Tricktechnik; Duoplay - Revox B77 MKII Operating Instruction And Cook Book

Table of Contents

Advertisement

5.
Tricktechnik
Unabhänglg
bespie
bare Tonspuren
und
Über-
spielmöglichkeiten
von
Spur
zu
Spur
eröffnen
eine
V
e
zah
von
Trlckmögl
chkeiten.
Grundlage
zur
Ausschöpfung
dieser
Möglichkeiten
ist die
Beherrschung
der
norma-
len
Aufnahme
und
Wiedergabevorgänge.
Mit
etwas Übung
und
Fantasie
eröffnen sich
lhnen
neue
Drmensionen
im
Re
ch der
Töne.
Die
fo genden Erläuterungen
beschrän-
ken sich
auf die
wesent chen
Schritte an
je
einem
Beispie.
Se
bstverständlich
sind
weitere
Varianten möglich, dre
zum Teil
auch
von
den
rndivlduellen
Gegebenheiten abhängig sind.
Und noch
etwas, das Tonband rst
ab-
solut
nicht
nachtragend. Wenn Sie
einen
Fehler
gernacht haben, können Sie jederzeit
von
voTne
beqinnen
und
dabei
die alte
Aufzeichnung
löschen...
5.
Speciale
effecten
Onafhankelijk te
gebruiken
sporen en overspeel
mogelilkheden
maken
veLe
trucages moge
ijk.
Essentieel
daarvoor
ls
dat u
de normale
hande
ingen
voor
opname
en
weergave
goed
beheerst.
i\,4e1
wat
oef
en
ing
en
fantasie opent
zich een
scala
van
nieuwe mogelrjkheden
in
de
wereld
van
het
geluid.
Het
volgende
beperkt
zich
tot
de
principes, aangevuld
met een
aantal
voor-
beelden.
Er zijn
vanzelfsprekend
variaties
mogelijk d e van
de
bedoeLing
afhankelijk
zijn.
En
nog
wat.
Band is
erg
geduldig; als
u
een
fout
heeft
gemaakt,
kunt
u
altijd
weer
opnieuw
beginnen,
zonder
materiaal
te
ver
spillen...
5.
Effets
sp6ciaux
L'indÖpendance des
p
stes
et
les poss
bi
it6s
de
copie
d'une
p
ste
ä
l'autre
permet de nombreux
truq
uages.
Toutes
ces poss
bi
it6s
sont
r6al sables
ä
partir
des commutat
ons de
base d'enreg
stre-
ment
et
de lecture.
Avec
un
peu de prat
que
et
d'imagination, vous
d6couvrirez vous
mÖme
les
nombreuses
possib
lit6s
de
a
technique
sonore.
Les
exp
ical
ons
suivantes
se
limttent
aux
princrpes fondamentaux
de
chacun
des
exemples.
Nature
lement
il
eriste
de
nom
breuses variantes,
qui
d6pendent en part e
des
exemples donnös.
Encore
un
ddtal
,
la bande
magn6tique
n'est
pas
rencuniörel
Sr
vous n'ötes
pas
satrstait
du
rösultat, vous
avez
toujours
a
possibi it6
d'.
la,
e et 'orOm'lon.dn-
1O.r vOlre
onloq
S
trement.
5.1.
Duoplay
Beim sog. Duoplay
werden
die
beiden
Spuren
benutzt,
aber
zu
unterschied
ichen
Ze
ten
be-
5p
tr,
,
ry.
z.B
oeim
Sp.a.
ht
ainirq
-
Auf
Kanal
L
(REC
L)
e
ne
Sprachlek'
tion
aufzeichnen.
Diese Aufzeichnung
wrrd nun
be
m
Training
abgesp
elt
und
auf
Kopfhörer
m tge
hört.
Auf
dem rechten
Kanal
wird
die
eigene
Aussprache aufgenommen
und
anschl
essend
verglichen.
Aufnahmevorbereitungen Kanal
R:
N/likrofon
anschl essen
und
entsprechen
den
E ngangswahlscha
ter
auf
MlC.
A.-n"hm..orwal-.
ot
er
"FCa @
"u'ON
'cl C "u
OFF).
-
IAPF/INPUT
Scha
ter
fu)
auf
INPUT
-
f,/likrofon
besprechen
und
einpege
n.
Wiedergabevorbereitu ngen:
S.r
oe,ol1o1"
rorrc
@^au
.
EtrT.
IAPF \PL
I
S
ha
e' (6) au
TaRf
Kqpfhörerlautstärke
mt
Regler
VO
LI.JME (i
2)
voreinsteL
en.
v
Band
auf
Aufnahme starten
und Lekt
on
nachsprechen.
-
Zum
Verg
eich
zurückspu
en
und
auf
Wiedergabe scha
ten.
Betriebsartenscfra
ter
C)
auf
STEREO
(
Kanal
inks:
Lektion;
Kana
rechts:
eigene
Stimme) oder LEFT/RIGHT
um-
scha
I
te n.
Hinweis:
Das
Sprachtra
ning
lässt
s
ch
auch auf
der
Basis
e
ner
Mu
tip
ayübersp
elung
durch
führen, indem
dre
Lektlon
auf
d
e
rechte
Spur
übersp
elt
und
gleichzeit
g mrt der
eigenen Aus'
sprache gemischt
wird.
Diese
elegante Variante
lässt
slch
aus
der
An
eitung 5.3. ableiten.
5.1.
Duoplay
(Sound
with
sound)
Bij
"duop
ay"
worden
beide sporen
gebruikt,
rnaar
nlet
tege
ijkertijd,
zoals
bij
b.v.
conversatie
les.
Op
kanaa
L
(REC
L
een
stuk tekst
op
neTnen.
Deze opname
wordt t
ldens
de
1es
afge-
speeld
en
v
a
de hoofdtelefoon beluisterd.
Op
het
rechter
kanaal
wordt de
e
gen
stem
op
genomen en daarna
worden
beide verge eken.
Opname-voorbereidingen rechter kanaal (R):
-
N/
crofoon
aansluiten en desbetreffende
ingangskeuze schakelaar
op
MlC.
Opname
voorkeuze
schakelaar
R
EC
R
6d
o,
O\
tB
-C
L
oo OFF).
--
,ota
rNDL
T
s'
h"r"
"a @ op
tN-
PUT,
-
Microfoon
bespreken en afrege
en.
Weergave-voorbereid
i
ngen
:
-
Funct
e
schake
uu,
@
-
TAPE/INPUT
schake
aar
TAPE.
op LEfT.
@oP
-
Sterkte
van
de
hoofdte efooon
met
rege-
laar
VOLUME
@
afstellen.
-
Band
op
opname
staTten
en
tekst
na-
sp re
ken.
O-
ta
,a/qe
i
l.n.
oand rtrt
.qsoo.jn
ea
oo
v\co
qdva
otla^
t U
,
-
p
s^hdl.
ru ()
oo
STEREO (l
nker
kanaal.
tekst,
rechter
kanaal.
e
gen
stem)
of
LEFT/RlGHT
omschakelen.
Opm: Talenstudie
s
ook
mogelijk
met gebru
k-
making
van de
"mu liplay techniek".
Daarbij
wordt
de
bestaande
tekst
op
het
andere
spoor
overqespeeld
en wordt
de
eigen
stem
erbii
ge-
mengd.
Deze
variant
wordt
beschreven onder
53
5.1.
Duoplay
Pour cette
opÖration
les deux
p
stes
sont
utilis6es
ma
s
dans
un
temps d
ff6rent,
comme
pour
1'ötude des lanques
par
exemple
-
Enregistrez
1a legon
sur le
cana
L
(REC
L).
Cet
enregistrement
servira
seu
ement
ä
'entrainement
et
'ecoute
se
fera
au
casque.
Votre
propre
volx
seTa
enregistr6e
sur
le
canal
droit
pour
la comparaison.
Pr6paration
pour
l'enregistrement
du
canal
R:
-
Faccordez
le
mrcrophone
et
cornmutez
le
sölecteur d'entrde correspondant sur MlC.
-
Presdlecteur
d'enregistrement
REC
R
@ t
,
ON
(REC
L sur
OFF).
Commutateur
TAPE/INPUT
@ ,rt
I
N
PUT,
Par ez
au microphone
et
169lez
Le
niveau.
Pr6paration
pour
la lecture:
-
Sdlecteur
du
mode
de
reproduction
@
sur
LEFT
Commutateur
TAPE/INPUT
@
,rt
TAPE,
-
B6g
ez
l'intensrtd
sonore
du
casque
avec
e
voruNar
@
-
Ddmarrez
en
enregistrement
et
r6p6tez
la
econ.
-
Pour comparer, rebobinez et
enclenchez
a
ecture. 56lecteur
du
mode de
reproduct
on
@ ,rr
STEREO
(canal
gauche.
a legon;
cana
droit:
votre
propre
voix) ou
permutez LEFT/
RIGHT,
lndication:
l'entra'inement
des
lanques
peut
Ögalement
s'effectuer
en
multiplay.
Cec
con
siste
ä
ire la
lecon
et
l'enreqistrer
ä nouveau sur
'autre canal,
mdlangde
ä
sa propre
voix.
Cette
varlante
est
traitde
au
chap
tre
5.3.
t9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents