Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Copyright E Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
Dansk
en
da
Operator's Manual
en
Betjeningsvejledning
da
Bedienungsanleitung
de
el
Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò
Manual del Operario
es
Käyttäjän käsikirja
fi
Manuel de l'opérateur
fr
Manuale dell'Operatore
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Brukerhåndbok
no
Manual do Operador
pt
Instruktionsbok
sv
Deutsch
Español
Suomi
ÅëëçíéêÜ
de
el
es
Model 310000
Français
Italiano
Nederlands
fi
fr
it
nl
I/C
®
Form No. 277766WST
Norsk
Português
Svenska
no
pt
sv
Gaseous
Revision: J

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 310000

  • Page 1 Käyttäjän käsikirja Manuel de l’opérateur Manuale dell’Operatore Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok Manual do Operador Instruktionsbok Model 310000 Gaseous ® Copyright E Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 277766WST Briggs & Stratton is a registered trademark Revision: J of Briggs &...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 5: General Information

    General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment.
  • Page 6 WARNING WARNING Starting engine creates sparking. Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Sparking can ignite nearby flammable gases. Severe thermal burns can occur on contact. Explosion and fire could result. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine.
  • Page 7: Features And Controls

    Features and Controls Fuel Recommendations Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of WARNING various features and controls. Missing or inoperative “fuel lock-off” valve can cause a fire or A. Engine Identification explosion. Model Type Code B.
  • Page 8: Emissions Control

    NOTICE: This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Before you start NOTE: If the engine does not start after repeated attempts, contact your local dealer the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual. If you or go to BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (in USA).
  • Page 9: Troubleshooting

    5. Install and tighten the dipstick. Specifications How To Service The Air Filter - Figure 11 Engine Specifications WARNING Model 310000 Gaseous vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. Displacement 30.52 ci (500 cc) Bore 3.563 in (90.49 mm)
  • Page 10: Limited Warranty

    BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 11: Manufacturer's Warranty Coverage

    U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement for Emergency Standby Engines Your Warranty Rights And Obligations General Information Owner’s Warranty Responsibilities: The U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control Warranty claims shall be filed according to the provisions of the Briggs &...
  • Page 12 Generelle oplysninger Denne manual indeholder sikkerhedsoplysninger, der skal gøre dig opmærksom på de farer og risici, der er forbundet med motorer, samt hvordan de kan undgås. Den indeholder ligeledes anvisninger for korrekt anvendelse og vedligeholdelse. Eftersom Briggs & Stratton Corporation ikke nødvendigvis ved, hvilket udstyr denne motor skal drive, er det vigtigt, at du læser og forstår denne vejledning og vejledningen til det udstyr, som motoren driver.
  • Page 13 ADVARSEL ADVARSEL Gnister, som frembringes ved et uheld, kan medføre brand eller stød. Når motoren startes, dannes der gnister. Hvis motoren startes ved et uheld, kan dette medføre, at personer Gnister kan antænde brændbare gasarter, der befinder sig i kommer i klemme i redskabets mekanismer, at legemsdele bliver nærheden af motoren.
  • Page 14 Udstyr og betjeningselementer Anbefalinger vedr. brændstof Sammenhold illustrationen med din motor for at lære placeringen af udstyr og ADVARSEL betjeningselementer. Hvis brændstofhanen mangler eller ikke fungerer kan dette medføre A. Identifikation af motoren eksplosion eller brand. Model,- type,- og kodenummer B.
  • Page 15 BEMÆRK: Denne motor blev afsendt fra Briggs & Stratton uden olie. Før du starter BEMÆRK: Hvis motoren ikke starter efter flere startforsøg, kontakt da din lokale motoren, sørg altid for at påfylde olie i henhold til de instruktioner angivet i denne forhandler eller gå...
  • Page 16 Specifikationer ADVARSEL Benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. Motorspecifikationer Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller Modelserie 310000 døden. Slagvolumen 500 cc Start aldrig motoren eller lad aldrig motoren køre med luftfilterenheden (hvis  monteret) eller luftfiltret (hvis monteret) fjernet.
  • Page 17: Begrænset Garanti

    GARANTIBEVIS FOR BRIGGS & STRATTON MOTORREDSKABER Januar 2014 BEGRÆNSET GARANTI Briggs & Stratton garanterer, at under den neden for angivne garantiperiode vil vi vederlagsfrit reparere eller erstatte enhver del på en motor, som er defekt som følge af materiale- eller fremstillingsfejl. Transportudgifter vedrørende produkter, som indsendes til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Denne garanti gælder i de nedenfor anførte perioder og på...
  • Page 18 Allgemeines Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise, die Sie auf die Gefahren und Risiken beim Betrieb von Motoren hinweisen und Ihnen helfen sollen, diese Gefahren zu vermeiden. Ferner enthält es Anweisungen für den angemessenen Gebrauch und die richtige Pflege des Motors. Da die Briggs & Stratton Corporation nicht genau wissen kann, welches Gerät von diesem Motor angetrieben wird, ist es wichtig, dass Sie diese Anweisungen sowie die Anweisungen für das Gerät sorgfältig durchlesen.
  • Page 19 ACHTUNG ACHTUNG Funken können Feuer oder Stromschläge verursachen. Beim Start des Motors werden Funken erzeugt. Ungewollter Start kann schwere Verletzungen verursachen. Funken können entflammbare Gase in der Nähe entzünden. Feuergefahr Es kann zu Feuer und Explosionen kommen. Wenn sich undichte Gasleitungen in der Nähe befinden, darf der Motor nicht ...
  • Page 20: Funktionen Und Bedienungselemente

    Funktionen und Bedienungselemente Kraftstoffempfehlungen Vergleichen Sie die Abbildung mit Ihrem Motor, um die Positionen der einzelnen ACHTUNG Funktionen und Bedienungselemente kennen zu lernen. Ein fehlendes oder funktionsunfähiges Kraftstoffabsperrventil kann A. Motorkennzeichnung Feuer oder Explosionen verursachen. Modell Typ Code B. Zündkerze C.
  • Page 21: Wartung

    Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so beschädigt, dass er nicht mehr Hinweis: Wenn der Motor nach mehreren Versuchen nicht anspringt, wenden Sie repariert werden kann. sich an Ihren Händler oder rufen Sie die Nummer BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 an (in USA).
  • Page 22: Fehlersuche

    Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen. Motorspezifikationen Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter (falls vorhanden) oder  Modell 310000 Filtereinsatz (falls vorhanden) starten oder laufen lassen. Hubraum 30,52 ci (500 cm ANMERKUNG: Zur Reinigung des Filters keine Druckluft und keine Lösungsmittel Bohrung 3,563 in (90,49 mm) verwenden.
  • Page 23: Eingeschränkte Gewährleistung

    BRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTOREN Januar 2014 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton garantiert, während der unten angegebenen Garantiefrist jedes Teil, das Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweist, kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen. Die Kosten für den Transport von Produkten, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen.
  • Page 24 ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò Ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ðåñéÝ÷åé ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí áóöÜëåéá, ïýôùò þóôå íá ãíùñßæåôå ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå ôïõò êéíçôÞñåò êáé ðþò ìðïñåßôå íá ôïõò áðïöýãåôå. ÐåñéÝ÷åé åðßóçò ïäçãßåò ãéá ôç óùóôÞ ÷ñÞóç êáé öñïíôßäá ôïõ êéíçôÞñá. Ç Briggs & Stratton Corporation äåí ãíùñßæåé áðáñáßôçôá óå ðïéï åßäïò åîïðëéóìïý...
  • Page 25 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ç ôá÷åßá åðáíáôýëéîç ôïõ ó÷ïéíéïý åêêßíçóçò (êëþôóçìá) èá Ôï êáýóéìï êáé ïé áíáèõìéÜóåéò ôïõ óõíéóôïýí åîáéñåôéêÜ ôñáâÞîåé ôï ÷Ýñé êáé ôïí âñá÷ßïíÜ óáò ðñïò ôïí êéíçôÞñá ðñéí åýöëåêôåò êáé åêñçêôéêÝò ïõóßåò. ðñïëÜâåôå íá áöÞóåôå ôï ó÷ïéíß. Åíäå÷üìåíç öùôéÜ Þ Ýêñçîç ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí óïâáñÜ ÅíäÝ÷åôáé...
  • Page 26 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ôõ÷üí áêïýóéïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí öùôéÜ Þ çëåêôñïðëçîßá. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôùí åñãáóéþí åðéóêåõÞò öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ Ôõ÷üí áêïýóéá åêêßíçóç ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé åìðëïêÞ ìÝëïõò ãéá ôá ìÜôéá. óôïí êéíçôÞñá, áêñùôçñéáóìü, Þ ôåìá÷éóìü. ÅÜí ôï äÝñìá/ôá ìÜôéá Ýñèïõí óå åðáöÞ ìå õãñáÝñéï, ìðïñåß íá Êßíäõíïò...
  • Page 27 Óôïé÷åßá êáé Ìï÷ëïß Óýóôçìá ðñïóôáóßáò áðü ÷áìçëÞ óôÜèìç ëáäéïý (åöüóïí õðÜñ÷åé) Ãéá íá åîïéêåéùèåßôå ìå ôç èÝóç ôùí äéáöüñùí óôïé÷åßùí êáé ìï÷ëþí, óõãêñßíåôå ÏñéóìÝíïé êéíçôÞñåò åßíáé åîïðëéóìÝíïé ìå áéóèçôÞñá ÷áìçëÞò óôÜèìçò ëáäéïý. ÅÜí ç óôÜèìç ôïõ ëáäéïý åßíáé ÷áìçëÞ, ï áéóèçôÞñáò åíåñãïðïéåß Ýíá ôçí...
  • Page 28 Óçìåßùóç: Ï êéíçôÞñáò áðïóôÝëëåôáé áðü ôçí Briggs & Stratton ÷ùñßò ëÜäé. Ðñïôïý åêêéíÞóåôå ôïí êéíçôÞñá, âåâáéùèåßôå üôé Ý÷åôå ðñïóèÝóåé ëÜäé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé óôï åã÷åéñßäéï. ÅÜí èÝóåôå ôïí êéíçôÞñá óå ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ëåéôïõñãßá ÷ùñßò ëÜäé, èá õðïóôåß áíåðáíüñèùôç âëÜâç ç ïðïßá äåí êáëýðôåôáé ÊÉÍÄÕÍÏÓ...
  • Page 29 Åðéèåþñçóç ôçò åîÜôìéóçò êáé ôç óÞôáò áðïññüöçóçò 3. Ðñéí ôïðïèåôÞóåôå ôï êáéíïýñéï ößëôñï ëáäéïý, ëáäþóôå åëáöñÜ ôï óôüìéü ôïõ ìå öñÝóêï, êáèáñü ëÜäé. óðéíèÞñùí - Åéêüíá 5 4. Âéäþóôå ôï ößëôñï ìå ôï ÷Ýñé ìÝ÷ñé ôï óçìåßï åðáöÞò ôïõ óôïìßïõ ôïõ ìå ôïí ðñïóáñìïãÝá...
  • Page 30 ÐñïäéáãñáöÝò Êáèáñéóìüò ôïõ óõóôÞìáôïò øýîçò - Åéêüíá 10 ÐñïäéáãñáöÝò ÊéíçôÞñá ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ 310000 ÌïíôÝëï Ç ëåéôïõñãßá ôùí êéíçôÞñùí ðáñÜãåé èåñìüôçôá. Ôá 30,52 ci (500 cc) Êõâéóìüò åîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá, êáé éäéáßôåñá ç åîÜôìéóç, ëáìâÜíïõí åîáéñåôéêÜ õøçëÝò èåñìïêñáóßåò. 3,563 in (90,49 mm) ÅóùôåñéêÞ...
  • Page 31 Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ ÉáíïõÜñéïò 2014 ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç Briggs & Stratton Corporation åããõÜôáé üôé, êáôÜ ôçí ðåñßïäï éó÷ýïò ôçò åããýçóçò ðïõ êáèïñßæåôáé ðáñáêÜôù, èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéêáôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáìßá äéêÞ óáò åðéâÜñõíóç, êÜèå åîÜñôçìá ôïõ êéíçôÞñá ôïõ ïðïßïõ ôï õëéêü Þ ç êáôåñãáóßá Þ áìöüôåñá åßíáé åëáôôùìáôéêÜ. Ôá Ýîïäá ìåôáöïñÜò ãéá ôá ðñïúüíôá ðïõ áðïóôÝëëïíôáé...
  • Page 32: Información General

    Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará...
  • Page 33 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga Dar arranque al motor crea chispeo. eléctrica. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una Podría ocurrir una explosión o un incendio. amputación traumática o una laceración.
  • Page 34: Características Y Controles

    Características y Controles Sistema de protección contra bajo nivel de aceite (si está equipado) Algunos motores están equipados con un sensor de bajo nivel de aceite. Si el nivel de aceite es bajo, el sensor o activará una luz de advertencia o detendrá el motor. Pare el Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las motor y siga estos pasos antes de volverlo a arrancar.
  • Page 35: Control De Emisiones

    instrucciones de este manual. Si le da arranque al motor sin que esté provisto de aceite, éste se dañará más allá de la reparación y no será cubierto por la garantía. ADVERTENCIA 1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección Cómo Comprobar/Aprovisionar con PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO.
  • Page 36 Cambie el Filtro de Aceite (si está equipado) Cómo reemplazar la bujía - Figura 4 Algunos modelos están equipados con un filtro de aceite. Para saber cada cuánto Compruebe el entrehierro (A, Figura 4) con un calibrador de alambre (B). Si es requiere ser reemplazado, consulte el cuadro de Mantenimiento.
  • Page 37: Especificaciones Del Motor

    Especificaciones Cómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura 10 Especificaciones del Motor ADVERTENCIA Modelo 310000 El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado. Desplazamiento 30,52 in (500 cm Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
  • Page 38: Garantia Limitada

    PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Enero 2014 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Page 39: Käyttäjän Turvallisuus

    Yleinen informaatio Tämän käsikirjan sisältämien turvallisuutta koskevien tietojen tarkoituksena on kertoa moottoreihin liittyvistä vaaroista ja riskeistä sekä siitä, miten niitä vältetään. Se sisältää myös ohjeita moottorin oikeaan käyttöön ja huoltoon. Koska Briggs & Stratton Corporation ei välttämättä tiedä, minkä laitteen voimanlähteenä tätä moottoria käytetään, on tärkeää, että...
  • Page 40 VAROITUS VAROITUS Hallitsematon kipinöinti voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Moottorin käynnistämisen yhteydessä syntyy kipinöitä. Moottorin käynnistyminen vahingossa voi aiheuttaa vaaratilanteita ja Kipinöinti voi sytyttää läheisyydessä olevat tulenarat kaasut. henkilövahinkoja. Räjähdys- ja tulipalovaara on olemassa. Tulipalon vaara Älä käynnistä moottoria, mikäli läheisyydessä on luonnonkaasu- tai ...
  • Page 41 Ominaisuudet ja säätimet Polttoainesuositukset Vertaa kuvitusta omaan moottoriisi tutustuaksesi moottorin eri ominaisuuksiin ja VAROITUS säätimiin. Puuttuva tai viallinen polttoaineen sulkuventtiili voi aiheuttaa tulipalon A. Moottorin tunniste tai räjähdyksen. Malli Tyyppi Koodi B. Sytytystulppa C. Ilmansuodatin Älä käytä laitetta, mikäli sulkuventtiili puuttuu tai on viallinen. ...
  • Page 42 HUOMAUTUS: Kun tämä moottori lähtee Briggs & Strattonin tehtaalta, siinä ei ole öljyä. Huomaa: Mikäli moottori ei käynnisty useamman yrityksen jälkeen, ota yhteys Lisää moottoriin öljyä tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti ennen paikalliseen jälleenmyyjään tai soita numeroon BRIGGSandSTRATTON.COM or call moottorin käynnistämistä.
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    Moottorin tekniset tiedot Älä koskaan käynnistä tai käytä moottoria ilmansuodatinelementti (mikäli  Malli 310000 käytössä) tai ilmansuodatin (mikäli käytössä) poistettuna. Iskutilavuus 30,52 ci (500 cc) HUOMAUTUS: Älä käytä suodattimen puhdistamiseen paineilmaa tai liuotinaineita. Paineilma voi vahingoittaa suodatinta ja liuottimet hajottavat sen.
  • Page 44: Rajoitettu Takuu

    BRIGGS & STRATTONIN MOOTTOREITA KOSKEVA TAKUUEHDOT Tammikuu 2014 RAJOITETTU TAKUU Briggs & Stratton Corporation takaa, että alla mainitun takuukauden aikana se korjaa tai vaihtaa veloituksetta kaikki moottorin osat, jotka ovat viallisia joko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan ostaja vastaa tuotteen kuljetuskustannuksista korjausta tai vaihtoa varten. Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä...
  • Page 45: Informations Générales

    Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à ce moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sachant pas forcément sur quel équipement ce moteur est monté, il est important de lire et de comprendre ces instructions ainsi que celles concernant l’équipement utilisé.
  • Page 46 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc Le démarrage du moteur produit des étincelles. électrique. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, l’amputation Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie. ou la lacération d’un membre.
  • Page 47: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes 5. Remettre la jauge et la serrer. Système de détection de niveau d’huile bas (le cas échéant) Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes. Certains moteurs sont équipés d’un capteur de niveau d’huile bas. Si le niveau d’huile est bas, le capteur active un témoin lumineux ou arrête le moteur.
  • Page 48: Entretien

    AVIS: Ce moteur a été expédié de chez Briggs & Stratton sans huile. Avant de le démarrer, s’assurer d’avoir fait le plein d’huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas AVERTISSEMENT couvert par la garantie.
  • Page 49: Dépannage

    4. Retirer la jauge et vérifier le niveau. L’huile doit être au ras de l’indicateur de niveau Spécifications du moteur maximum (F) de la jauge. Modèle 310000 5. Installer et serrer la jauge. Cylindrée 30,52 ci (500 cc) Entretien du filtre à air - Figure 11 Alésage...
  • Page 50: Garantie Limitée

    APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
  • Page 51: Sicurezza Dell'operatore

    Informazioni generali Questo manuale contiene norme di sicurezza importanti per prevenire ogni rischio associato ai motori nonché le istruzioni per il corretto utilizzo e la manutenzione del motore. Poiché Briggs & Stratton Corporation non conosce necessariamente l’applicazione sulla quale verrà installato questo motore, è molto importante leggere e capire l’intero contenuto del manuale d’istruzioni dell’attrezzatura sulla quale è...
  • Page 52 AVVERTENZA AVVERTENZA Una scintilla accidentale può provocare un incendio oppure una All’avviamento del motore viene prodotta una scintilla. scossa elettrica. La scintilla può incendiare gli eventuali gas infiammabili nelle L’avviamento accidentale può provocare schiacciamento, amputazione vicinanze. o lacerazione degli arti. Pericolo di incendio o esplosione.
  • Page 53: Funzioni E Controlli

    Funzioni e controlli Sistema di protezione olio basso (se presente) Alcuni motori sono dotati di un sensore olio basso. Se il livello dell’olio è basso, il sensore attiva una spia di allarme o arresta il motore. Spegnere il motore e seguire la seguente procedura prima di riavviarlo.
  • Page 54: Manutenzione

    AVVISO: il motore viene spedito da Briggs & Stratton senza olio. Prima di avviare il motore, assicurarsi di rifornire con olio secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Se il motore viene avviato senza olio, si danneggerà in modo irreparabile e non AVVERTENZA sarà...
  • Page 55 4. Rimuovere l’astina di livello e controllare il livello dell’olio, che deve raggiungere il segno FULL (F) sull’astina di livello. Specifiche del motore 5. Installare e serrare il tappo con l’astina di livello. Modello 310000 Manutenzione del filtro dell’aria - Figura 11 Cilindrata 30,52 ci (500 cc) Alesaggio...
  • Page 56: Garanzia Limitata

    POLITICA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON Gennaio 2014 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton garantisce che, nel corso del periodo di garanzia indicato di seguito, sostituirà o riparerà, senza alcun costo, le parti che risultano difettose nei materiali, nella manodopera o entrambi.
  • Page 57 Algemene informatie Deze handleiding bevat veiligheidsinformatie om U bewust te maken van de gevaren en risico’s die verband houden met motoren en hoe deze te voorkomen. De handleiding bevat ook instructies voor het juiste gebruik van en de juiste zorg voor de motor. Omdat Briggs &...
  • Page 58 WAARSCHUWING WAARSCHUWING Per ongeluk vonken kan resulteren in brand of een elektrische schok. Het starten van de motor creëert vonken. Per ongeluk starten kan resulteren in verwarring, traumatische Vonken kunnen brandbare gassen ontsteken die zich in de amputatie, of verscheuring. buurt bevinden.
  • Page 59 Kenmerken en bedieningen Brandstof Aanbevelingen Vergelijk de afbeelding met uw motor om Uzelf vertrouwd te maken met de plaats WAARSCHUWING van de diverse kenmerken en bedieningen. Een ontbrekende of defecte “brandstof afsluiter” kan brand of een A. Motoridentificatie explosie veroorzaken. Model Type Code B.
  • Page 60 OPGEPAST: Deze motor is door Briggs & Stratton zonder olie verzonden. Zorg er OPMERKING: Als de motor na herhaalde pogingen niet start, ga dan naar uw voordat U de motor start voor dat olie volgens de instructies in deze handleiding wordt plaatselijke dealer of ga naar BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 bijgevuld.
  • Page 61 Brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood veroorzaken. Motor Specificaties Start of gebruik de motor nooit met verwijderde luchtreiniger (indien de motor  Model 310000 hiermee is uitgerust) of verwijderd luchtfilter (indien de motor hiermee is Cilinderinhoud 30,52 ci (500 cc) uitgerust). Boring 3,563 in (90,49 mm) OPGEPAST: Gebruik geen perslucht of oplosmiddelen om de luchtfilter te reinigen.
  • Page 62 BRIGGS & STRATTON MOTOR GARANTIEBELEID januari 2014 GARANTIEBEPALINGEN Briggs & Stratton garandeert dat het tijdens de hieronder gespecificeerde garantieperiode elk onderdeel gratis zal repareren of vervangen dat een defect vertoont in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie komen ten laste van de koper. Deze garantie is geldig voor- en onderhavig aan de onderstaande periodes en voorwaarden.
  • Page 63 Generell informasjon Denne håndboken inneholder sikkerhetsinformasjon som gjør deg oppmerksom på farer og risiko forbundet med motorer, og hvordan du unngår dem. Den inneholder også instruksjoner for riktig bruk og vedlikehold av motoren. Fordi Briggs & Stratton Corporation ikke nødvendigvis vet hvilket utstyr motoren driver, er det viktig at du leser og forstår disse instruksjonene og instruksjonene for utstyret som motoren driver.
  • Page 64 ADVARSEL ADVARSEL En tilfeldig gnist kan forårsake brann eller elektrisk støt. Det vil dannes gnister når motoren startes. Tilfeldig start kan resultere i at du blir sittende fast i maskineriet, Gnister kan antenne brennbar gass som befinner seg i traumatisk amputasjon av legemsdeler eller sårskader. nærheten.
  • Page 65 Egenskaper og betjening Anbefalt drivstoff Sammenlign illustrasjonen med motoren for å bli kjent med hvor de forskjellige ADVARSEL kontrollene og justeringene er plassert. En manglende eller defekt sikkerhetsventil kan føre til brann eller A. Motoridentifikasjon eksplosjon. Modell Type Kode B. Tennplugg C.
  • Page 66 OBS: Denne motoren ble sendt fra Briggs & Stratton uten olje. Før du starter motoren, MERK: Hvis ikke motoren starter eller gjentatte forsøk, ta kontakt med din lokale må du sørge for å fylle olje på den slik som beskrevet i denne håndboken. Hvis motoren forhandler eller gå...
  • Page 67 Motoren må aldri startes eller kjøres uten at luftfilterenheten (hvis montert) eller  luftfilteret (hvis montert) sitter på plass. Modell 310000 OBS: Bruk aldri trykkluft eller løsemidler til å rengjøre filteret. Trykkluft kan skade filteret, Sylindervolum 30,52 ci (500 ccm) og løsemidler vil oppløse det.
  • Page 68: Begrenset Garanti

    BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Januar 2014 BEGRENSET GARANTI Briggs & Stratton garanterer at de vil reparere eller erstatte gratis alle deler som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler i garantiperioden som er angitt nedenfor. Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien er kun gyldig i den tidsperioden og med de vilkårene som er gitt nedenfor.
  • Page 69: Segurança Do Operador

    Informações gerais Este manual contém informações de segurança para que você fique ciente dos perigos e riscos relacionados a motores, e como evitá-los. Também contém instruções para o uso e cuidados adequados do motor. A Briggs & Stratton Corporation não sabe necessariamente em qual equipamento este motor será...
  • Page 70 ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA A liberação não-intencional de faísca poderá resultar em incêndio ou Acionar o motor produz faísca. choque elétrico. As faíscas poderão incendiar os gases inflamáveis que se O acionamento não-intencional poderá resultar em emaranhamento, encontram na área. amputação traumática ou laceração. Poderão ocorrer explosão e incêndio.
  • Page 71: Recursos E Controles

    Recursos e controles Recomendações de combustível Compare a ilustração com seu motor para familiarizar-se com o local de vários ADVERTÊNCIA recursos e controles. Uma válvula de “corte de combustível” faltando ou inoperante pode A. Identificação do motor causar incêndio ou explosão. Modelo Tipo Código B.
  • Page 72 AVISO: Este motor foi enviado pela Briggs & Stratton sem óleo. Antes de dar partida no NOTA: Se o motor não der partida após três tentativas repetidas, contate o seu motor, lembre-se de adicionar óleo de acordo com as instruções neste manual. Se o revendedor local ou contate BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 motor for acionado sem óleo, ele será...
  • Page 73 Especificações ADVERTÊNCIA Especificações do motor Os vapores de gases são extremamente inflamáveis e explosivos. Modelo 310000 O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte. Deslocamento 30,52 ci (500 cc) Nunca dê partida ou movimente o motor o conjunto do purificador de ar (caso...
  • Page 74 CERTIFICADO DE GARANTIA DO MOTOR BRIGGS & STRATTON Janeiro de 2014 GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton garante que, durante o período de garantia especificado abaixo, ela reparará ou substituirá gratuitamente qualquer componente que possua defeito em material, em montagem ou em ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos produtos dentro da cobertura desta Garantia submetidos para reparo ou substituição ficarão a cargo do comprador.
  • Page 75 Allmän information Denna handbok innehåller säkerhetsinformation som gör dig uppmärksam på de faror och risker som är förknippade med motorer och hur man undviker dem. Den innehåller även anvisningar om rätt användning och skötsel av motorn. Då Briggs & Stratton inte nödvändigtvis känner till vilken maskin denna motor driver, är det viktigt att du läser och förstår dessa anvisningar och anvisningarna för maskinen.
  • Page 76 VARNING VARNING Oavsiktliga gnistor kan resultera i brand eller stötar. Motorstart skapar gnistor. Oavsiktlig start kan resultera i intrassling, skärskador eller amputering. Gnistor kan antända gaser i närheten. Brandrisk Explosion och brand kan inträffa. Starta inte motorn om det finns natur- eller LP-gasläckage i området. ...
  • Page 77 Egenskaper och reglage Bränslerekommendationer Jämför din motor med figuren för att bekanta dig med de olika egenskaperna och VARNING reglagens placering. Om den automatiska ”bränsleavstängningsventilen” saknas eller är A. Motorbeteckning defekt kan detta leda brand till eller explosion. Modell Typ Kod B.
  • Page 78 1. Kontrollera oljenivån. Se avsnittet Kontrollera/fylla på olja. MÄRK: Tillverkaren av den maskin på vilken motorn är monterad specificerar det toppvarv på vilket denna motor får köras. Överskrid inte detta varvtal. 2. Kontrollera i förekommande fall att redskapet är urkopplat. 3.
  • Page 79 Starta och kör aldrig motorn med luftrenaren (i förekommande fall) eller luftfiltret  (i förekommande fall) borttaget. Motorspecifikationer Modell 310000 MÄRK: Använd inte tryckluft eller lösningsmedel för att rengöra filtret. Tryckluft kan skada filtret, lösningsmedel löser upp det. Slagvolym 500 cm Luftfiltret har endera en plan eller en oval insats.
  • Page 80: Begränsad Garanti

    BRIGGS & STRATTONS MOTORGARANTI Januari 2014 BEGRÄNSAD GARANTI Briggs & Stratton garanterar att vi, under nedan specificerade period, kostnadsfritt byter ut eller reparerar delar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för produkter, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti gäller under nedanstående tidsperiod och med nedanstående villkor.

Table of Contents