Page 1
CRM 129 SU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PŘEHRÁVAČ CD, MP3, SD/MMC A USB S TUNEREM FM/AM PREHRÁVAČ CD, MP3, SD/MMC A USB S TUNEROM FM/AM CD/MP3/SD/MMC/USB ODTWARZACZ Z RADIEM AM/FM CD/MP3/SD/MMC/USB PLAYER WITH FM/AM TUNER CD/MP3/SD/MMC/USB LEJÁTSZÓ...
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Tento přístroj je schopen přehrávat CD o průměru 3 palce (8 cm). Děkujeme za zakoupení tohoto produktu. Nikdy nepoužívejte osmicentimetrová CD Přečtěte si prosím tento návod, kde se dozvíte, v adaptéru ani CD nepravidelného tvaru. jak správně zacházet s přístrojem. Po přečtení Přístroj nemusí...
VŠEOBECNÝ PROVOZ NASTAVENÍ ZVUKU Stisknutím a podržením tlačítka [MUTE] Tlačítko zapnutí/vypnutí přepnete do režimu nastavení efektů. Stisknutím tlačítka [SRC / ] zapnete přístroj, Po prvním stisknutí se zobrazí aktuální typ pokud je zapnuto zapalování vozidla. Stisknutím ekvalizéru. Otáčením knoflíku můžete přepínat a podržením tohoto tlačítka přístroj vypnete.
Logický formát (souborový systém) FUNKCE VYSUNUTÍ DISKU 1) Pokud zapisujete na disk CD-R soubor Stačí stisknout tlačítko [ ] a disk se vysune, MP3, zvolte prosím jako formát zápisu a to i když není přístroj zapnutý. „ISO9660 úroveň 1, 2 nebo Joliet či Ro- Poznámky: meo“...
Page 6
Poznámky: Přímý přístup ke skladbě nebo souboru • Pokud nemá disk MP3 vloženy popisky 1) Stisknutím knoflíku se dostanete do režimu vyhledávání v seznamu stop. tagu, zobrazí se na displeji „NO TITLE“ 2) Otáčením knoflíku zvolte číslici. (Bez názvu“). 3) Stisknutím knoflíku potvrďte údaj a rozbliká •...
PŘEHRÁVÁNÍ USB, SD/MMC MP3 Poznámky k USB a SD/MMC Funkce USB (typ flashové paměti) – přehrávání 1) Načtení karty SD/MMC hudby MP3. Vložte kartu SD/MMC do otvoru. 1) Podpora karty SD/MMC. Přístroj začne automaticky přehrávat hudbu 2) Podpora flashové paměti USB 2 v 1 a LCD displej zobrazí...
RDS (RADIO DATA SYSTEM) Režim TA: Stisknutím tlačítka [MENU] déle než 2 vteřiny zapnete nebo vypnete funkci TA. Dostupnost služby RDS se liší podle oblasti. Pokud je režim TA zapnut, bude indikátor TA Uvědomte si prosím, že pokud služba RDS blikat.
FUNKCE MENU Zapnutí a vypnutí rolování SCROLL U informací o stopě, která je delší než okno Ve všech režimech se po stisknutí a podržení displeje: tlačítka [DISP] dostanete do nastavení systému. V případě, že je zapnuta funkce rolování Tlačítky [ I ◄ ◄ ] a [ ► ► I ] zvolte položku a otáčením SCROLL, bude LCD displej zobrazovat knoflíku ji nastavte.
PRůVODCE INSTALACÍ Instalační otvor Tento přístroj lze instalovat do každé palubní desky, která má otvor dle obrázku níže. Palubní deska by měla být 4,75 až 5,56 mm silná, aby poskytla přístroji oporu. Instalační šroub Gumová podložka Odstraňte dva šrouby Montážní límec Přístroj Pokud je otvor příliš...
ŘEŠENÍ PROBLÉMů Následující kontrolní seznam vám může pomoci vyřešit některé problémy, se kterými se můžete setkat při používání přístroje. Než do něj nahlédnete, zkontrolujte propojení a pokyny v návodu k použití. Nepoužívejte přístroj za nestandardních podmínek, např. pokud nejde zvuk, z přístroje se kouří...
TECHNICKÉ SPECIFIKACE Obecné Napájení: 12 V stejnosměrný proud (11 V – 16 V) Testovací napětí 14,4 V, neg. uzemnění Maximální výstupní výkon: 160 W (40 W x 4 kanály) Stálý výstupní výkon: 20 W x 4 kanály (4 Ω,10 % celk. harm. zkresl.) Impedance reproduktorů: 4 Ω...
Page 13
úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 13...
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Tento prístroj je schopný prehrávať CD s priemerom 3 palce (8 cm). Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. Nikdy nepoužívajte osemcentimetrové CD Prečítajte si prosím tento návod, kde sa v adaptéri ani CD nepravidelného tvaru. dozviete, ako správne zaobchádzať s prístrojom. Prístroj nemusí...
VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA NASTAVENIE ZVUKU Stlačením a podržaním tlačidla [MUTE] prepnete Tlačidlo zapnutie/vypnutie do režimu nastavenia efektov. Po prvom Stlačením tlačidla [SRC / ] zapnete prístroj, stlačením sa zobrazí aktuálny typ ekvalizéra. ak je zapnuté zapaľovanie vozidla. Stlačením Otáčaním gombíka môžete prepínať medzi a podržaním tohto tlačidla prístroj vypnete.
Page 17
2) Súbory, ktoré nemajú dáta MP3 sa nepre- FUNKCIA VYSUNUTIA DISKU hrajú. Pokiaľ sa pokúšate prehrať súbory Stačí stlačiť tlačidlo [ ] a a disk sa vysunie, bez dát MP3, prehrajú sa bez zvuku. a to i keď nie je prístroj zapnutý. * Keď...
Page 18
Poznámky: Priamy prístup k skladbe alebo k súboru • Pokiaľ nemá disk MP3 vložené popisy 1) Stlačením gombíka sa dostanete do režimu tagu, zobrazí sa na displeji „NO TITLE“ vyhľadávania v zozname stôp. (Bez názvu“). 2) Otáčaním gombíka zvoľte číslicu. •...
PREHRÁVANIE USB, SD/MMC MP3 Poznámky k USB a SD/MMC Funkcia USB (typ flashovej pamäte) 1) Načítanie karty SD/MMC – prehrávanie hudby MP3. Vložte kartu SD/MMC do otvoru. 1) Podpora karty SD/MMC. Prístroj začne automaticky prehrávať hudbu 2) Podpora flashovej pamäte USB 2 v 1 a LCD displej zobrazí...
RDS (RADIO DATA SYSTEM) Režim TA: Stlačením tlačidla [MENU] dlhšie než 2 sekundy zapnite alebo vypnite funkciu TA. Dostupnosť služby RDS sa líši podľa oblasti. Pokiaľ je režim TA zapnutý, bude indikátor TA Uvedomte si prosím, že pokiaľ služba RDS blikať.
FUNKCIA MENU Zapnutí a vypnutí rolování SCROLL U informácií o stope, ktorá je dlhšia než okno Ve všetkých režimoch sa po stlačení a podržaní displeja: tlačidla [DISP] dostanete do nastavení systému. V prípade, že je zapnutá funkcia rolovania Tlačidlami [ I ◄ ◄ ] a [ ► ► I ] zvoľte položku SCROLL, bude LCD displej zobrazovať...
SPRIEVODCA INŠTALÁCIOU Inštalačný otvor Tento prístroj možno inštalovať do každej palubnej dosky, ktorá má otvor podľa obrázku nižšie. Palubná doska by mala byť 4,75 až 5,56 mm silná, aby poskytla prístroju oporu. Instalačná skrutka Gumová podložka Odstraňte dve skrutky Montážny golier Pokiaľ...
RIEŠENIE PROBLÉMOV Nasledujúci kontrolný zoznam vám môže pomôcť vyriešiť niektoré problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri používaní prístroja. Než do neho nahliadnete, skontrolujte prepojenie a pokyny v návode na použitie. Nepoužívajte prístroj za neštandardných podmienok, napr. pokiaľ nejde zvuk, z prístroja sa dymí alebo je z neho cítiť zápach. Hrozí nebezpečie požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Obecné Napájanie: 12 V V jednosmerný prúd (11 V – 16 V) Testovacie napätie 14,4 V, neg. uzemnenie Maximálny výstupný výkon: 160 W (40 W x 4 kanály) Stály výstupný výkon: 20 W x 4 kanály (4 Ω,10 % celk. harm. zkresl.) Impedancia reproduktorov: 4 Ω...
Page 25
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 SK - 25...
WSKAZÓWKI BEZPIECZEńSTWA • Nie wystawiać płyt na bezpośrednie dzia- łanie promieni słonecznych ani na wysokie Dziękujemy za zakup naszego produktu. temperatury. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszych • Zabrudzoną płytę CD przecierać od środka instrukcji, co umożliwi prawidłowe posługiwanie na zewnątrz miękką ściereczką. się...
PANEL STERUJąCY MUTE 1) - Nacisnąć by wyjąć płytę 8) - Przycisk 1: Scan play (podgląd) / Stacja 2) - Włączanie / przełączanie źródła audio zapisana pod numerem 1 3) - Poprzedni / Następny utwór - Przycisk 2: Repeat play (powtarzanie) / - Przeszukiwanie (nacisnąć...
PODSTAWOWE DZIAŁANIA USTAWIANIE DźWIęKU Nacisnąć i przytrzymać przycisk [MUTE] by Włączanie / Wyłączanie zasilania On/Off przejść do trybu wyboru efektu dźwiękowego. Nacisnąć przycisk [SRC / ] by włączyć Jako pierwszy po naciśnięciu pokaże się urządzenie przy włączonym zapłonie auta. aktualny tryb EQ. Obracając pokrętło wybierać Nacisnąć...
Page 29
System plików Uwagi: 1) Przy zapisywaniu plików MP3 na • Nigdy nie wkładać do szczeliny płyty ciał płycie CD-R lub CD-RW należy wybrać obcych. format zapisu: ISO9660 poziom 1 lub 2, • Jeśli przy wkładaniu płyty występują trudności, Joliet, Romeo lub Apple ISO. W przypadku może to oznaczać, że w środku znajduje zapisu w innym formacie prawidłowe o się...
Page 30
3) W przypadku płyt MP3 nacisnąć Bezpośrednie przejście do utworu / pliku 1) Nacisnąć pokrętło, by przejść do trybu i przytrzymać przycisk [5 ] (1 sek) by wyszukiwania utworów. przeskoczyć o 10 utworów do tyłu. 2) Obracając pokrętło wybrać cyfrę jedności. 3) Nacisnąć...
ODTWARZANIE ZE źRÓDEŁ Uwagi i informacje USB/SD/MMC Funkcje USB (typu pamięć flash), odtwarzanie MP3. USB/SD/MMC MP3 1) Obsługa kart SD/MMC. 1) Wkładanie karty SD/MMC 2) Obsługa pamięci flash USB typu 2 w 1 Włożyć kartę SD/MMC do gniazda. (SD/MMC). Urządzenie rozpocznie odtwarzanie 3) Możliwe FAT12/ FAT16 / FAT32 automatycznie, a na wyświetlaczu pojawi 4) Nazwy plików: 32 bajtowe / nazwy folderów:...
RDS (RADIO DATA SYSTEM) Tryb TA: Nacisnąć przycisk [MENU] i przytrzymać przez czas dłuższy niż 2 sekundy by włączyć Dostępność usług RDS różni się w zależności lub wyłączyć funkcję. Po łączeniu trybu od obszaru. Jeśli usługi RDS nie są dostępne wskaźnik TA na wyświetlaczu zacznie migać.
FUNKCJE MENU SCROLL (przewijanie): ON/OFF Jeśli informacja o utworze jest dłuższa niż W dowolnym trybie naciskać [DISP] by wejść wyświetlacz: w tryb ustawień. Naciskając przyciski [ I ◄ ◄ ] Przy włączonej funkcji SCROLL, na wyświetlaczu lub [ ► ► I ] wybierać opcje, obracać pokrętło, by LCD informacje ID3 TAG będą...
WSKAZÓWKI INSTALACYJNE Otwór instalacyjny Urządzenie można zainstalować w każdym kokpicie posiadającym otwór jak pokazano obok. Grubość obudowy deski rozdzielczej powinna wynosić 4,75 mm – 5,56 mm, tak by urządzenie miało wystarczające podparcie. Śruba montażowa Podkładka gumowa Zdjąć 2 śruby Kołnierz montażowy Radio Jeśli otwór w desce jest zbyt mały, należy go Ramka...
ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli podejrzewamy nieprawidłowe działanie, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zaprzestać jego użytkowania. Uszkodzone lub błędnie działające urządzenie należy dostarczyć do serwisu lub do sprzedawcy. Nigdy nie próbować samodzielnych napraw – może to okazać się niebezpieczne. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Ogólne Włożyć...
SPECYFIKACJE Podstawowe Zasilanie: 12 V DC (11 V – 16 V) Testowe napięcie 14,4V, minus na masie Maksymalna moc wyjściowa: 160 W (40 W x 4) Stała moc wyjściowa: 20 W x 4 kanały (4 Ω,10 % T.H.D.) Impedancja głośników: 4 Ω...
Page 37
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 37...
SAFETY INFORMATION • This unit can not play 3-inch (8 cm) CDs. Never insert a 3-inch CD contained in Thank you for purchasing this product. Please the adapter or an irregularly shaped CD. read through these operating instructions so The unit may not be able to eject it, resulting you will know how to operate your model in a malfunction.
PANEL CONTROLS MUTE 1) - Press to eject disc. 8) - Button 1: Scan play / Preset station 1 2) - Power / Toggle the audio source - Button 2: Repeat play / Preset station 2 3) - Previous / next track - Button 3: Random play / Preset station 3 - Search (long press) - Button 4: Play / Pause / Top play (long...
GENERAL OPERATION SOUND SETTING Press and hold the [MUTE] button to enter Power On/Off Button sound effect setting mode. First press shows Press the [SRC / ] button to turn the unit on current EQ. Rotate the knob to changes BEAT when the vehicle ignition switch is on.
Page 41
File extensions LISTENING TO A DISC ALREADY LOADED 1) Always add a file extension “.MP3” to MP3, IN THE UNIT file by using single byte letters. If you add a Press the [SRC / ] button to select file extension other than specified or forget the CD/MP3 mode.
Page 42
SELECTING A TRACK 5) Repeat above steps to enter the hundreds and thousands digit, if necessary. Track-up NOTE: The unit will only allow the selection 1) Press the [ ► ► I ] button to move to the of digits that correspond with the number beginning of the next track.
USB/SD/MMC MP3 PLAYBACK USB/SD/MMC Notes USB functions (flash memory type) MP3 music 1) Loading SD/MMC Card play. Insert the SD/MMC card into the slot. 1) SD/MMC card support. The unit will play the music automatically 2) USB flash memory 2 in 1 (SD/MMC ) support. and the LCD will show CARD.
RDS (RADIO DATA SYSTEM) TA Mode: Press the [MENU] for more than 2 seconds to turn on/off the TA function. When RDS service availability varies with areas. TA mode is turned on, the TA indicator will Please understand if RDS service is not blink.
MENU FUNCTION SCROLL: ON/OFF For track information that is longer than At all mode, press and hold [DISP] button to the display panel: enter system setup. Press [ I ◄ ◄ ] or [ ► ► I ] button When SCROLL is ON, the LCD will display to select options, rotate the knob to adjust.
INSTALLATION GUIDE Installation Opening This unit can be installed in any dashboard having an opening as shown below. The dashboard should be 4.75 mm – 5.56 mm thick in order to be able to support the unit. Mounting bolt Rubber cushion Remove the two screws Mounting sleeve...
TROUBLESHOOTING The following checklist can help you solve some problems which you may encounter when using the unit. Before consulting it, check the connections and follow the instructions in the user manual. Do not use the unit in abnormal condition, for example without sound, or with smoke or foul smell can cause fire or electric shock, immediately stop using it and call the store where you purchased it.
SPECIFICATIONS General Power supply: 12 V DC (11 V – 16 V) Test voltage 14.4 V, negative ground Maximum power output: 160 W (40 W x 4) Continuous power output: 20 W x 4 channels (4 Ω,10 % T.H.D.) Suitable speaker impedance: 4 Ω...
Page 49
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • Soha ne használjon benzines, vagy alkoholos tisztítószereket. Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. • A készülék nem tud lejátszani 3- hüvelykes Kérjük a készülék használata érdekében (8 cm) CD lemezeket. olvassa el a használati utasítást. Miután • Soha ne tegyen be 3- hüvelykes elolvasta, tegye azt el biztonságos helyre lemezt,illetve hibás formájú, vagy hibás a készülék későbbi használatához.
ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS HANGBEÁLLÍTÁS Nyomja meg és tartsa lenyomva a [MUTE] Kapcsoló Be/Ki Gomb gombot a hang efektus beállítási módjába Mikor elindította a gépjárművet, nyomja meg az történő belépéshez. Az első megnyomás után az [SRC / ] gombot a készülék bekapcsolásához. aktuális beállítás jelenik meg.
Page 53
Logikus formátum (fájl rendszer) KIADÁSI FUNKCIÓ 1) Amikor MP3 fájlokat ír CD-R, vagy CD- Nyomja meg a [ ] gombot a lemez kiadásához RW lemezre, akkor kérjük válassza ki az akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva. „ISO9660 szint 1, 2, vagy a„Joliet,illetve Megjegyzés: Romeo”...
Page 54
Megjegyzés: Közvetlen Szám / Fájl Elérése • Ha a MP3 lemez nem tartalmazza a bemeneti 1) Nyomja meg a forgatógombot a zeneszám címet, akkor a „NO TITLE” felirat jelenik meg lista kereső módba történő belépéshez. a kijelzőn. 2) Forgassa oda a forgatógombot a szám •...
2) A funkció kikapcsolásához nyomja meg 4) USB eszköz eltávolítása a [2] gombot ismételten, amíg a kijelzőn Nyomja meg az SRC gombot és kapcsolja át „non USB“ (USB nélküli) módba, utána meg nem jelenik az „RPT OFF”. húzza ki az USB eszközt és csukja be a gumis fedelet.
Automatikus hangolás Közlekedési információk Nyomja meg a [PS/AS] gombot az 1– 6 csatornák Néhány RDS FM állomás rendszeresen nyújt kereséséhez. Tartsa megnyomva a 6-os gombot forgalmi információkat. erősen a csatorna automatikus kiválasztásához TP(Közlekedési műsor azonosítása) és ezen csatornák tárolásához az aktuális Közlekedési információk közvetítése.
MENü FUNKCIÓK SCROLL: BE/KI Ha a szám információi hosszabbak, mint a kijelző: Bármilyen módban, nyomja meg és tartsa Amikor a SCROLL be van kapcsolva, az ID3 megnyomva a [DISP] gombot a rendszer TAG információk ciklusban jelennek meg: beállításának belépéséhez. Nyomja meg a [ I ◄ ◄ ], TRACK ...
TELEPÍTÉSI úTMUTATÓ Telepítést Ezt a készüléket az alábbiak szerint be lehet szerelni bármilyen műszerfalba,amelyben nyílás található. A műszerfalnak 4,75 mm – 5,56 mm vastagnak kell lennie annak érdekében, hogy képes legyen támassztani a készüléket. Rögzítő csavar Gumis alátét Csavarja ki a két csavart Szerelési váz Készülék...
HIBAELHÁRÍTÁS A következő lista segít elhárítani a hibákat, amelyek a készülék használata közben jöhetnek elő. Mielőtt a istához fordulna, kérjük ellenőrizze a csatlakozásokat és tanulmányozza a használati utasítást. Ne használja a készüléket természetellenes szituációkban, pl. ha nem működik a hang, vagy ha füst, valamint szag áramlik a készülékből, ami áramütést okozhat, ilyen esetben azonnal kapcsolja ki a készüléket és forduljon az értékesítőhöz.
SPECIFIKÁCIÓK Általános Tápfeszültség: 12 V DC (11 V – 16 V) Vizsgálati feszültség 14,4 V, negatív földelés Maximális teljesítmény: 160 W (40 W x 4) Folyamatos teljesítmény: 20 W x 4 kimenet (4 Ω,10 % T.H.D.) Hangszóró impedancia: 4 Ω (4 tol 8 Ω-ig megengedhető) Pre-Amp kimeneti feszültség: 2,0 V (CD lejátszási mód: 1 kHz, 0 dB, 10 kΩ) Biztosíték:...
Page 61
Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 61...
Page 63
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Page 64
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
Page 65
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 66
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl CRM 129 SU Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
Page 67
Prštné – Kútiky 637, PSČ 760 01, IČ: 49973053 (dále jen HP TRONIC), nad rámec zákonné záruky, v období od 25. do 40. měsíce od zakoupení zboží u prodejce. HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců končí bez dalšího uplynutím lhůty, tedy posledním dnem 40. měsíce následujícího po uzavření...
Page 68
DALŠÍ PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ - Další náležitosti spojené s uplatněním reklamace výrobku v rámci HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců se řídí Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců, které jsou k dispozici na webových stránkách www.hyundai-electronics.cz v sekci záruka. - Aktivací služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců zákazník souhlasí s Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců.
Page 69
Službu HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov poskytuje spoločnosť ELEKTROSPED, a. s. sídlem Bratislava, Teslova 12, IČ: 35765038 (ďalej len ELEKTROSPED), nad rámec zákonnej záruky, v období od 25. do 40. mesiaca od zakúpenia výrobku u predajcu. HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov končí bez ďalšieho uplynutia lehoty, teda posledným dňom 40. mesiaca nasledujúceho po uzavretí...
Page 70
údaje budú využité spoločnosťou ELEKTROSPED pri uplatnení služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov a pre účely marketingu (zasielanie obchodních ponúk). Súhlas je možné vypovedať písomnou formou, preukázateľne doručenou do sídla spoločnosti ELEKTROSPED. - HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov sa neuplatní, ak je kupujúcim právnická osoba alebo fyzická osoba podnikajúca.
Page 71
PŘÍLOHA K NÁVODU K POUŽITÍ (OBCHODNÍ DOKUMENTACI) PROHLÁŠENÍ O SHODNOSTI VÝROBKU Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky pod číslem schválení: 3111/I, č.j.: 1024/2013-150-SCH ze dne 4. 4. 2013 ŠTÍTEK POVINNÉHO ZNAČENÍ Výrobce: Huizhou Foryou General Electronics Co., Ltd., Čína Dovozce: ETA a.