Bosch TES 501 SERIES Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TES 501 SERIES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TES 501..
de
Gebrauchsanleitung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Instruzioni per l'uso
TES501_1DE.indb 1
05.08.2011 15:34:26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TES 501 SERIES

  • Page 1 TES 501.. Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Instruzioni per l’uso TES501_1DE.indb 1 05.08.2011 15:34:26...
  • Page 2 Deutsch English Français Italiano Lieferumfang (siehe Seite 7) Included in delivery (see page 24) Contenu de la livraison (voir page 41) Contenuto della confezione (ved. pagina 58) E-Nr. ……… FD… … TES501_Vorseiten_1DE.indd 2 05.08.2011 15:46:07...
  • Page 3 TES501_1DE.indb 3 05.08.2011 15:34:32...
  • Page 4 TES501_1DE.indb 4 05.08.2011 15:34:35...
  • Page 5 TES501_1DE.indb 5 05.08.2011 15:34:37...
  • Page 6: Table Of Contents

    Gerät spielen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine be­ schädigte Zuleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 6 05.08.2011 15:34:37...
  • Page 7: Lieferumfang

    Auf einen Blick Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nicht in das Mahlwerk greifen. Bilder A, B, C, D und E auf den Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden. Ausklappseiten ¡ ¡ Verbrühungsgefahr! 1 Bohnenbehälter Der Auslauf des Milchschäumers (6) wird 2 Aromadeckel sehr heiß.
  • Page 8: Bedienelemente

    Bezug vorzeitig ge­ blinkt Die Schalen sind voll; Schalen stoppt werden. leeren und wieder einsetzen. leuchtet Die Tür zur Brüheinheit ist offen; Tür schließen. blinkt Die Brüheinheit entnehmen und reinigen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 8 05.08.2011 15:34:37...
  • Page 9: Drehknopf „Kaffeestärke

    Vor dem ersten Gebrauch Drehknopf „Kaffeestärke“ Mit diesem Drehknopf (13) Allgemeines wird die Kaffeestärke einge­ Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlen­ stellt oder die Auswahl für säure und vorzugsweise Espresso­ oder Pulverkaffee eingestellt. Vollautomaten­Bohnenmischungen in die entsprechenden Behälter füllen. Keine gla­ Sehr mild sierten, karamelli sierten oder mit sonstigen Mild...
  • Page 10: Wasserfilter

    Durchführung des Serviceprogramms mer (6) durch Hineindrücken schließen. oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in 12. Den Behälter entleeren. Betrieb war, hat das erste Getränk noch Das Gerät ist wieder betriebsbereit. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 10 05.08.2011 15:34:39...
  • Page 11: Einstellungen

    Einstellungen Info: Durch das Spülen des Filters ist gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige Filter wechseln (= LED blinkt) aktiviert Sie haben die Möglichkeit, die Einstellungen worden. individuell anzupassen. Folgendes können Sie einstellen: Nach Anzeige Filter wechseln oder spä­ testens nach zwei Monaten ist die Wirkung Wasserhärte des Filters erschöpft.
  • Page 12: Automatisches Abschalten

    Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden. = 4 Stunden Achtung Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschä­ digt werden. Nicht in das Mahlwerk greifen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 12 05.08.2011 15:34:39...
  • Page 13: Zubereitung Mit Kaffeebohnen

    Tipp: Bei kleinem Espresso immer die ● Bei laufendem Mahlwerk den Drehwäh­ ler (3) zwischen feinem Kaffeepulver Tasse vorwärmen, z. B. mit Heißwasser. (a: Drehen gegen den Uhrzeigersinn) und 2. Den gewünschten Kaffee und die ge­ gröberem Kaffeepulver (b: Drehen im wünschte Menge durch Drehen des Uhrzeigersinn) einstellen.
  • Page 14: Heißwasser Beziehen

    Drittel mit Milch gefüllt ist, eintauchen. 3. Milchschäumer (6) durch Herausziehen öffnen. ¡ ¡ Verbrennungsgefahr! Austretender Dampf ist sehr heiß, er kann Flüssigkeiten zum Spritzen bringen. Hülse nicht berühren oder auf Personen richten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 14 05.08.2011 15:34:40...
  • Page 15: Milchschäumer Reinigen

    ● Schwimmer (8e) ausbauen und mit einem Milchschäumer zum Reinigen zerlegen: feuchten Tuch reinigen. 1. Zum Abnehmen an der Metallhülse an­ fassen und nach unten abziehen. ● Die folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben: Blende (8a), Schwimmer (8e), Pulverschublade (4), Brüheinheit (5a).
  • Page 16: Brüheinheit Reinigen

    (6) komplett zusammengebaut und schließen. montiert ist. Brüheinheit reinigen Brüheinheit regelmäßig reinigen! Brüheinheit automatisch vorreinigen: Servicetaste (12) kurz drücken. Das Gerät spült, wenn vorher Kaffee bezogen wurde. Anschließend schaltet es sich aus. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 16 05.08.2011 15:34:44...
  • Page 17: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen Hinweis: Nach dem gründlichen Reinigen sollten die Dichtungen in der Brüheinheit zur optimalen Pfl ege regelmäßig gefet­ ● Der Espresso­Vollautomat schaltet auto­ tet werden. Dazu auf die Dichtungen ein matisch nach einer Stunde (Werkseinstel­ speziell dafür abgestimmtes Fett (Best. Nr. lung) aus.
  • Page 18 Pulverschublade (4) schließen. ● Starttaste (10) drücken. leuchtet auf. ● Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser tank (16) bis zur Markierung 0,5l einfüllen und 2 Bosch Entkalkungs­ tabletten darin auflösen. ● Starttaste (10) drücken. Das Serviceprogramm läuft jetzt ca. 10 Minuten.
  • Page 19: Frostschutz

    Frostschutz Entsorgung ¡ ¡ Um Schäden durch Frosteinwirkung Entsorgen Sie die Verpackung umweltge­ bei Transport und Lagerung zu ver- recht. Dieses Gerät ist entsprechend der meiden, muss das Gerät vorher voll- europäischen Richtlinie 2002/96/EG über ständig entleert werden. Elektro­ und Elektronik­Altgeräte (waste electrical and electronic equipment –...
  • Page 20: Einfache Probleme Selbst Beheben

    Ungeeignete Kaffeesorte. Dunklere Röstung verwenden. Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Telefon Nr. 018 05 26 72 42 (14 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent/Min. aus Mobilfunknetzen) Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 20 05.08.2011 15:34:45...
  • Page 21 Einfache Probleme selbst beheben Problem Ursache Abhilfe Der Kaffee ist zu „bitter“. Der Mahlgrad ist zu fein Mahlgrad gröber stellen eingestellt oder das Kaffee­ oder gröberes Kaffeepulver pulver ist zu fein. verwenden. Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln. Der Wasserfilter hält nicht Der Wasserfilter ist nicht Wasserfilter gerade und im Wassertank (16).
  • Page 22: Technische Daten

    1,7 l Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter 300 g Länge der Zuleitung 100 cm Abmessungen (H x B x T) 385 x 280 x 479 mm Gewicht, ungefüllt 9,3 kg Art des Mahlwerks Keramik Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 22 05.08.2011 15:34:45...
  • Page 23: Safety Instructions

    Contents Dear Coffee Connoisseur, Included in delivery ........24 Congratulations on purchasing this fully At a glance..........24 automatic espresso machine from Bosch. Controls ............25 − Power on/off switch O / I ......25 − Service button ........25 Safety instructions − Steam button ........25...
  • Page 24: Included In Delivery

    14 “Drink selection” rotary knob 15 LED display 16 Removable water tank 17 Water tank lid 18 Measuring spoon (insertion aid for water filter) 19 Storage compartment for measuring spoon 20 Power cable with storage compartment Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 24 05.08.2011 15:34:45...
  • Page 25: Controls

    Controls LED display The various LEDs light up and flash to indi­ Power on/off switch O / I cate the following: The power on/off switch O / I (9) is used to switch the appliance on or to switch it off lights up The water tank is empty and completely (power supply off).
  • Page 26: Coffee Strength" Rotary Knob

    Pull the milk frother (6a) out to open it and push it upwards. push it back in to close it. 3. Assemble the milk frother. Only use the appliance when the milk frother (6) is completely assembled and fi tted. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 26 05.08.2011 15:34:46...
  • Page 27: Water Filter

    When the fully automatic espresso machine 4. Lift the water tank lid (17). 5. Remove and rinse the water tank (16) is first used, you will achieve a suitably thick and fill it with fresh cold water. Do not fill and stable “crema”...
  • Page 28: Settings

    LEDs will light up to indicate that the se­ used again. To do so, dispense a cup of hot lected water hardness has been saved water and pour it away. successfully. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 28 05.08.2011 15:34:47...
  • Page 29: Automatic Switch-Off

    Important: If a water filter is used (special Note: If no button is pressed within 90 sec­ accessory order no. 461732), proceed as onds, the appliance switches to stand­by follows, see „Water filter“ auf Seite 27. mode without saving the new settings. In this case, the previously saved switch­off Note: If no button is pressed within 90 sec­...
  • Page 30: Adjusting The Grind Settings

    The coffee is brewed and flows into the cup. should always contain sufficient water for operating the appliance. Different coffee drinks can be prepared quite simply at the press of a button. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 30 05.08.2011 15:34:47...
  • Page 31: Dispensing Hot Water

    Dispensing hot water Important: Dried milk residue is diffi cult to remove, so the milk frother (6) must be ¡ ¡ Risk of burns! cleaned with lukewarm water immediately The milk frother (6) gets very hot. Hold the after use. milk frother (6) by the plastic part only.
  • Page 32: Cleaning The Milk Frother

    2. Twist the steam nozzle (6d) anticlock­ wise and remove it. 3. Remove the frothing tube (6c). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 32 05.08.2011 15:34:49...
  • Page 33: Cleaning The Brewing Unit

    ¡ ¡ Risk of scalding 4. Clean the individual parts with a deter­ gent solution and a soft brush. If neces­ Only use the appliance when the milk froth­ sary, soak in a warm detergent solution. er (6) is completely assembled and fi tted. Clean the air hole (6e) thoroughly.
  • Page 34: Tips On Saving Energy

    Never interrupt the service programme. Do not drink the liquids. Never use vinegar, vinegar­based products, citric acid or citric acid­based products. Never put descaling tablets or other descal­ ing agents in the drawer (4). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 34 05.08.2011 15:34:52...
  • Page 35 The appliance has been cleaned, descaled ● Open the drawer (4). and is ready for use again. ● Drop a Bosch cleaning tablet into the drawer (4) and close it. ● Press the start button (10). lights up.
  • Page 36: Frost Protection

    The following accessories are available from retailers or from customer service: Order number Retailer Customer service Cleaning TCZ6001 310575 tablets Descaling TCZ6002 310967 tablets Water filter TCZ7003 467873 Grease (tube) – 311368 Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 36 05.08.2011 15:34:52...
  • Page 37: Simple Troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Remedy Grinding unit does not grind Beans are not falling into Gently tap the bean con­ the beans. the grinding unit (beans too tainer (1). Change the type oily). of coffee if necessary. When the bean container (1) is empty, wipe it with a dry cloth.
  • Page 38 (5) in place, wait three seconds and switch on the appliance again. If you are unable to solve the problem, please call the hotline. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 38 05.08.2011 15:34:52...
  • Page 39: Technical Specifications

    Simple troubleshooting Problem Cause Remedy The default settings have Some settings have been Press the power on/off but­ been changed and need to made that are no longer ton O / I (9) to switch off the be reset. required. appliance.
  • Page 40 Bien surveiller les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil. En cas de défaut, débrancher immédiate­ ment le cordon électrique. Les réparations sur la machine, par ex. le remplacement du Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 40 05.08.2011 15:34:52...
  • Page 41: Contenu De La Livraison

    Présentation cordon électrique, doivent être effectuées uniquement par notre Service après­vente afin d’éliminer tous les risques. Ne jamais Figures A, B, C, D et E sur les pages plonger la machine ou le cordon électrique dépliantes dans l’eau. Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du 1 Réservoir à...
  • Page 42: Eléments De Commande

    Le volet du groupe de pas­ sage est ouvert ; fermer le volet. clignote Retirer et nettoyer le groupe de passage. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 42 05.08.2011 15:34:53...
  • Page 43: Bouton Rotatif « Intensité Du Café

    Avant la première Bouton rotatif « Intensité du café » utilisation Ce bouton rotatif (13) permet de régler l’intensité du café Généralités ou de sélectionner le café en Utiliser exclusivement de l’eau pure, froide, poudre. sans gaz carbonique et, de préférence, un mélange de café...
  • Page 44: Filtre À Eau

    Bouton Service (12). L’appareil 11. Lorsque la LED est allumée, fermer effectue un rinçage et se met hors tension. le mousseur de lait (6) en l’enfonçant. 12. Vider le réservoir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 44 05.08.2011 15:34:54...
  • Page 45: Réglages

    Information : Si l’appareil n’a pas été utili­ L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. sé pendant un certain temps (par ex. durant les vacances), il est recommandé de rincer Information : Le rinçage du fi ltre a, par le fi ltre avant l’emploi. Pour ce faire, prépa­ la même occasion, activé...
  • Page 46: Arrêt Automatique

    90 secondes, l’appareil se met en veille sans effectuer d’enregistrement. La = 15 minutes température de percolation précédemment enregistrée est conservée. = 30 minutes = 45 minutes = 1 heure = 2 heures = 4 heures Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 46 05.08.2011 15:34:55...
  • Page 47: Régler La Finesse De La Mouture

    Régler la finesse de la mouture Important : Remplir le réservoir (16) d’eau Le sélecteur de réglage (3) de la mouture fraîche tous les jours. Il doit toujours y avoir permet de régler la finesse du café en suffisamment d’eau dans le réservoir (16) poudre.
  • Page 48: Préparer De L'eau Chaude

    à marc de café. jusqu’au fond d’une tasse ou d’un verre rempli à un tiers de lait. 3. Ouvrir le mousseur de lait (6) en le tirant. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 48 05.08.2011 15:34:55...
  • Page 49: Nettoyer Le Mousseur De Lait

    Important : Si l’appareil reste inutilisé pen­ ● Retirer et nettoyer le tiroir à café (4). dant une durée prolongée (par ex. durant les vacances), nettoyer soigneusement l’en­ semble de l’appareil, y compris le mousseur de lait et le groupe de passage. Nettoyer le mousseur de lait Il est recommandé...
  • Page 50: Nettoyer Le Groupe De Passage

    3. Faire glisser entièrement vers la gauche le verrou rouge (5d) du groupe de passage. 4. Appuyer sur le bouton poussoir rouge (5c), saisir le groupe de passage et le retirer. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 50 05.08.2011 15:34:58...
  • Page 51: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser 5. Nettoyer soigneusement le groupe de passage (5a) à l’eau courante. l’énergie ● La machine à espresso automatique se met hors tension automatiquement après une heure (réglage usine). Cette durée d’une heure peut être raccourcie (voir « Arrêt automatique » au chapitre « Ré­ glages », page 45).
  • Page 52 L’appareil est nettoyé, détartré et de nou­ veau prêt à fonctionner. La LED s’allume. ● Ouvrir le tiroir à café (4). ● Y placer une pastille de nettoyage Bosch et fermer le tiroir (4). ● Appuyer sur le bouton Démarrage (10). La LED s’allume.
  • Page 53: Protection Contre Le Gel

    Protection contre le gel Mise au rebut ¡ ¡ Afin d’éviter les problèmes dus au Eliminez l’emballage en respectant gel lors du transport et du stoc- l’environnement. Cet appareil est identifié kage, vider entièrement l’appareil au selon la Directive européenne 2002/96/CE préalable.
  • Page 54: Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples

    Le café ne convient pas. Utiliser un café de torréfaction plus foncée. S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service Clientèle! Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 54 05.08.2011 15:35:00...
  • Page 55 Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le café est trop « amer ». La mouture est trop fine ou Régler une mouture moins fine le café en poudre est trop ou utiliser un café en poudre fin. moins fin. Le café...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Capacité maximale du réservoir à grains 300 g Longueur du cordon d’alimentation 100 cm Dimensions (H x L x P) 385 x 280 x 479 mm Poids à vide 9,3 kg Type de broyeur Céramique Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 56 05.08.2011 15:35:00...
  • Page 57 A tutti gli intenditori e amanti del caffè. Contenuto della confezione ......58 Congratulazioni per l’acquisto di questa Panoramica ..........58 macchina automatica per espresso Bosch. Elementi di comando ........59 − Interruttore di rete O / I ......59 − Tasto di servizio ........59...
  • Page 58: Contenuto Della Confezione

    17 Coperchio del serbatoio dell’acqua 18 Dosatore per caffè in polvere (guida di inserimento per il filtro dell’acqua) 19 Vano di conservazione del dosatore per caffè in polvere 20 Cavo di corrente con cassetto Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 58 05.08.2011 15:35:00...
  • Page 59: Elementi Di Comando

    Elementi di comando LED indicatori L’illuminazione e il lampeggio dei LED Interruttore di rete O / I indicano: L’interruttore di rete O / I (9) permette di accendere o spegnere completamente l’ap­ è illuminato Il serbatoio dell’acqua è parecchio (l’alimentazione elettrica viene vuoto e deve essere nuova­...
  • Page 60: Manopola "Intensità Caffè

    3. Montare l’innesto schiuma. Usare l’ap­ parecchio solo se l’innesto schiuma (6) è completamente assemblato e montato. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 60 05.08.2011 15:35:02...
  • Page 61: Filtro Acqua

    Nota: Al primo uso, dopo l’esecuzione del 4. Sollevare il coperchio del serbatoio dell’acqua (17). programma di servizio e dopo un lungo 5. Estrarre il serbatoio dell’acqua (16), periodo di inutilizzazione dell’apparecchio, eseguire il risciacquo e riempire con la prima bevanda non ha ancora un aroma acqua fresca e pulita.
  • Page 62: Impostazioni

    (10). I LED impostati lam­ dovrebbe eseguire il risciacquo del fi ltro peggiano; la durezza selezionata per inserito. A tale scopo prelevare una tazza di l’acqua è salvata. acqua calda e gettarla via. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 62 05.08.2011 15:35:02...
  • Page 63: Spegnimento Automatico

    Importante: Se si impiega il filtro dell’acqua 4. Tenere premuto per almeno 5 secondi (accessorio speciale cod. ord. 461732), il tasto avvio (10). I LED impostati lam­ procedere come segue, ved. capitolo „Filtro peggiano; il tempo di spegnimento sele­ acqua“ auf Seite 61. zionato è...
  • Page 64: Preparazione Con Chicchi Di Caffè

    Le diverse bevande a base di caffè posso­ 5. Premere il tasto avvio (10). no essere preparate molto semplicemente Il caffè passa in infusione e scende quindi premendo un tasto. nella tazza. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 64 05.08.2011 15:35:03...
  • Page 65: Prelievo Di Acqua Calda

    Prelievo di acqua calda 5. Chiudere l’innesto schiuma (6) inserendolo. ¡ ¡ Pericolo di ustione! L’innesto schiuma (6) si riscalda molto. Suggerimento: Per ottenere una schiuma Afferrare l’innesto schiuma (6) solo dalla latte ottimale, utilizzare preferibilmente latte parte in plastica. freddo con almeno un livello dell’1,5 % di grassi.
  • Page 66: Pulire L'innesto Schiuma

    O / I (9) o si spegne automaticamente dopo il prelievo di caffè, l’apparecchio esegue au­ tomaticamente un lavaggio. In questo modo il sistema si pulisce da solo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 66 05.08.2011 15:35:05...
  • Page 67: Pulire L'unità Di Infusione

    ¡ ¡ Pericolo di scottature! 4. Pulire le singole parti con una miscela di acqua e detersivo e una spazzola mor­ Usare l’apparecchio solo se l’innesto bida. Se necessario, immergerli nella schiuma (6) è completamente assemblato miscela calda di acqua e detersivo. Puli­ e montato.
  • Page 68: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Non interrompere mai il programma di ser­ vizio! Non ingerire i liquidi! Non usare mai aceto, liquidi o sostanze a base di aceto, acido citrico o sostanze a base di acido citrico! Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 68 05.08.2011 15:35:08...
  • Page 69 ● Aprire il cassetto per il caffè in polvere (4). nate e l’apparecchio è di nuovo pronto per ● Inserire una compressa di detergente l’uso. Bosch e chiudere il cassetto per il caffè in polvere (4). ● Premere il tasto avvio (10). Il LED si illumina.
  • Page 70: Protezione Dal Gelo

    Centro di assistenza. Con riserva di modifica. Codice Rivenditori Centro di ordinazione assistenza Compresse di TCZ6001 310575 detergente Compresse di TCZ6002 310967 decalcificante Filtro acqua TCZ7003 467873 Grasso – 311368 (tubetto) Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 70 05.08.2011 15:35:08...
  • Page 71: Soluzione Dei Problemi Più Semplici

    Soluzione dei problemi più semplici Problema Causa/situazione Soluzione Il macinacaffè non I chicchi non cadono nel maci­ Battere leggermente il contenito­ macina chicchi. nacaffè (chicchi troppo grassi). re dei chicchi di caffè (1). Cam­ biare tipo di caffè. Se il contenitore dei chicchi di caffè...
  • Page 72 (8) è stato estratto troppo ciolamento (8) solo alcuni dell’apparecchio dopo presto. secondi dopo l’ultimo prelie­ aver tolto il vassoio di vo di bevanda. sgocciolamento (8). Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza! Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES501_1DE.indb 72 05.08.2011 15:35:08...
  • Page 73: Dati Tecnici

    Soluzione dei problemi più semplici Problema Causa/situazione Soluzione L’unità di infusione (5) Spegnere l’apparecchio con Il LED è illuminato. è assente o non è stata l’unità di infusione (5) inse­ riconosciuta. rita, attendere tre secondi, quindi riaccenderlo. Le impostazioni predefinite Sono state eseguite vecchie Spegnere l’apparecchio sono state modificate e...
  • Page 74 Tel.: 070 222 141 Fax: 022 658 128 Fax: 024 757 291 mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere mailto:bru-repairs@bshg.com cytanet.com.cy Infos unter: www.bosch-home.de www.bosch-home.be CZ Česká Republika, Reparaturservice* BG Bulgaria Czech Republic (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) EXPO2000-service BSH domácí spotřebiče s.r.o.
  • Page 75 LB Lebanon, 0 892 698 010 HU Magyarország, Hungary Teheni, Hana & Co. (0,34 € TTC/mn) BSH Háztartási Készülék Boulevard Dora 4043 Beyrouth mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Kereskedelmi Kft. P.O. Box 90449 www.bosch-home.fr Háztartási gépek márkaszervize Jdeideh 1202 2040 Királyhágó tér 8-9 Tel.: 01 255 211...
  • Page 76 02-222 Warszawa Tel.: 02 6446 3643 Mobil: 070 697 463 Centrala Serwisu Fax: 02 6446 3643 mailto:gorenec@yahoo.com Tel.: 0801 191 534 www.bosch-home.com Fax: 022 57 27 709 MT Malta TR Türkiye, Turkey mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com Oxford House Ltd. BSH Ev Aletleri Sanayi www.bosch-home.pl...
  • Page 77 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10 TES501_1DE.indb 77...
  • Page 78 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 5090483342 – 08/11 TES501_1DE.indb 78 05.08.2011 15:35:10...

Table of Contents