Bosch TES 506.. Operating Instructions Manual
Bosch TES 506.. Operating Instructions Manual

Bosch TES 506.. Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for TES 506..:
Table of Contents
  • Français

    • Contenu de L'emballage
    • Présentation
    • Eléments de Commande
    • Interrupteur Électrique O / I
    • Touche
      • Touche E off / J
      • Touche H / G
      • Touche Start
      • Sélecteur Rotatif « Arôme du Café
      • Sélecteur Rotatif « Sélection de la
      • Boisson
      • Sélecteur Rotatif Lait Chaud
      • Mousse de Lait
      • Messages À L'écran
      • Aromadouble Shot
      • Avant la Première Utilisation
      • Filtre Eau
      • Réglages Menu
    • Arrêt
      • Filtre
      • Démarrer Calc'n'clean
      • Temp
      • Langue
      • Eau Dureté
      • Compteur de Boissons
      • Régler la Inesse de la Mouture
      • Préparation Avec du Café en Grains
      • Préparation À Partir de Café Moulu
      • Préparer de L'eau Chaude
      • Préparer de la Mousse de Lait Et du Lait Chaud
      • Entretien Et Nettoyage Quotidien
      • Nettoyage du Mousseur de Lait
      • Nettoyer L'unité de Percolation
      • Conseils Pour Économiser L'énergie
      • Programmes de Maintenance
      • Détartrage
      • Nettoyage
      • Calc'n'clean
      • Protection Contre Le Gel
      • Accessoires
      • Mise Au Rebut
      • Garantie
      • Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples
      • Caractéristiques Techniques
  • Dutch

    • De Onderdelen
    • De Verpakking Bevat
    • Bedieningselementen
    • Draaiknop "Drankkeuze
    • Draaiknop "Kofiesterkte
    • Netschakelaar O / I
    • Toets
    • Toets H / G
    • Toets off
    • Toets Start
    • Aromadouble Shot
    • Displaymeldingen
    • Keuzeschakelaar Voor
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Warme Melk/Melkschuim
    • Waterilter
    • Calc'n'clean Starten
    • Drankenteller
    • Filter
    • Hardheid Water
    • Menu-Instellingen
    • Taal
    • Temperat
    • Uitzetten
    • Kofiezetten Met Kofiebonen
    • Maalgraad Instellen
    • Kofiezetten Met Gemalen Kofie
    • Warm Water Nemen
    • Melkschuim en Warme Melk Bereiden
    • Onderhoud en Dagelijkse Reiniging
    • Melksysteem Reinigen
    • Zetgroep Reinigen
    • Serviceprogramma's
    • Tips Om Energie te Besparen
    • Ontkalken
    • Reinigen
    • Calc'n'clean
    • Afval
    • Garantie
    • Toebehoren
    • Vorstbescherming
    • Eenvoudige Problemen Zelf Oplossen
    • Technische Speciicaties
  • Polski

    • W Skrócie
    • Zawartość Zestawu
    • Elementy Obsługi
    • Obrotowe Pokrętło „Moc Kawy
    • Obrotowe Pokrętło „Wybór Napoju
    • Przycisk
    • Przycisk H / G
    • Przycisk off
    • Przycisk Start
    • Wyłącznik Sieciowy O / I
    • Aromadouble Shot
    • Komunikaty Na Wyświetlaczu
    • Obrotowy Przełącznik Wyboru Podgrzanego Mleka/Pianki Mlecznej
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Filtr Wody
    • Ustawienia Menu
    • Wyłączenie
    • Filtr
    • Język
    • Licznik Napojów
    • Temp
    • Twardość Wody
    • Uruchom Calc'n'clean
    • Wybór Stopnia Zmielenia
    • Parzenie Z Kawy Mielonej
    • Parzenie Z Kawy Ziarnistej
    • Pobieranie Gorącej Wody
    • Przyrządzanie Spienionego I Gorącego Mleka
    • Czyszczenie Spieniacza Mleka
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Czyszczenie Jednostki Zaparzania
    • Porady Dotyczące Oszczędzania Energii
    • Programy Serwisowe
    • Odkamienianie
    • Czyszczenie
    • Calc'n'clean
    • Akcesoria
    • Ekologiczna Utylizacja
    • Gwarancja
    • Ochrona Przed Zamarzaniem
    • Samodzielne Usuwanie Drobnych Usterek
    • Dane Techniczne
  • Čeština

    • Přehled
    • Součást Dodávky
    • Hlavní Vypínač O / I
    • Otočný Knolík „Nápoje
    • Otočný Knolík „Síla Kávy
    • Ovládací Prvky
    • Tlačítko
    • Tlačítko H / G
    • Tlačítko off
    • Tlačítko Start
    • Aromadouble Shot
    • Otočný Volič Teplé Mléko/Mléčná Pěna
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Zprávy Na Displeji
    • Vodní Filtr
    • Filtr
    • Nastavení V Nabídce
    • Spustit Calc'n'clean
    • Vypnutí
    • Jazyk
    • Nastavení Mlýnku
    • Počitadlo Nápojů
    • Teplota
    • Tvrdost Vody
    • Příprava Nápojů Z Kávových Zrn
    • Příprava Nápojů Z Mleté Kávy
    • Odběr Horké Vody
    • Příprava Mléčné Pěny a Teplého Mléka
    • Údržba a Každodenní ČIštění
    • ČIštění Mléčného Systému
    • ČIštění Spařovací Jednotky
    • Programy Údržby
    • Rady, Jak Uspořit Energii
    • Odstranění Vápenatých Usazenin
    • Calc'n'clean
    • ČIštění
    • Ochrana Před Mrazem
    • Likvidace
    • Příslušenství
    • Záruční Podmínky
    • Řešení Jednoduchých ProbléMů
    • Technické Údaje
  • Русский

    • Комплект Поставки
    • 10 Кнопка Start
    • Off
    • Кнопка
    • Кнопка H / G
    • Обзор
    • Сетевой Выключатель O / I
    • Элементы Управления
    • Aromadouble Shot
    • Переключатель Режимов «Теплое Молоко»/«Молочная Пена
    • Регулятор «Выбор Напитка
    • Регулятор «Крепость Кофе
    • Сообщения На Дисплее
    • Перед Первым Использованием
    • Фильтр Для Воды
    • Выкл. Через
    • Запуск Calc'n'clean
    • Установки Меню
    • Фильтр
    • Жесткость Воды
    • Приготовление Кофейных Напитков Из Кофейных Зерен
    • Счетчик Напитков
    • Температ
    • Установка Степени Помола
    • Язык
    • Приготовление Кофейных Напитков Из Молотого Кофе
    • Приготовление Горячей Воды
    • Приготовление Молочной Пены И Теплого Молока
    • Уход И Ежедневная Очистка
    • Очистка Блока Заваривания
    • Очистка Системы Подачи Молока
    • Советы По Экономии Энергии
    • Сервисные Программы
    • Удаление Накипи
    • Очистка
    • Calc'n'clean
    • Защита От Замерзания
    • Принадлежности
    • Условия Гарантийного Обслуживания
    • Утилизация
    • Самостоятельное Устранение Небольших Проблем
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TES 506..
Operating instructions
en
Notice d'utilisation
fr
Gebruiksaanwijzing
nl
TES506_1RW.indb 1
pl
Instrukcja obsługi
cz
Návod k použití
ru
Инструкция по
эксплуатации
16.06.2011 13:50:54

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TES 506..

  • Page 1 TES 506.. Operating instructions Instrukcja obsługi Notice d’utilisation Návod k použití Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации TES506_1RW.indb 1 16.06.2011 13:50:54...
  • Page 2 English Français Nederlands Polski Čeština Русский Included in delivery (see page 3) / Contenu de l’emballage (voir page 21) De verpakking bevat (zie pagina 40) / Zawartość zestawu (patrz strona 59) Součást dodávky (informace naleznete na straně 78) Комплект поставки (см. стр. 97) E-Nr.
  • Page 3 TES506_1RW.indb 3 16.06.2011 13:51:01...
  • Page 4 TES506_1RW.indb 4 16.06.2011 13:51:03...
  • Page 5 TES506_1RW.indb 5 16.06.2011 13:51:04...
  • Page 6: Table Of Contents

    Table of Contents Dear Coffee Connoisseur. Congratulations on purchasing this fully Included in delivery ........3 automatic espresso machine from Bosch. Overview.............3 These instructions describe various models Controls ............4 with different features. − Power on/off switch O / I ......4 Please also note the enclosed quick refer- −...
  • Page 7: Included In Delivery

    Overview Never immerse the appliance or power cord in water. Do not reach into the grinding unit. Figures A, B, C, D and E Use the appliance only in frost-free rooms. 1 Bean container Risk of scalding 2 Aroma cover ¡...
  • Page 8: Controls

    Macchiato Large Macchiato Rinse machine Rinse milk system N.B.: If a drink is selected that cannot be Invalid combination prepared, appears in the display. Change the coffee strength or the selected drink. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 4 16.06.2011 13:51:05...
  • Page 9: Rotary Selector For Warm Milk/Milk Froth

    AromaDouble Shot Rotary selector for warm milk/milk froth To dispense milk froth – for example for a latte macchiato or cappuccino – turn the The longer the coffee is brewed, the more symbol to the front. bitter substances and undesired aromas To dispense warm milk, turn the symbol are released.
  • Page 10 “crema” only after the first few cups have been dispensed. After extended use, water droplets may form on the ventilation slots. This is normal. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 6 16.06.2011 13:51:06...
  • Page 11: Water Ilter

    Water i lter A water i lter can prevent scale buildup. Before a new water i lter is used, it must be rinsed. To do this, proceed as follows: 1. Press the water i lter (20) i rmly into the water tank with the aid of the measuring spoon (19).
  • Page 12: Shut Off

    Tip: For dark roast coffee beans, choose a Dip the test strip briely in water, gently iner grind, for lighter beans a coarser grind. shake off any drips, and check the result after one minute. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 8 16.06.2011 13:51:07...
  • Page 13: Preparation Using Coffee Beans

    Preparation using The coffee is brewed and then dispensed into the cup(s). coffee beans This fully automatic espresso machine N.B.: With some settings the coffee is pre- grinds beans freshly for each brew. pared in two stages (see “AromaDouble Shot” on page 5). Wait until the procedure is The appliance must be ready for use.
  • Page 14: Dispensing Hot Water

    5. End the process by pressing the button (12). Tip: For optimal milk froth quality, use cold milk with a fat content of at least 1.5 % if possible. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 10 16.06.2011 13:51:07...
  • Page 15: Maintenance And Daily Cleaning

    Important: Dried milk residue is difi cult Important: Drip tray for coffee outlet (8c) to remove, so the milk frother (6) must be and coffee grounds container (8b) should cleaned with lukewarm water immediately be emptied and cleaned daily to prevent Rinse milk after use and rinse using the mould from developing.
  • Page 16: Cleaning The Brewing Unit

    7. Allow the brewing unit (5a) and the in- side of the appliance to dry. 8. Reinsert the brewing unit (5a) fully into the appliance. 9. Slide the red lock (5e) fully to the right and close the door (5b). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 12 16.06.2011 13:51:08...
  • Page 17: Tips On Energy Saving

    Service Programmes N.B.: After cleaning thoroughly, the seals of the brewing unit should be greased regu- larly for optimal care. Apply a thin layer of Tip: Refer also to the quick reference guide the special grease intended for this purpose in the storage compartment (5c).
  • Page 18: Descaling

    ● Pour lukewarm water into the empty wa- Cleaning TCZ6001 310575 ter tank (17) up to the 0,5l mark and dis- tablets solve 2 Bosch descaling tablets in it. Descaling TCZ6002 310967 ● Press the start button (10). tablets Place container...
  • Page 19: Calc'n'clean

    ● Empty drip tray (8) and replace them. ● Open the drawer (4). Calc‘n‘Clean in progress Fill cleaner The appliance rinses twice. ● Drop a Bosch cleaning tablet in the draw- Open drawer er (4) and close. ● Open the drawer (4). Cleaning in progress...
  • Page 20: Frost Protection

    The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Right of modiication reserved. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 16 16.06.2011 13:51:09...
  • Page 21: Simple Troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display shows Beans are not falling into Gently tap the bean con- Refill beans! although the grinding unit tainer (1). the bean container (1) is full, (beans too oily). Change the type of coffee if or the grinding unit does not necessary.
  • Page 22 (8) was before removing the drip removed. tray (8). If you are unable to solve the problem, please call the hotline. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 18 16.06.2011 13:51:09...
  • Page 23: Technical Data

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display shows Brewing unit (5) is missing Switch off the appliance with Insert brewing unit or was not recognised. the brewing unit (5) in place, wait three seconds and switch on the appliance. Restore the unit to its You changed some settings Turn off the unit with the original factory settings...
  • Page 24 Eliminer soi-même les problèmes simples 36 font sous surveillance ou si elles ont béné- Caractéristiques techniques .....38 icié préalablement d’une information à propos de la manipulation de l’appareil de Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 20 16.06.2011 13:51:09...
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    Présentation la part de la personne responsable de leur sécurité. Bien surveiller les enfants ain de les em- Figures A, B, C, D et E pêcher de jouer avec l’appareil. En cas de défaut, débrancher immédiate- 1 Bac à café ment le cordon électrique.
  • Page 26: Eléments De Commande

    Service. à Petit macchiato Pour réduire la quantité de boisson appuyer Macchiato de nouveau sur la touche start (10) en Grand macchiato cours de préparation. Rinçage machine Rinçage syst. lait Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 22 16.06.2011 13:51:09...
  • Page 27: Sélecteur Rotatif Lait Chaud

    AromaDouble Shot Remarque : lorsqu’il est sélectionné une boisson impossible à préparer, l’écran af- Combinaison non valide i che . Modi- Plus la percolation du café dure longtemps, i er l’arôme du café ou la sélection de la plus les substances amères et les arômes boisson.
  • Page 28 Une fois effectuée la mise en service de la machine, la présence d’une mousse dense et i ne sur le café n’est obtenue qu’après avoir préparé plusieurs tasses. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 24 16.06.2011 13:51:10...
  • Page 29: Filtre Eau

    Après une utilisation extensive, il peut se former des gouttelettes d’eau sur les fentes de ventilation. C’est un phénomène normal. Filtre eau L’utilisation d’un i ltre à eau peut diminuer la formation de dépôts calcaires. Avant d’utiliser un nouveau i ltre à eau il faut tout d’abord effectuer un rinçage.
  • Page 30: Réglages Menu

    Calc‘n‘Clean programmes de service ( détartrage nettoyage ). Appuyer sur la touche start (10) et effectuer le programme sélectionné (voir point « Programmes de maintenance » à page 32). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 26 16.06.2011 13:51:11...
  • Page 31: Régler La Inesse De La Mouture

    Régler la inesse de la Important : les restes de lait séchés sont dificiles à retirer. Après chaque utilisation mouture du mousseur lait (6), il est impératif Le sélecteur (3) de réglage de la mouture d’effectuer un nettoyage à l’eau tiède à Rinçage syst.
  • Page 32: Préparation À Partir De Café Moulu

    4. Sélectionner la boisson souhaitée à l’aide du sélecteur du haut (15) (une seule tasse possible). 5. Appuyer sur la touche start (10). La machine effectue la percolation du café moulu qui s’écoule dans la tasse. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 28 16.06.2011 13:51:11...
  • Page 33: Préparer De La Mousse De Lait Et Du Lait Chaud

    Préparer de la mousse Important : les restes de lait séchés sont difi ciles à retirer. Après chaque utilisation de lait et du lait chaud du mousseur lait (6), il est impératif Risque de brûlure ! d’effectuer un nettoyage à l’eau tiède à ¡...
  • Page 34: Nettoyage Du Mousseur De Lait

    (6a). 3. Poussez l’embout pour le rapprocher autant que possible du récipient. 4. Placez l’extrémité du l exible Lait (6c) à l’intérieur du récipient. 5. Appuyer sur la touche start (10). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 30 16.06.2011 13:51:12...
  • Page 35: Nettoyer L'unité De Percolation

    5. Rincer soigneusement l’unité de perco- lation (5a) sous un jet d’eau courante. Important : effectuer le nettoyage sans produit vaisselle ou autre produit nettoyant et ne pas placer en lave-vaisselle. Risque de brûlure ! 6. Essuyer l’intérieur de la machine avec ¡...
  • Page 36: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Il est également possible d’effectuer les deux opérations simultané- ment avec la fonction Calc‘n‘Clean (voir point « Calc‘n‘Clean » à page 34). Si le programme de maintenance n’est pas réalisé conformé- Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 32 16.06.2011 13:51:13...
  • Page 37: Détartrage

    ● Verser de l’eau tiède dans le réservoir l’écran. Pour lancer le nettoyage, appuyer d’eau (17) jusqu’au repère 0,5l et dis- sur la touche start (10). soudre 2 pastilles de détartrage Bosch. Le programme déile à l’écran. ● Appuyer sur la touche start (10). Vider bac Placer réservoir...
  • Page 38: Calc'n'clean

    ● Ouvrir le tiroir à café (4). ● Vider le bac collecteur (8) et le replacer. Remplir nettoyant Calc‘n‘Clean en cours ● Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir (4) et refermer. La machine effectue deux rinçages. Nettoyage en cours Ouvrir tiroir Le nettoyage est activé...
  • Page 39: Protection Contre Le Gel

    Mise au rebut Vider bac Placer bac ● Vider le bac collecteur (8) et le replacer. Eliminez l’emballage en respectant Si un iltre est utilisé, le replacer mainten- l’environnement. Cet appareil est identiié ant. La machine est maintenant nettoyée et selon la Directive européenne 2002/96/ de nouveau prête à...
  • Page 40: Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples

    La mouture n’est pas adap- Optimiser la inesse de la tée aux grains de café. mouture. S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, appeler impérativement le Service Clientèle! Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 36 16.06.2011 13:51:13...
  • Page 41 Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le café est trop « acide ». La mouture n’est pas assez Régler une mouture plus ine ou bien le café moulu ine ou acheter du café n’est pas assez in. moulu plus in. Qualité...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Contenance du bac à café 300 g Longueur du cordon d’alimentation 100 cm Dimensions (Ht x Lg x Prof) 385 x 280 x 479 mm Poids, à vide 9,3 kg Type de meule céramique Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 38 16.06.2011 13:51:13...
  • Page 43 Inhoudsopgave Beste kofieliefhebber, gefeliciteerd met uw nieuwe espresso- De verpakking bevat .........40 automaat van Bosch. De onderdelen ..........40 Deze handleiding beschrijft verschillende Bedieningselementen .......41 modellen, die anders zijn uitgerust. − Netschakelaar O / I ........41 Lees ook de beknopte handleiding.
  • Page 44: De Verpakking Bevat

    15 Draaiknop “drankkeuze” van het water 16 Display 6 Maatlepel 17 Afneembaar waterreservoir 7 Vet (tube) 18 Deksel waterreservoir 19 Maatlepel (handvat voor waterilter) 20 Waterilter 21 Opbergvak voor maatlepel 22 Netsnoer met opbergvak Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 40 16.06.2011 13:51:13...
  • Page 45: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Draaiknop “kofiesterkte” Netschakelaar O / I Met deze draaiknop (14) Met de netschakelaar O / I (9) wordt het wordt de kofiesterkte in- apparaat ingeschakeld of volledig uitge- gesteld. schakeld (onderbreking van de stroomto- Zeer slap evoer). Slap Belangrijk: Voer voordat u het apparaat Normaal uitschakelt het reinigingsprogramma uit of Sterk...
  • Page 46: Keuzeschakelaar Voor

    Blijkt uit deze test een andere waarden dan 4, dan dient het apparaat na de inschakeling dienovereenkomstig te Hardheid worden geprogrammeerd (zie water op pagina 45). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 42 16.06.2011 13:51:14...
  • Page 47 Het apparaat in gebruik nemen talen zijn beschikbaar: English Nederlands 1. Plaats de espressoautomaat op een Français Italiano vlakke, waterbestendige ondergrond Svenska Español met voldoende draagvermogen. Zorg Polski Magyar dat de ventilatieopeningen van het ap- Türkçe Dansk paraat niet geblokkeerd worden. Norsk Suomi 2.
  • Page 48: Waterilter

    Reservei lters zijn in de handel (TCZ7003) of via de klantenservice (467873) verkrijg- baar. Wordt er geen nieuw i lter geplaatst, Filter Geen/ draai de instelling dan op Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 44 16.06.2011 13:51:15...
  • Page 49: Menu-Instellingen

    Menu-instellingen Taal : Hier kan de displaytaal worden in- gesteld. In de menu-instellingen kunt u het apparaat Hardheid water individueel aanpassen. : Bij dit apparaat is de 1. Houd de toets off / (13) minstens 3 hardheid van het water instelbaar. De juiste seconden ingedrukt.
  • Page 50: Maalgraad Instellen

    2. Selecteer met behulp van de bovenste draaiknop (15) de gewenste kofie en gewenste hoeveelheid. De geselect- eerde kofie en hoeveelheid worden op het display aangegeven. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 46 16.06.2011 13:51:15...
  • Page 51: Kofiezetten Met Gemalen Kofie

    3. Selecteer met behulp van de onderste bevinden voor de werking van het apparaat. Bereiding draaiknop (14) de gewenste kofi - esterkte. De geselecteerde sterkte ver- 1. Open de poederlade (4). schijnt op het display. Als u twee kopjes 2. Doe er maximaal 2 afgestreken maa- tegelijk wilt zetten, drukt u op de toets tlepels gemalen kofi e in.
  • Page 52: Melkschuim En Warme Melk Bereiden

    Risico op brandwonden! ¡ Het melkschuim of de warme melk komt oder hoge druk uit de melkschuimer (6). Melkspetters kunnen brandwonden veroor- zaken. De uitloop (6a) mag niet aangeraakt of op personen gericht worden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 48 16.06.2011 13:51:16...
  • Page 53: Melksysteem Reinigen

    ● De volgende onderdelen mogen niet in Het apparaat laat automatisch water in de de vaatwasser: deksel van het opberg- kan lopen en zuigt dit via de melkslang vak (5c), scherm lekschalen (8a), poeder- weer op om het melksysteem te spoelen. lade (4), zetgroep (5a).
  • Page 54: Zetgroep Reinigen

    4. Druk op de rode drukknop (5d), neem de zetgroep aan de handvatten vast en trek hem voorzichtig uit het apparaat. 5. Spoel de zetgroep (5a) grondig met stromend water. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 50 16.06.2011 13:51:17...
  • Page 55: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie te Let op! Wanneer u het serviceprogramma laat besparen lopen, dient u altijd ontkalkings- en reini- ● De espressoautomaat wordt na een uur gingsmiddel volgens de handleiding te ge- automatisch uitgeschakeld (farieksinstel- bruiken. Neem de veiligheidsinstructies op ling).
  • Page 56: Ontkalken

    (17), tot aan de markering 0,5 l en los houdt u de toets off / (13) gedurende daarin 2 Bosch-ontkalkingstabletten op. minstens 3 seconden ingedrukt. Druk ver- ● Druk op de toets start (10). volgens tweemaal kort op de toets off / (13).
  • Page 57: Calc'n'clean

    Het display leidt u door het programma. ● Open de poederlade (4). Lekbak legen Reiniger vullen Lekbak plaatsen ● Leg een Bosch-reinigstablet in de lade (4) ● Lekschaal (8) leeggieten en weer terugp- en sluit deze. laatsen. Reinigen bezig Calc‘n‘Clean bezig Het reinigings programma loopt nu ge- Het apparaat spoelt tweemaal.
  • Page 58: Vorstbescherming

    De leverancier, bij wie u (8) leeggieten. het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig. Wijzigingen voorbehouden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 54 16.06.2011 13:51:17...
  • Page 59: Eenvoudige Problemen Zelf Oplossen

    Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Op het display verschijnt De bonen vallen niet in het Klop zachtjes tegen het bo- Bonen bijvullen! maalwerk (bonen zijn te nenreservoir (1). hoewel het bonenreservoir olieachtig). Gebruik eventueel een an- (1) gevuld is, of het maal- dere koffiesoort.
  • Page 60 Het apparaat is verkalkt. Het apparaat volgens de han- melkschuimkwaliteit. dleiding met twee ontkalking- stabletten ontkalken. Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de hotline! Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 56 16.06.2011 13:51:17...
  • Page 61: Technische Speciicaties

    Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Lekwater op binnenzijde Lekschaal (8) te vroeg ver- Lekschaal (8) pas enkele apparaatbodem bij verwi- wijderd. seconden na de laatste jderde lekschaal (8). drankbereiding wegnemen. Op het display verschijnt De zetgroep (5) ontbreekt of Schakel het apparaat uit met Zetgroep plaatsen is niet herkend.
  • Page 62 Spis treści Szanowny Kliencie, serdecznie gratulujemy zakupu automatyc- Zawartość zestawu ........59 znego ekspresu do kawy irmy Bosch. W skrócie ..........59 W instrukcji obsługi opisane są różne mo- Elementy obsługi ........60 dele różniące się wyposażeniem. − Wyłącznik sieciowy O / I ......60 Patrz też...
  • Page 63: Zawartość Zestawu

    W skrócie Trzymać dzieci z dala od urządzenia. Uważać, żeby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Rysunki A, B, C, D i E W przypadku usterki natychmiast odłączyć urządzenie od sieci. 1 Pojemnik na kawę ziarnistą Ze względu na bezpieczeństwo do wszel- 2 Pokrywa zachowująca aromat kich napraw urządzenia, takich jak wymiana 3 Pokrętło regulacji stopnia zmielenia...
  • Page 64: Elementy Obsługi

    Płukanie urządzenia Płukanie ukł. mleczn. Uwaga: W przypadku wybrania napoju, którego nie można przygotować, na wyświetlaczu jest wyświetlany tekst Nieprawidł. kombinacja . Zmień us- tawienie mocy kawy lub wybierz inny napój. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 60 16.06.2011 13:51:18...
  • Page 65: Obrotowy Przełącznik Wyboru Podgrzanego Mleka/Pianki Mlecznej

    Obrotowy przełącznik wyboru Funkcja AromaDouble Shot jest włączana podgrzanego mleka/pianki mlecznej przy następujących ustawieniach: W celu dodania pianki mlecznej np. do kawy latte macchiato lub cappuccino, obróć rozdzielacz, aby symbol był widoczny z przodu. W celu pobrania ciepłego mleka obróć rozdzielacz, aby symbol był...
  • Page 66: Filtr Wody

    Część wody wypłynie wylo- mierzenia kawy (19). tem kawy. Urządzenie jest gotowe do 2. Napełnić pojemnik wodą (17) do znaku użycia po ukazaniu się menu wyboru na- max. poju na wyświetlaczu. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 62 16.06.2011 13:51:19...
  • Page 67: Ustawienia Menu

    off / Informacja: Na wskaźniku i ltra można 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (13) przez co najmniej 3 sekundy — oznaczyć miesiąc założenia nowego i ltra. zostanie wyświetlone menu. Można również oznaczyć miesiąc w powin- 4. Naciskaj przycisk off / (13), aż...
  • Page 68: Filtr

    – grub- dzie i po 1 minucie odczytać wynik. sze mielenie. Stopnie twardości wody i poziomy ustawień: Poz. Stopień twardości wody Niemiecki (°dH) Francuski (°fH) 1-13 8-14 14-25 15-21 26-38 22-30 39-54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 64 16.06.2011 13:51:20...
  • Page 69: Parzenie Z Kawy Ziarnistej

    Parzenie z kawy ziarnistej 3. Obracając górne pokrętło obrotowe (14) wybierz moc kawy. Wybrane ustawienie Automatyczny ekspres do kawy miele zostanie przedstawione na wyświetlaczu. świeżą kawę do każdego. Aby przygotować jednocześnie dwie iliżanki, naciśnij przycisk (11) (doty- Urządzenie musi być gotowe do użycia. Aby czy tylko napojów bez mleka i bez funkcji przygotować...
  • Page 70: Pobieranie Gorącej Wody

    3 sekundy. Urządzenie nagrzeje (6a) ani nie kieruj go na nikogo. się. Z wylotu spieniacza mleka (6) przez około 40 sekund będzie płynąć gorąca 5. Zakończ proces, naciskając przycisk woda. (12). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 66 16.06.2011 13:51:20...
  • Page 71: Konserwacja I Czyszczenie

    Wskazówka: Aby uzyskać optymalną ● Do zmywarki nie wolno wkładać następujących elementów: pokrywa piankę mleczną, zaleca się zastosowanie zimnego mleka o zawartości tłuszczu mini- schowka na skróconą wersję instrukcji mum 1,5%. obsługi (5c), panel (8a), szul ada na kawę mieloną (4), jednostka zaparzania (5a). Ważne: Ponieważ...
  • Page 72: Czyszczenie Jednostki Zaparzania

    3. Przesunąć czerwoną blokadę (5e) na jednostce w lewo do końca. 4. Nacisnąć czerwony przycisk (5d) i ostrożnie wyjąć jednostkę, chwytając za wgłębienia. 5. Wypłukać dokładnie jednostkę (5a) pod bieżącą wodą. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 68 16.06.2011 13:51:21...
  • Page 73: Porady Dotyczące Oszczędzania Energii

    Porady dotyczące oszczędzania energii ● W pełni automatyczny ekspres wyłącza się samoczynnie po godzinie (ustawienie fabryczne). Domyślny czas wynoszący godzinę można skrócić (patrz Wyłączenie na stronie 63). ● Automatyczny ekspres do kawy należy wyłączyć, kiedy nie jest używany. W tym Ważne: Do czyszczenia nie wolno używać...
  • Page 74: Odkamienianie

    Uzupełnij śr. odkamien. Naciśnij start ● Do pustego pojemnika na wodę (17) wlać letnią wodę aż do oznaczenia 0,5l i rozpuścić w niej 2 tabletki odkamieniające Bosch. ● Nacisnąć przycisk start (10). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 70 16.06.2011 13:51:22...
  • Page 75: Czyszczenie

    Urządzenie zostanie dwukrotnie przepłukane. Otwórz szyb ● Otworzyć szuladkę na kawę mieloną (4). Napełnij ukł. czysz. ● Włożyć tabletkę czyszczącą Bosch i zamknąć szuladkę (4). Czyszczenie rozpoczęte Program czyszczący włącza się na ok. 8 minut. Opróżn. poj. na skropliny Włóż...
  • Page 76: Calc'n'clean

    Otwórz szyb ponownie założyć. Zakończono czyszc- ● Otworzyć szuladkę na kawę mieloną (4). zenie. Urządzenie jest gotowe do ponowne- go użytku. Napełnij ukł. czysz. ● Włożyć tabletkę czyszczącą Bosch i zamknąć szuladkę (4). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 72 16.06.2011 13:51:22...
  • Page 77: Ochrona Przed Zamarzaniem

    Ochrona przed bolem przekreślonego kontenera na od- pady. zamarzaniem Aby uniknąć uszkodzeń spowodow- ¡ anych zamarzaniem podczas trans- Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, portu i przechowywania urządzenia, po okresie jego użytkowania nie może być należy całkowicie opróżnić umieszczany łącznie z innymi odpadami urządzenie.
  • Page 78: Samodzielne Usuwanie Drobnych Usterek

    Użyć świeższej kawy ziarni- świeżo prażona. stej. Stopień zmielenia nie odpo- Ustawić drobny stopień wiada gatunkowi kawy ziar- zmielenia. nistej. Jeśli problem nie może zostać rozwiązany, należy koniecznie skontaktować się z infolinią! Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 74 16.06.2011 13:51:22...
  • Page 79 Samodzielne usuwanie drobnych usterek Problem Przyczyna Postępowanie Kawa jest za „kwaśna”. Zbyt gruby stopień zmiele- Ustawić drobniejszy stopień nia lub zbyt grubo mielona zmielenia lub użyć drobniej kawa. zmielonej kawy. Nieodpowiedni gatunek Użyć ciemniej prażonej kawy. kawy. Kawa jest za „gorzka”. Zbyt drobny stopień...
  • Page 80: Dane Techniczne

    Maksymalna pojemność zbiornika na ziarna kawy 300 g Długość przewodu 100 cm Wymiary (wys. x szer. x głęb.) 385 x 280 x 479 mm Waga pustego urządzenia 9,3 kg Rodzaj młynka Ceramika Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 76 16.06.2011 13:51:22...
  • Page 81 Obsah Vážení milovníci kávy, blahopřejeme k nákupu automatu na es- Součást dodávky ........78 presso značky Bosch. Přehled .............78 Tento návod k použití popisuje různé modely, Ovládací prvky ..........79 které se liší svým vybavením. − Hlavní vypínač O / I ........79 Věnujte pozornost přiloženému stručnému...
  • Page 82: Součást Dodávky

    20 Vodní filtr 4 Šlehač mléka 21 Úložný prostor pro odměrnou lžičku 5 Proužek pro testování tvrdosti vody 22 Síťový kabel a jeho úložný prostor 6 Odměrná lžička 7 Mazivo (tuba) 8 Vodní filtr Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 78 16.06.2011 13:51:22...
  • Page 83: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky Otočný knolík „síla kávy“ Hlavní vypínač O / I Otočný knolík (14) slouží k Hlavní vypínač O / I (9) se používá k zapnutí nastavení síly kávy. spotřebiče nebo k jeho úplnému vypnutí Velmi slabé (odpojení napájení). Slabé Důležité: Před vypnutím spusťte čisticí...
  • Page 84: Otočný Volič Teplé Mléko/Mléčná Pěna

    úplném sestavení a nová dávka kávy, aby ze spotřebiče vychá instalaci šlehače mléka (6). zely pouze příjemné aromatické vůně. Funkce AromaDouble Shot se aktivuje při následujících nastaveních: 4. Zvedněte víko nádržky na vodu (18). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 80 16.06.2011 13:51:24...
  • Page 85: Vodní Filtr

    5. Vyjměte nádržku na vodu (17), Chcete-li spotřebič vypnout ručně před vypláchněte ji a naplňte čerstvou stude- provedením této akce, stiskněte tlačítko nou vodou. Nenapouštějte vodu nad off / (13). Spotřebič se vypláchne a rysku max. vypne. 6. Vraťte nádržku na vodu (17) na místo a pevně...
  • Page 86: Nastavení V Nabídce

    Vybraný program spustíte stisknutím pláchnout. Za tím účelem napusťte ze tlačítka start (10) (viz „Programy údržby“ na spotřebiče plný šálek horké vody a vylijte ji. stránce 88). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 82 16.06.2011 13:51:25...
  • Page 87: Teplota

    Nastavení mlýnku Teplota : Tato položka umožňuje nastavit Vysoká Střední teplotu při spařování ( Nízká Otočný volič (3) mění stupeň semletí kávových zrn od hrubého k jemnému. Jazyk : Zde můžete nastavit jazyk displeje. Varování Tvrdost vody : Tento spotřebič umožňuje Mlýnek seřizujte výhradně...
  • Page 88: Příprava Nápojů Z Kávových Zrn

    íku (14). Na dis- pleji se zobrazí nastavená síla kávy. Chcete-li připravit dva šálky současně, stiskněte tlačítko (11) (lze použít pouze pro nápoje připravované bez mléka a bez funkce AromaDouble Shot). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 84 16.06.2011 13:51:25...
  • Page 89: Odběr Horké Vody

    Příprava mléčné pěny a Příprava nápojů 1. Otevřete přihrádku (4). teplého mléka 2. Nasypte do ní nejvíce 2 zarovnané odměrné lžičky mleté kávy. Nebezpečí popálení! ¡ Varování: Nepoužívejte celá zrna ani Šlehač mléka (6) se velmi silně zahřívá. instantní kávu. Držte jej vždy pouze za umělohmotnou 3.
  • Page 90: Údržba A Každodenní Čištění

    (5c), panel odkapávače (8a), přihrádka ji znovu nasává s cílem vyčistit mléčný sys- (4), spařovací jednotka (5a). tém. Přibližně po jednu minutu bude propla- chování ukončeno. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 86 16.06.2011 13:51:26...
  • Page 91: Čištění Spařovací Jednotky

    Čištění spařovací jednotky 6. Vyprázdněte nádobu a vyčistěte hadičku na mléko (6c). Spařovací jednotku čistěte pravidelně. V pravidelných intervalech navíc mléčný Automatické předmytí spařovací jednotky: systém důkladně umývejte (ručně nebo v 1. Volič (15) otočte do polohy myčce). 2. Pod výpusť (6a) umístěte prázdnou sklenici.
  • Page 92: Rady, Jak Uspořit Energii

    ● Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby nedošlo k vytvoření nánosů vodního Objednací V obchodě V servisu kamene. Vápenaté usazeniny zvyšují číslo spotřebu energie. Čisticí tablety TCZ6001 310575 Odvápňovací TCZ6002 310967 tablety Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 88 16.06.2011 13:51:27...
  • Page 93: Odstranění Vápenatých Usazenin

    údržby vyjmout. ● Do prázdné nádržky na vodu (17) napusťte vlažnou vodu po rysku 0,5 l a rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety Odstranění vápenatých Bosch. usazenin ● Stiskněte tlačítko start (10). Umístit kontejner Trvání: přibl. 25 minut Stisknout start Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17)
  • Page 94: Čištění

    Displej vás provede celým programem. Naplnit čisticí modul Prázdná odkap. miska Vložit odkap. misku ● Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu Bosch a zavřete ji. ● Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej zpět na místo. Probíhá čištění Probíhá Calc‘n‘Clean Spustí se čisticí program a poběží asi 8 minut.
  • Page 95: Ochrana Před Mrazem

    0,5 l a 1. Pod výpusť (6a) položte objemnější rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety nádobu. Bosch. 2. Stiskněte tlačítko (12) a nechte ● Stiskněte tlačítko start (10). ze spotřebiče přibližně 15 sekund vy- cházet páru.
  • Page 96: Příslušenství

    2002/96/EG o nakládání s použitými ele- ktrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 92 16.06.2011 13:51:28...
  • Page 97: Řešení Jednoduchých Problémů

    Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na displeji se zobrazí text: Zrna nepadají do mlýnku Opatrně poklepejte na zá- Doplnit kávová zrna! (jsou příliš olejnatá). sobník zrnkové kávy (1). Zásobník je plný, spotřebič Zkuste použít jiný druh kávy. přesto zrna nemele. Vytřete prázdný...
  • Page 98 Vyjměte varnou jednotku a notky je zatuhlý. aplikujte speciální mazivo určené pro tento účel (ob- jednací číslo 311368) podle pokynů v části Údržba a každodenní čištění. Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 94 16.06.2011 13:51:28...
  • Page 99: Technické Údaje

    Problém Příčina Náprava Kvalita kávy nebo mléčné V přístroji se vytváří vodní Odstraňte z přístroje vodní pěny se značně liší. kámen. kámen pomocí dvou tablet pro odstranění vodního kamene. Postupujte podle pokynů. Po vyjmutí odkapávací mis- Odkapávací miska (8) byla Po vydání...
  • Page 100 Советы по экономии энергии ....108 считана на соответствующую Сервисные программы ......109 производитель ность; она не предна- − Удаление накипи .......109 значена для промышленного примене- − Очистка ..........110 ния. − Calc‘n‘Clean ........111 Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 96 16.06.2011 13:51:28...
  • Page 101: Комплект Поставки

    Комплект поставки Опасность поражения током! ¡ При подключении прибора и при работе соблюдать данные, приведенные на ти- См. иллюстрацию в начале этого повой табличке. руководства. Пользоваться прибором допускается только при отсутствии повреждений кабе- 1 Полностью автоматическая ля и прибора. кофемашина эспрессо TES506 Пользоваться...
  • Page 102: Обзор

    18 Крышка емкости для воды выполняется сервисная программа. 19 мерная ложка для молотого кофе Повторным нажатием кнопки start (10) во (приспособление для установки время приготовления напитка можно фильтра для воды) досрочно остановить процесс. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 98 16.06.2011 13:51:28...
  • Page 103: Регулятор «Крепость Кофе

    Регулятор «Крепость кофе» Важно! При выборе напитка, который приготовить невозможно, на дисплее неверная комбинация Данный регулятор (14) отображается используется для установ- Измените уровень крепости кофе или ки уровня крепости кофе. выбранный тип напитка. очень слабый От Переключатель режимов слабый «теплое молоко»/«молочная пена» нормальный...
  • Page 104: Перед Первым Использованием

    9. Нажать сетевой выключатель O / I (9). кофемашину эспрессо на ровную и На дисплее (16) отображается меню достаточно прочную для ее массы установки языка дисплея. водостойкую поверхность. Удостоверьтесь в отсутствии препят- ствий в вентиляционных отверстиях прибора. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 100 16.06.2011 13:51:30...
  • Page 105: Фильтр Для Воды

    10. Выберите требуемый язык дисплея с Если полностью автоматическая кофе- помощью верхнего регулятора (15). машина эспрессо не использовалась Доступны следующие языки: ранее, Вы начнете получать устойчивую English Nederlands мелкопористую пенку только после при- Français Italiano готовления нескольких чашек кофе. Svenska Español Polski Magyar...
  • Page 106: Установки Меню

    этого приготовьте чашку горячей воды и : Выбор вручную вылейте ее. программ обслуживания Calc‘n‘Clean оч. от накипи очистки ). Нажмите кнопку start (10) и выполните выбранную программу (см. «Сервисные программы» на стр. 109). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 102 16.06.2011 13:51:30...
  • Page 107: Температ

    температ. : Температура заваривания ● При работающей кофемолке поворот- высокая средняя низкая ) настраи- ным регулятором (3) отрегулировать вается здесь. помол кофе в диапазоне от тонкого (a: Поверните против часовой стрелки) язык : Язык дисплея задается здесь. до более грубого (b: Поверните по ча- совой...
  • Page 108: Приготовление Кофейных Напитков Из Молотого Кофе

    жек молотого кофе (без «горки»). приготовляется в два этапа (см. Внимание: Не засыпать немолотые «AromaDouble Shot» на стр. 99). Дождитесь зерна или растворимый кофе. полного завершения процесса. 3. Закрыть выдвижной отсек для моло- того кофе (4). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 104 16.06.2011 13:51:31...
  • Page 109: Приготовление Горячей Воды

    Приготовление 4. Выберите требуемый напиток, пово- рачивая верхний регулятор (15) (толь- молочной пены и ко для одной чашки). теплого молока 5. Нажать кнопку start (10). Кофе заваривается и затем наливается в чашку. Опасность ожога! ¡ Насадка для приготовления молочной Указание: Для приготовления еще одной пены...
  • Page 110: Уход И Ежедневная Очистка

    того кофе (4) и почистите его. трена самоочистка системы. Важно: Если прибор не использовался долгое время (например, во время отпус- ка), тщательно промойте его целиком, включая систему подачи молока и блок заваривания. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 106 16.06.2011 13:51:32...
  • Page 111: Очистка Системы Подачи Молока

    Очистка системы подачи молока Если не выполнить очистку системы по- дачи молока после налива молока, то через некоторое время на дисплее поя- промыть молоч. вится сообщение сист.! Систему подачи молока очищать после каждого использования! Для выполнения очистки оставьте переключатель (6b) в том...
  • Page 112: Советы По Экономии Энергии

    удалению накипи, чтобы предот- чтобы обеспечить их нормальное состоя- вращать образование известко вых ние. Нанесите вокруг уплотнительных отложений. Известковые отложения прокладок тонкий слой специальной ведут к повышенному расходу энергии. смазки (№ заказа 311368). Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 108 16.06.2011 13:51:33...
  • Page 113: Сервисные Программы

    Сервисные программы Номер заказа Торговая Сервисная сеть служба Совет: См. также краткую инструкцию в Таблетки TCZ6001 310575 отсеке для хранения (5c). для очистки Таблетки для TCZ6002 310967 В зависимости от использования, с опре- удаления деленными интервалами на дисплее накипи будут появляться следующие сообще- ния: Важно: Если...
  • Page 114: Очистка

    для воды (17) до отметки 0,5l и раство- сказок нажмите кнопку off / (13) и рить в воде 2 таблетки Bosch для уда- удерживайте ее в нажатом положении в ления накипи. течение не менее 3 секунд. Затем дваж- ● Нажать кнопку start (10).
  • Page 115: Calc'n'clean

    Если на дисплее отображается сообще- для воды (17) до отметки 0,5l и раство- требуется Calc‘n‘Clean! ние , нажмите рить в воде 2 таблетки Bosch для уда- на кнопку off / (13) и удерживайте ее ления накипи. в нажатом положении в течение 3 секунд, ●...
  • Page 116: Защита От Замерзания

    мы оставляем за собой право на внесе- для очистки ние изменений. Таблетки для TCZ6002 310967 удаления накипи Фильтр для TCZ7003 467873 воды Емкость для TCZ7009 674992 молока (изоли- рованная) Смазка (тюбик) – 311368 Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 112 16.06.2011 13:51:33...
  • Page 117: Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение на дисплее Зерна не проваливаются в Слегка постучать по емкости досыпьте зерна! , хотя кофемолку (слишком мас- для кофейных зерен (1). емкость для кофейных лянистые зерна). Попробовать другой сорт зерен (1) заполнена, кофе.
  • Page 118 Значительные отличия в В приборе образовалась Очистите прибор от накипи качестве кофе или мо- накипь. с помощью двух таблеток лочной пены. для удаления накипи. Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»! Robert Bosch Hausgeräte GmbH TES506_1RW.indb 114 16.06.2011 13:51:34...
  • Page 119: Технические Характеристики

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Капли воды на внутрен- Поддон для капель (8) Извлекайте поддон для ней поверхности корпу- извлечен слишком рано. капель (8) через несколько са прибора при извлече- секунд после последнего нии поддона для приготовления напитка. капель...
  • Page 120 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Service für Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium CZ Česká Republika, www.bosch-home.com BSH Home Appliances S.A. Czech Republic Reparaturservice* Avenue du Laerbeek 74 BSH domácí spotřebiče s.r.o. Laarbeeklaan 74 (Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar) Firemní...
  • Page 121 North Block, Skyway House 20147 Milano (MI) Tel.: 0207 510 700 3 Sham Mong Road Numero verde 800 829120 Fax: 0207 510 780 Tai Kok Tsui, Kowloon mailto:mil-assistenza@bshg.com mailto:Bosch-Service-FI@ Hong Kong www.bosch-home.com bshg.com Tel.: 2565 6151 KZ Kazakhstan, Қазақстан www.bosch-home.fi Fax: 2565 6681 IP ''Batkayev Ildus A.''...
  • Page 122 Mobil: 070 697 463 Fax: 01 583 08 89 Centrala Serwisu mailto:gorenec@yahoo.com mailto:informacije.servis@ Tel.: 0801 191 534 bshg.com Fax: 022 57 27 709 MT Malta www.bosch-home.com mailto:Serwis.Fabryczny@ Oxford House Ltd. bshg.com Notabile Road SK Slovensko, Slovakia www.bosch-home.pl Mriehel BKR 14 Technoservis Bratislava Tel.: 021 442 334...
  • Page 123 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10 TES506_1RW.indb 119...
  • Page 124 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000649328 – 06/11 TES506_1RW.indb 120 16.06.2011 13:51:36...

Table of Contents