может привести к изменению цвета, деформации и появлению трещин. Замена угольных щеток Рис.9 Регулярно...
  • Page 75: Технічні Характеристики

    Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) струму. Він має подвійну ізоляцію, а отже може також визначена згідно з EN60745: підключатися до розеток без лінії заземлення. ENG905-1 Модель MT961 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, Режим роботи: полірування поверхні визначений відповідно до EN60745: Вібрація...
  • Page 76 до ураження Позначення обладнання: електричним струмом, пожежі та/або Кутова шліфувальна машина серйозного поранення. № моделі/ тип: MT961, MT962, MT963 За допомогою цього інструменту не є серійним виробництвом та рекомендовано виконувати полірування. Відповідає таким Європейським Директивам: Використання інструменту не за призначенням...
  • Page 77 Номінальна швидкість допоміжних Сторонні особи повинні знаходитися на пристроїв повинна щонайменш небезпечному відстані від місця роботи. дорівнюватися максимальній швидкості, Кожний, хто приходить в робочу зону що вказана на електроінструменті. повинен одягати засоби індивідуального Допоміжні пристрої, що обертається швидше захисту.Частки деталі або уламки приладдя своєї...
  • Page 78 Причинами віддачі є неправильне користування Слід завжди використовувати інструментом та/або неправильний порядок експлуатації неушкоджені фланці диска, розмір та форма або умови експлуатації, та їх можна уникнути яких відповідають обраному диску. Належні дотримуючись запобіжних заходів, що наведені нижче: фланці добре утримують диск і зменшують a) Міцно...
  • Page 79 Наждачний папір, що виступає за межі 28. При використанні інструментів шліфувальної підкладки, створює небезпеку призначених для дисків з різьбовим завдання рваної рани та може призвести до отвором, обов'язково перевірте, щоб провисання, розриву диска або до віддачі. довжина різьби диска відповідала довжині Спеціальні...
  • Page 80: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Установлення або зняття кожуха диска (для шліфувального диска із втисненою центральною частиною, універсального ОБЕРЕЖНО: диска / абразивного відрізного диска, Перед регулюванням та перевіркою справності • алмазного диска) інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відключений від мережі. мал.4 Фіксатор...
  • Page 81 Уникайте биття та чіпляння диска, особливо під Взагалі край диска слід тримати під кутом біля 15 • час обробки кутів, гострих країв та ін. Це може градусів до поверхні деталі. призвести до втрати контролю та віддачі. Під час притирання нового диска, не...
  • Page 82: Технічне Обслуговування

    поломки диска, при цьому може перегрітись мотор. Заборонено заново починати різання, коли диск • знаходиться в деталі. Спочатку диск повинен набрати повної швидкості, а потім його слід обережно повернути в проріз, пересуваючи інструмент вперед по поверхні деталі. Якщо інструмент перезапустити, коли...
  • Page 84 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884966-961...

This manual is also suitable for:

Mt962Mt963

Table of Contents