Hyundai RTCC 513 RIP User Manual

Hyundai RTCC 513 RIP User Manual

Radio, cd/mp3 player and phonograph
Hide thumbs Also See for RTCC 513 RIP:

Advertisement

Available languages

Available languages

RTCC 513 RIP
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
RÁDIO, CD/MP3 PŘEHRÁVAČ A GRAMOFON
RÁDIO, CD/MP3 PREHRÁVAČ A GRAMOFÓN
RADIO, ODTWARZACZ CD/MP3 I GRAMOFON
RADIO, CD/MP3 PLAYER AND PHONOGRAPH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai RTCC 513 RIP

  • Page 1 RTCC 513 RIP NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL RÁDIO, CD/MP3 PŘEHRÁVAČ A GRAMOFON RÁDIO, CD/MP3 PREHRÁVAČ A GRAMOFÓN RADIO, ODTWARZACZ CD/MP3 I GRAMOFON RADIO, CD/MP3 PLAYER AND PHONOGRAPH...
  • Page 2: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    UPOZORNĚNÍ Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEPOUŽÍVEJTE TUTO ZÁSTRČKU S PRODLUŽOVACÍMI KABELY, ZÁSUVKAMI A JINÝMI KONCOVÝMI ZAŘÍZENÍMI, POKUD DO NICH ZÁSTRČKU NELZE ZCELA ZASUNOUT TAK, ABY VIDLICE NEBYLY ODKRYTÉ. Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ...
  • Page 3: Příprava K Použití

    PŘÍPRAVA K POUŽITÍ • Opatrně přístroj vyjměte z kartónového obalu a odstraňte z něj veškerý balící materiál. • Odmotejte síťový kabel a roztáhněte jej do plné délky. • Odmotejte vodič antény FM a roztáhněte jej do plné délky. • Umístěte přístroj na plochý, rovný povrch s přístupem k síťové zásuvce 230V/50Hz mimo dosah silných magnetických polí.
  • Page 4: Čelní Panel

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ A KONTROLEK ČELNÍ PANEL Víko gramofonu Zásuvka CD Opěrka víka gramofonu Ovládání ladění Reproduktory Tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA () Zdířka USB Tlačítko STOP () Konektor SLUCHÁTEK Tlačítko DOLŮ/RYCHLE VZAD () Tlačítko RECORD (Nahrávání) Tlačítko NAHORU/RYCHLE VPŘED () Tlačítko FUNCTION (Volba funkcí) Tlačítko REŽIMU PŘEHRÁVÁNÍ...
  • Page 5: Zadní Panel

    ZADNÍ PANEL Anténa FM Síťový kabel Konektory vstupu externího zařízení (Pr/Le) GRAMOFON Talíř gramofonu Adaptér na 45 ot./min. Přepravní šroub Páčka Přepínač rychlostí (35/45/78 ot./min.) Zámek ramene přenosky Rameno přenosky s jehlou NÁVOD K POUŽITÍ ZAPNUTÍ Systém zapnete stisknutím hlavního vypínače na zadním panelu. Otáčejte ovladačem hla- sitosti OFF-VOLUME po směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte „kliknutí“, a nastavte nízkou úrovně...
  • Page 6 POUŽITÍ USB Do režimu USB vstoupíte stisknutím nejprve tlačítka CD/USB a poté tlačítka FUNCTION. Zobrazí se „- - -“ a ikona USB. Do zdířky USB zapojte zařízení USB. Po několika vteřinách se zobrazí cel- kový počet stop. Pokud budou zjištěny soubory MP3, zobrazí se ikona MP3. Funkce přehrávání/pauzy, nahoru/dolů...
  • Page 7 NAHRÁVÁNÍ USB NAHRÁVÁNÍ Z RÁDIA Zapojte U DISK do zdířky USB. Poté stiskněte tlačítko AM nebo FM. Pomocí ladícího tlačít- ka nalaďte požadovanou stanici. Nahrávání spustíte stisknutím tlačítka RECORD. Po skon- čení nahrávání zastavíte nahrávání stisknutím tlačítka STOP. NAHRÁVÁNÍ Z CD Zapojte U DISK do zdířky USB.
  • Page 8: Poslech Rádia

    POSLECH RÁDIA Systém zapnete otočením ovladače hlasitosti ON/OFF-VOLUME po směru hodinových ruči- ček. Tlačítky AM a FM zvolte dle potřeby pásmo AM nebo FM. Zapne se podsvícení tuneru. Otáčejte ladícím knoflíkem TUNING a nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici. Pokud naladíte stereofonní stanici FM, rozsvítí se kontrolka FM ST./REC. a příjem bude stereofon- ní.
  • Page 9 Vložte kazety do otvoru na pravé straně skříně přístroje dle obrázku, a to stranou, kterou chcete přehrávat směrem nahoru a otevřeným koncem směrem k sobě. Přehrávání kazety začne, jakmile ji zasunete. Nastavte ovladač ON/OFF-VOLUME na požadovanou úroveň. Pokud chcete rychle převíjet pásek, stiskněte tlačítko EJ/F.F (Vysunutí/Rychlé pře- víjení...
  • Page 10: Používání Vstupu Aux In

    DŮLEŽITÉ!! • K OCHRANĚ GRAMOFONU PŘED POŠKOZENÍM BĚHEM DOPRAVY JE VPRAVO NAHO- ŘE OD TALÍŘE GRAMOFONU STŘÍBRNÝ PŘEPRAVNÍ ŠROUB. • PŘED PŘEHRÁVÁNÍM POMOCÍ ŠROUBOVÁKU ZCELA ZAŠROUBUJTE PŘEPRAVNÍ ŠROUB VE SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK (ŠROUB KLE- SÁ). TÍM ODEMKNETE TALÍŘ GRAMOFONU. • POKUD CHCETE GRAMOFON OPĚT ZAMKNOUT ZA ÚČELEM PŘEPRA- VY, VYŠROUBUJTE ŠROUB PROTI SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK.
  • Page 11 PÉČE A ÚDRŽBA PÉČE O KAZETY Při používání kazet může dojít ke dvěma obvyklým příčinám problémů: Zmačkání pásku – vede k nerovnoměrné rychlosti přehrávání Namotání pásku – pokud se pásek namotá na pohyblivé části mechanismu. Ke snížení pravděpodobnosti výskytu těchto problémů je třeba dodržovat následující opatření: •...
  • Page 12: Technické Specifikace

    PÉČE O SKŘÍŇ O skříň přístroje byste měli pečovat jako o každý jiný nábytek. Pokud se skříň zapráší, očistěte ji měkkou prachovkou. Pokud je skříň znečištěna otisky prstů, můžete použít kvalitní komerč- ní čistící a leštící sprej, avšak tento sprej nepoužívejte na plastové ani kovové části systému. Doporučujeme nanášet sprej na prachovku, nikoliv přímo na skříň.
  • Page 13 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE- LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 14: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    UPOZORNENIE Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU ALEBO ZRANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEPOUŽÍVAJTE TÚTO ZÁSTRČKU S PREDLŽOVACÍMI KÁBLAMI, ZÁSUVKAMI A INÝMI KONCOVÝMI ZARÍDENIAMI, POKIAĽ DO NICH ZÁSTRČKU NEMOŽNO CELKOM ZASUNÚŤ TAK, ABY VIDLICE NEBOLI ODKRYTÉ. Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU ALEBO ZRANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLH- KOSTI.
  • Page 15: Príprava Na Použitie

    PRÍPRAVA NA POUŽITIE • Opatrne vyberte prístroj zo škatule a vyberte z neho všetky baliace mate- riály.. • Odmotajte sieťový kábel a roztiahnete ho do plnej dĺžky. • Odmotajte vodič antény FM a roztiahnete ho do plnej dĺžky. • Umiestnite prístroj na plochý, rovný povrch s prístupom k sieťovej zásuv- ky 230V/50Hz mimo dosah silných magnetických polí.
  • Page 16: Čelný Panel

    UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A KONTROLIEK ČELNÝ PANEL Veko gramofónu Zásuvka CD Opierka veka gramofónu Ovládanie ladenia Reproduktory Tlačidlo PREHRÁVANIA/PAUZA () Otvor USB Tlačidlo STOP () Konektor SLUCHADIEL Tlačidlo DOLŮ/RYCHLE VZAD () Tlačidlo RECORD (Nahrávanie) Tlačidlo NAHORU/RYCHLE VPRED () Tlačidlo FUNCTION (Voľba funkcií) Tlačidlo REŽIMU PREHRÁVANIE ( Ovládač...
  • Page 17: Zadný Panel

    ZADNÝ PANEL Anténa FM Sieťový kábel Konektory vstupu externého zariadenia (Pr/Le) GRAMOFÓN Tanier gramofónu Adaptér na 45 ot./min. Prepravná skrutka Páčka Prepínač rýchlosti (35/45/78 ot./min.) Zámok ramena prenosky Rameno prenosky s ihlou NÁVOD NA POUŽITIE ZAPNUTIE Systém zapnete stisnutím hlavného vypínača na zadnom panely. Otáčajte ovládačom hlasi- tosti OFF-VOLUME po smere hodinových ručičiek, dokiaľ...
  • Page 18 POUŽITIE USB Do režimu USB vstúpite stisnutím najskôr tlačidla CD/USB a potom tlačidla FUNCTION. Zobrazí sa „- - -“ a ikona USB. Do otvoru USB zapojte zariadenie USB. Po niekoľkých sekundách sa zobra- zí celkový počet stôp. Pokiaľ budú zistené súbory MP3, zobrazí sa ikona MP3. Funkcia prehrávania/pauzy, hore/dole a stop sú...
  • Page 19 NAHRÁVÁNÍ USB NAHRÁVÁNÍ Z RÁDIA Zapojte U DISK do otvoru USB. Potom stisnete tlačidlo AM nebo FM. Pomocou ladiaceho tlačidla nalaďte požadovanú stanicu. Nahrávanie spustíte stisnutím tlačidla RECORD. Po skončení nahrávania zastavíte nahrávanie stisnutím tlačidla STOP. NAHRÁVANIE Z CD Zapojte U DISK do otvoru USB. Potom stisnete tlačidlo CD/USB. Vložte do zásuvky disku CD.
  • Page 20: Počúvanie Rádia

    POČÚVANIE RÁDIA Systém zapnete otočením ovládača hlasitosti ON/OFF-VOLUME po smere hodinových ruči- čiek. Tlačidlami AM a FM zvoľte podľa potreby pásmo AM nebo FM. Zapne sa podsvietenie tuneru. Otáčajte ladiacim gombíkom TUNING a nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu. Pokiaľ naladíte stereofónnu stanici FM, rozsvieti sa kontrolka FM ST./REC. a príjem bude stereo- fónny.
  • Page 21 Vložte kazety do otvoru na pravé strane skrine prístroje podľa obrázku, a to stranou, ktorou chcete prehrávať smerom hore a otvoreným koncom smerom k sebe. Prehrávanie kazety začne, ako náhle ju zasuniete. Nastavte ovládač ON/OFF-VOLUME na požadovanú úroveň. Pokiaľ chcete rýchlo prevíjať pásik, stisnete tlačidlo EJ/F.F (Vysunutí/Rýchle pre- víjanie vpred) asi do poloviny.
  • Page 22 DÔLEŽITÉ!! • K OCHRANE GRAMOFÓNU PRED POŠKODENÍM V PRIEBEHU DOPRAVY JE VPRAVO HORE OD TANIERA GRAMOFÓNU STRIEBRNÝ PREPRAVNÁ SKRUTKA. • PRED PREHRÁVANÍM POMOCOU SKRUTKOVAČA CELKOM ZASKRUT- KUJTE PREPRAVNÚ SKRUTKU V SMERE HODINOVÝCH RUČIČIEK (SKRUTKA KLESÁ). TÝM ODOMKNETE TANIER GRAMOFÓNU. • POKIAĽ...
  • Page 23: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA STAROSTLIVOSŤ O KAZETY Pri používaní kaziet môže dôjsť ku dvom obvyklým príčinám problémov: Pokrčenie pásky – vede k nerovnomernej rýchlosti prehrávanie, a Namotanie pásky – pokiaľ sa páska namotá na pohyblivé časti mechanizmu. Ku zníženiu pravdepodobnosti výskytu týchto problémov je treba dodržiavať nasledujúce opat- renia: •...
  • Page 24 STAROSTLIVOSŤ O SKRÍŇU O skriňu prístroje by ste sa mali starať ako o každý iný nábytok. Pokiaľ sa skríň zapráši, očisti- te ju mäkkou prachovkou. Pokiaľ je skriňa znečistená obtlačkov prstov, môžete použiť kvalitný komerčný čistiaci a leštiaci sprej, avšak tento sprej nepoužívajte na plastové ani kovové časti systému.
  • Page 25 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ...
  • Page 26: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE ŻEBY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB POŻARU, NIE UŻYWAJ TEJ WTYCZKI Z PRZEDŁUŻACZAMI, GNIAZDKAMI I INNYMI KOŃCOWY- MI URZĄDZENIAMI, JEŻELI NIE MOŻNA DO NICH ZASUNĄĆ CAŁEJ WTYCZKI TAK, ABY WIDEŁKI NIE BYŁY ODKRYTE. ZEBY OGRANICZYć RYZYKO POżARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE WYSAWIAJ TEGO URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
  • Page 27 PRZYGOTOWANIE DO ZASTOSOWANIA • Urządzenie wyjmij ostrożnie z kartonowego opakowania i usuń z niego cały materiał pakujący. • Rozwiń kabel sieciowy na całą długość. • Rozwiń antenę FM i rozciąg na całą długość. • Umieść urządzenie na równą powierzchnię, z dostępem do gniazdka sieciowego 230V/50Hz i poza zasięgiem silnych pól magnetycznych.
  • Page 28 UMIESZCZENIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH I KONTROLEK PANEL CZOŁOWY Wieko gramofonu Przycisk PHONE/AUX IN (Gramofon/ Opórka wieka gramofonu Wejście urządzenia zewnętrznego) Głośniki Gniazdko CD Gniazdo USB Sterowanie strojeniem Konektor SŁUCHAWEK Przycisk ODTWARZANIA/PAUZA () Przycisk RECORD (Nagrywanie) Przycisk STOP () Przycisk FUNCTION (Wybór funkcji) Przycisk W DóŁ/SZYBKO W TYŁ...
  • Page 29: Panel Tylny

    PANEL TYLNY Antena FM Kabel sieciowy Konektory wejścia urządzenia zewnętrznego (Pr/Le) GRAMOFON Talerz gramofonu Adapter na 45 ob./min. Śruba transportowa Dźwignia Przełącznik prędkości (35/45/78 ob./min.) Zamek ramiona adaptera Ramię adaptera z igłą INSTRUKCJA OBSŁUGI WŁĄCZENIE System włącz naciskając główny wyłącznik na panelu tylnym. Otaczaj sterownikiem głoś- ności OFF-VOLUME w kierunku ruchu wskazówek zegara, aż...
  • Page 30 ZASTOSOWANIE USB Do trybu USB wejdziesz naciskając najpierw przycisk CD/USB a następnie przycisk FUNCTION. Wyświetli się „- - -“ i ikona USB. Do gniazdka USB podłącz urządzenie USB. Po kilku sekundach wyświetli się całkowita liczba ścieżek. Jeżeli będą znalezione pliki MP3, wyświetli się ikona MP3. Funkcja odtwarzania/pauzy, w górę/w dół...
  • Page 31 NAGRYWANIE USB NAGRYWANIE Z RADIA Włącz U DISK do gniazdka USB. Następnie naciśnij przycisk AM lub FM. Za pomocą przy- cisku do strojenia nastrój daną stację. Nagrywanie włączysz naciskając przycisk RECORD. Po ukończeniu nagrywania zatrzymasz go naciskając przycisk STOP. NAGRYWANIE Z CD Włącz U DISK do gniazdka USB.
  • Page 32: Słuchanie Radia

    SŁUCHANIE RADIA System włącz otaczając sterownik głośności ON/OFF-VOLUME w kierunku wskazówek zegara. Przyciskami AM i FM wybierz według potrzeby pasmo AM lub FM. Włączy się podświecenie tunera. Otaczaj guzikiem TUNING i nastrój daną stację radiową. Jeżeli nastroisz stereofoniczną stację FM, zaświeci się kontrolka FM ST./REC. i odbiór będzie stereofoniczny. Gdy skończysz słuchać, wyłącz system otaczając sterownik głośności ON/OFF-VOLUME przeciw kierunku ruchu wskazówek zegara.
  • Page 33 Włóż kasetę do otworu na prawej stronie obudowy urządzenia według rysunku, a to stroną, którą chcesz odtwarzać w kierunku w górę i otwartym końcem do siebie. Odtwarzanie kasety zacznie, jak tylko ją zasuniesz. Ustaw sterownik ON/OFF-VOLUME na dany poziom. Jeżeli chcesz szybko przewijać taśmę, naciśnij przycisk EJ/F.F (Wysunięcie/ Szybkie przewijanie do przodu) do połowy.
  • Page 34 WAŻNE!! • DO OCHRONY GRAMOFONU PRZED USZKODZENIEM PODCZAS TRANSPORTU, W PRAWO NA GÓRZE OD TALERZA GRAMOFONU ZNA- JDUJE SIę SREBRNA ŚRUBA TRANSPORTOWA. • PRZED ODTWARZANIEM, ZA POMOCĄ ŚRUBOKRĘTA CAŁKIEM ZAŚRU- BUJ ŚRUBĘ TRANSPORTOWĄ W KIERUNKU RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA. ODEMKNIESZ TAK TALERZ GRAMOFONU. •...
  • Page 35: Pielęgnacja I Konserwacja

    PIELĘGNACJA I KONSERWACJA PIELĘGNACJA KASETY Dwie przyczyny tworzące problem: 1) Zgnieciona taśma– prowadzi do nierównomiernej prędkości odtwarzania, i 2) Zamotanie taśmy – jeżeli taśma zamota się na ruchome części mechanizmu. Żeby obniżyć prawdopodobieństwo występowania tych problemów należy przestrzegać następujących zasad: •...
  • Page 36: Specyfikacja Techniczna

    PIELĘGNACJA O OBUDOWĘ O obudowę urządzenia powinieneś starać się jak o każdy inny mebel. Jeżeli obudowa jest zakurzona, oczyść ją miękką tkaniną. Jeżeli obudowa jest zanieczyszczona odciskami palców, możesz użyć dobrej jakości sprej czyszczący i leszczący, jednak nie używaj go na plastikowe ani metalowe części systemu.
  • Page 37 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ...
  • Page 38 EN - 38...
  • Page 39 EN - 39...
  • Page 40 EN - 40...
  • Page 41 EN - 41...
  • Page 42 EN - 42...
  • Page 43 EN - 43...
  • Page 44 EN - 44...
  • Page 45 EN - 45...
  • Page 46 EN - 46...
  • Page 47 EN - 47...
  • Page 48 EN - 48...
  • Page 49: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION Radio AM:526 - 1606 KHz FM:87.5 - 108 KHz Turntable speed: 33/45/78 RPM can play disc size:17.5/25/30cm CD can play CD/CD-R/CD-RW/MP3 USB Connector play MP3, WMA C60 - C90 cassette player (C120 cassette is not recomended) Max consumption power: 19W Output power: 2x2.5W Weight (netto) 4,44kg WARNING:...
  • Page 50 Poznámky/ Poznámky/ notatky/ notes:...
  • Page 51 Poznámky/ Poznámky/ notatky/ notes:...
  • Page 52 Seoul, Korea...

Table of Contents