Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Angle Grinder
Gerinda Sudut
ID
Máy Mài Góc Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
เครื ่ อ งขั ด มุ ม
TH
MT964
MT966
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
3
9
15
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maktec MT964

  • Page 1 Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL Gerinda Sudut PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Mài Góc Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เครื ่ อ งขั ด มุ ม คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน MT964 MT966...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 15° Fig.7 Fig.3 15° Fig.8 Fig.4...
  • Page 3: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: MT964 MT966 Wheel diameter 100 mm 125 mm Max. wheel thickness 4 mm 6.4 mm Spindle thread M10 x 1.5 M14 x 2 Rated speed (n)/ 11,000 min No load speed (n Overall length 261 mm Net weight 1.6 kg...
  • Page 4: Grinder Safety Warnings

    Do not abuse the cord. Never use the cord for Store idle power tools out of the reach of chil- carrying, pulling or unplugging the power tool. dren and do not allow persons unfamiliar with Keep cord away from heat, oil, sharp edges the power tool or these instructions to operate or moving parts.
  • Page 5 Threaded mounting of accessories must Kickback and Related Warnings match the grinder spindle thread. For acces- Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged sories mounted by flanges, the arbour hole of rotating wheel, backing pad, brush or any other acces- the accessory must fit the locating diameter sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the of the flange.
  • Page 6: Functional Description

    17. Do not use cloth work gloves during operation. Installing side grip (handle) Fibers from cloth gloves may enter the tool, which causes tool breakage. Optional accessory for MT964 in some countries SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Always be sure that the side grip is installed securely before operation.
  • Page 7: Operation

    ALWAYS hold the tool firmly with only one hand on To remove the wheel, follow the installation procedure housing. Do not touch the metal part. in reverse. ► Fig.7 With side grip optional accessory for MT964 in some countries ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side grip. ► Fig.8 7 ENGLISH...
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always...
  • Page 9: Peringatan Keselamatan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: MT964 MT966 Diameter roda 100 mm 125 mm Ketebalan roda maks. 4 mm 6,4 mm Ulir spindel M10 x 1,5 M14 x 2 Kecepatan terukur (n)/ 11.000 min Kecepatan tanpa beban (n Panjang keseluruhan 261 mm Berat bersih 1,6 kg 1,9 kg Kelas keamanan •...
  • Page 10 Keamanan Kelistrikan Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini Steker mesin listrik harus cocok dengan memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah listrik dalam situasi yang tidak diharapkan. steker dengan cara apa pun. Jangan menggunakan steker adaptor dengan mesin Kenakan pakaian dengan baik.
  • Page 11 Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas Kenakan alat pelindung diri. Tergantung dari minyak dan gemuk. pekerjaannya, gunakan pelindung muka, kaca mata pelindung atau kaca mata pengaman. Peringatan keselamatan Sesuai dengan pekerjaannya, kenakan penggerinda masker debu, pelindung telinga, sarung tangan, dan apron bengkel yang mampu menahan debu gerinda atau serpihan benda Peringatan Keselamatan Umum untuk Pekerjaan kerja.
  • Page 12 Hentakan balik dan Peringatan Terkait Permukaan untuk penggerindaan pada roda Hentakan balik merupakan reaksi tiba-tiba akibat tengah gerinda harus dipasang di bawah terjepit atau tersangkutnya roda yang berputar, bidang pada tepi pelindung. Roda yang tidak bantalan belakang, sikat atau aksesori lainnya. Kondisi dipasang dengan benar sehingga menonjol pada terjepit atau tersangkut akan menyebabkan aksesori bidang tepi pelindung tidak dapat benar-benar yang berputar akan berhenti dengan cepat yang terlindungi. kemudian berubah mengakibatkan terdorongnya mesin Pelindung harus terpasang dengan kencang listrik yang tak terkendali ke arah yang berlawanan pada mesin listrik dan diposisikan untuk dengan putaran aksesori di titik tempat aksesori pengamanan maksimal, sehingga bagian roda tersebut terjepit.
  • Page 13 JANGAN biarkan kenyamanan Memasang gagang sisi (pegangan) atau terbiasanya Anda dengan produk (karena penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan Aksesori opsional untuk MT964 di beberapa negara yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk produk yang terkait. PENYALAHGUNAAN atau PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa gagang kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang sisi terpasang dengan kuat sebelum penggunaan.
  • Page 14 SELALU pegang mesin menggunakan satu tangan pada bagian rumahan dengan kuat. Jangan menyentuh Untuk melepas roda, lakukan prosedur pemasangan bagian logam. dalam urutan terbalik. ► Gbr.7 Dengan gagang sisi PENGGUNAAN aksesori opsional untuk MT964 di beberapa negara SELALU pegang mesin menggunakan satu tangan PERINGATAN: Tidak perlu sampai memaksa pada bagian rumahan dan tangan yang lain pada mesin. Bobot mesin sudah memberi tekanan yang gagang sisi dengan kuat. cukup. Pemaksaan dan tekanan yang berlebihan ► Gbr.8...
  • Page 15: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: MT964 MT966 Đường kính đĩa mài 100 mm 125 mm Chiều dày đĩa mài tối đa 4 mm 6,4 mm Ren của trụ quay M10 x 1,5 M14 x 2 Tốc độ định mức (n)/ 11.000 min Tốc độ không tải (n Chiều dài tổng thể 261 mm Khối lượng tịnh 1,6 kg 1,9 kg Cấp độ an toàn...
  • Page 16 Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy hoặc tiếp đất như đường ống, bộ tản nhiệt, Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng bếp ga và tủ lạnh. Nguy cơ bị điện giật sẽ tăng đúng dụng cụ...
  • Page 17 Các thao tác như chà nhám, đánh bàn chải kim 10. Chỉ cầm dụng cụ máy bằng bề mặt kẹp cách điện khi thực hiện một thao tác trong đó bộ loại, đánh bóng hoặc cắt không được khuyến khích thực hiện bằng dụng cụ máy này. Các phận cắt có...
  • Page 18 Cần đặc biệt cẩn thận khi thao tác với các Không để mặc dụng cụ hoạt động. Chỉ vận hành dụng cụ khi cầm trên tay. cạnh góc, mép sắc, v.v... Tránh làm dội ra và quấn vào phụ kiện. Các góc, mép sắc hoặc dội Không chạm vào phôi gia công ngay sau khi ra có xu hướng làm quấn lấy phụ kiện đang quay vận hành;...
  • Page 19 Lắp đặt tay cầm hông (tay cầm) ► Hình6: 1. Cờ-lê khóa đai ốc 2. Khóa trục Để tháo đĩa mài, hãy làm ngược lại quy trình lắp vào. Phụ kiện tùy chọn dành cho MT964 ở một số quốc VẬN HÀNH THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng tay cầm hông được gắn chặt trước khi vận hành.
  • Page 20 Nói chung, hãy giữ cạnh đĩa mài hoặc đĩa ở một góc khoảng 15° so với bề mặt phôi gia công. Trong giai đoạn đưa đĩa mài mới vào, không làm việc khi máy mài đang hướng về trước, nếu không nó có thể cắt vào phôi gia công. Một khi các cạnh của đĩa mài đã được bo tròn bằng cách sử dụng, các đĩa mài có thể được làm việc ở cả hai hướng về trước và về sau. Không có tay cầm hông chỉ dành choMT964 LUÔN cầm chắc dụng cụ bằng một tay trên phần vỏ. Không được chạm vào phần kim loại. ► Hình7 Có tay cầm hông phụ kiện tùy chọn dành cho MT964 ở một số quốc LUÔN cầm chắc dụng cụ bằng một tay đặt lên vỏ dụng cụ và tay kia đặt lên tay cầm hông. ► Hình8 20 TIẾNG VIỆT...
  • Page 21 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : MT964 MT966 เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางล ู ก ล ้ อ...
  • Page 22 ความปลอดภั ย ของพื ้ น ที ่ ท � า งาน ความปลอดภั ย ส่ ว นบุ ค คล 1. ดู แ ลพื ้ น ที ่ ท � า งานให้ ม ี ค วามสะอาดและมี แ สงไฟสว่ า ง 1. ให้ ร ะมั ด ระวั ง และมี ส ติ อ ยู ่ เ สมอขณะใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ พื...
  • Page 23 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ อ อก ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ของเครื ่ อ งขั ด จากเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ก่ อ นท� า การปรั บ ตั ้ ง เปลี ่ ย นอุ ป กรณ์ เสริ...
  • Page 24 8. สวมอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ส่ ว นบุ ค คล ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ รู ป แบบการ ค� า เตื อ นเกี ่ ย วกั บ การดี ด กลั บ และสิ ่ ง ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง ใช้...
  • Page 25 2. พื ้ น ผิ ว ขั ด ของใบเจี ย ศู น ย์ จ มจะต้ อ งติ ด ตั ้ ง อยู ่ ด ้ า นล่ า ง 9. ปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า ของผู ้ ผ ลิ ต ในการติ ด ตั ้ ง และการใช้ ของระนาบขอบที...
  • Page 26 ที ่ เ ป็ น อั น ตรายได้ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ส� ำ หรั บ MT964 ในบำงประเทศ ติ ด ตั ้ ง แกนตั ว ในเข้ า กั บ แกนหมุ น ตรวจสอบว่ า ยึ ด ส่ ว นที ่ เ ป็ น...
  • Page 27 ติ ด ด้ า มจั บ ด้ า นข้ า ง ควบคุ ม และการบาดเจ็ บ ของบุ ค คลได้ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ส� ำ หรั บ MT964 ในบำงประเทศ ข้ อ ควรระวั ง : อย่ า เปิ ด เครื ่ อ งมื อ ในขณะที ่ ส ั ม ผั ส กั บ ชิ ้ น...
  • Page 28 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885527A922 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20180124...

This manual is also suitable for:

Mt966

Table of Contents