Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Copyright E Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
Áúëãàðñêè
en
bg
Operator's Manual
en
bg
Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ
cs
Návod k obsluze
Kasutusjuhend
et
hr
Priruènik za operatora
hu
Kezelési útmutató
lt
Naudojimo instrukcija
Operatora rokasgrāmata
lv
pl
Instrukcja obs³ugi
ro
Manual de utilizare
ru
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
sk
Pokyny na obsluhu a údržbu
sl
Priroènik za uporabo
eesti keel
Èeština
Hrvatski
Magyar
cs
et
hr
Model 310000
Lietuvių
Latviešu
Polski
hu
lt
lv
pl
I/C
®
Form No. 277766EST
Ðóññêèé
Slovenèina
Slovenija
Românã
ro
ru
sk
Gaseous
Revision: J
sl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 310000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Briggs & Stratton 310000

  • Page 1 Operatora rokasgrāmata Instrukcja obs³ugi Manual de utilizare Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Pokyny na obsluhu a údržbu Priroènik za uporabo Model 310000 Gaseous ® Copyright E Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 277766EST Briggs & Stratton is a registered trademark Revision: J of Briggs &...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 5: General Information

    General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment.
  • Page 6 WARNING WARNING Starting engine creates sparking. Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Sparking can ignite nearby flammable gases. Severe thermal burns can occur on contact. Explosion and fire could result. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine.
  • Page 7: Features And Controls

    Features and Controls Fuel Recommendations Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of WARNING various features and controls. Missing or inoperative “fuel lock-off” valve can cause a fire or A. Engine Identification explosion. Model Type Code B.
  • Page 8: Emissions Control

    NOTICE: This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Before you start NOTE: If the engine does not start after repeated attempts, contact your local dealer the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual. If you or go to BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (in USA).
  • Page 9: Troubleshooting

    5. Install and tighten the dipstick. Specifications How To Service The Air Filter - Figure 11 Engine Specifications WARNING Model 310000 Gaseous vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. Displacement 30.52 ci (500 cc) Bore 3.563 in (90.49 mm)
  • Page 10: Limited Warranty

    BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 11: Manufacturer's Warranty Coverage

    U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement for Emergency Standby Engines Your Warranty Rights And Obligations General Information Owner’s Warranty Responsibilities: The U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control Warranty claims shall be filed according to the provisions of the Briggs &...
  • Page 12 Îáùà èíôîðìàöèÿ ‚îâà ˜úêîâîäñòâî ñúäú˜¥à ñâåäåíè  çà áåçîïàñíà ˜àáîòà, çà äà ñòå íà ñíî ñ àâà˜èèòå è îïàñíîñòèòå, ñâú˜çàíè ñ òåçè äâèãàòåëè è êàê äà ãè èçá ãâàòå. ‚î ñúäú˜¥à è èíñò˜óêöèè çà ï˜àâèëíàòà èì óïîò˜åáà è ïîää˜ú¥êà. ‚úé êàòî â ÿî˜ïî˜àöè  Briggs & Stratton íå áèõà ìîãëè äà çíà ò êàêâà ìàμèíà ùå ñå çàäâè¥âà...
  • Page 13 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Áúðçîòî ïðèòåãëÿíå íà ïóñêîâîòî âúæå (îáðàòåí óäàð) Ãîðèâîòî è íåãîâèòå ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è ïðèäúðïâà ðúêàòà êúì äâèãàòåëÿ ïî-áúðçî, îòêîëêîòî âèå èçáóõëèâè. ìîæåòå äà ÿ îòäðúïíåòå. Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè îáãàðÿíèÿ èëè Òîâà ìîæå äà ïðè÷èíè ñ÷óïåíè êîñòè, ôðàêòóðè, êîíòóçèè è ñìúðò.
  • Page 14 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ãàçîâèòå ãîðèâà ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è ëåñíî îáðàçóâàò åêñïëîçèâíè ñìåñè îò ïàðè è âúçäóõ ïðè îêîëíèòå òåìïåðàòóðè. Àêî óñåòèòå ìèðèñ íà ãàç,  Íå ñòà˜òè˜àéòå äâèãàòåë .  Íå çàäåéñòâàéòå íèêàêâè åëåêò˜è…åñêè êë˚…îâå.  Íå èçïîëçâàéòå òåëåôîí â áëèçîñò.  ‹àïóñíåòå...
  • Page 15 Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ èëè ùå ñï˜å äâèãàòåë . Ñï˜åòå äâèãàòåë  è ñëåäâàéòå ñëåäíèòå ñòúïêè ï˜åäè äà ãî ñòà˜òè˜àòå îòíîâî.  ‡âå˜åòå ñå, …å äâèãàòåë ò å õî˜èçîíòàëíî ˜àçïîëî¥åí. јàâíåòå èë˚ñò˜àöè òà ñ âàμè  äâèãàòåë, çà äà ñå çàïîçíàåòå ñ  fi˜îâå˜åòå íèâîòî íà ìàñëîòî. ‹àï˜àâåòå ñï˜àâêà â ˜àçäåë Êàê ñå ˜àçïîëî¥åíèåòî...
  • Page 16: Òåõíè÷Åñêî Îáñëóæâàíå

    ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: ‹àñòî ùè ò äâèãàòåë ñå äîñòàâ  îò Briggs & Stratton áåç ìàñëî. fi˜åäè äà ñòà˜òè˜àòå äâèãàòåë  ñå óâå˜åòå, …å ñòå íàëåëè ìàñëî â íåãî ñïî˜åä èíñò˜óêöèèòå â òîâà ˜úêîâîäñòâî. æêî ãî ñòà˜òè˜àòå áåç ìàñëî, òîé ùà ñå ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ïîâ˜åäè áåç äà áúäå âúçìî¥íî äà ñå ˜åìîíòè˜à è ãà˜àíöè òà í ìà äà ïîê˜èâà ÎÏÀÑÍÎÑÒ...
  • Page 17 4. flîíòè˜àéòå ìàñëåíè  ôèëòú˜ íà ˜úêà, äîêàòî ãà˜íèòó˜àòà îï˜å âúâ Ïðîâåðÿâàéòå øóìîçàãëóøèòåëÿ ôèëòú˜íè  àäàïòå˜, ñëåä êîåòî ãî çàòåãíåòå ñ îùå 1/2 äî 3/4 îáî˜îòà. è èñêðîãàñèòåëÿ - Ôèãóðà 5 5. ‹àëèâàíå íà ìàñëî. ‹àï˜àâåòå ñï˜àâêà â ˜àçäåë Íàëèâàíå íà ìàñëî. 6.
  • Page 18: Òåõíè÷Åñêè Äàííè

    Êàê ñå ïî÷èñòâà âúçäóøíî-îõëàäèòåëíàòà Òåõíè÷åñêè äàííè ñèñòåìà - Ôèãóðà 10 Ñïåöèôèêàöèè çà äâèãàòåëÿ 310000 flîäåë ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ 30,52 in ˆàáîòåí îáåì (500 cm Ðàáîòåùèòå äâèãàòåëè îòäåëÿò òîïëèíà. ×àñòèòå íà äâèãàòåëèòå, îñîáåíî øóìîçàãëóøèòåëÿ, ñòàâàò èçêëþ÷èòåëíî ãîðåùè. 3,563 in (90,49 mm) ◊úò˜åμåí äèàìåòú˜ íà öèëèíäú˜à...
  • Page 19 ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÒÈÊÀ ÍÀ BRIGGS & STRATTON ÎÒÍÎÑÍÎ ÄÂÈÃÀÒÅËÈÒÅ ßíóàðè 2014 ã. ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß ÿî˜ïî˜àöè  Briggs & Stratton ãà˜àíòè˜à, …å ïî â˜åìå íà îï˜åäåëåíè  ïî-äîëó ãà˜àíöèîíåí ïå˜èîä, ùå ˜åìîíòè˜à èëè çàìåíè áåçïëàòíî âñ êà äåôåêòíà …àñò ïî˜àäè íåêà…åñòâåí ìàòå˜èàë èëè èç˜àáîòêà, èëè ïî˜àäè äâåòå ï˜è…èíè. ‚˜àíñïî˜òíèòå ˜àçõîäè íà èçï˜àòåíèòå çà ˜åìîíò èëè ñì íà …àñòè ïî òàçè ãà˜àíöè  ñå...
  • Page 20 Všeobecné informace Tato pøíruèka obsahuje bezpeènostní informace nezbytné pro to, abyste vìdìli, jaká nebezpeèí a rizika souvisí s motory a jak se jim vyhnout. Obsahuje i pokyny, jak øádnì motor používat a jak se nìj starat. Vzhledem k tomu, že korporace Briggs & Stratton nemusí...
  • Page 21 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Neúmyslné jiskøení mùže zpùsobit požár nebo úraz elektrickým Spouštìní motoru je doprovázené jiskøením. proudem. Jiskøení mùže zažehnout pøítomné hoølavé plyny. Neúmyslné spuštìní motoru mùže zpùsobit zachycení, amputaci Výsledkem mùže být požár nebo výbuch. konèetiny nebo tržné rány. Riziko požáru ...
  • Page 22 Funkce a ovládací prvky Doporuèení týkající se benzínu Abyste se seznámili s umístìním rùzných funkcí a ovládacích prvkù, porovnávejte VAROVÁNÍ ilustrace s motorem. Chybìjící nebo nefunkèní „uzavírací palivový” kohout mùže zpùsobit A. Identifikace motoru požár nebo výbuch. Model Typ Kód B.
  • Page 23 POZNÁMKA: Tento motor byl odeslán spoleèností Briggs & Stratton bez oleje. Než POZNÁMKA: Pokud motor nenastartuje ani po opakovaných pokusech, kontaktujte svého místního prodejce nebo se obrate na èíslo BRIGGSandSTRATTON.COM or motor nastartujete, ještì jednou zkontrolujte, zda jste doplnili olej podle pokynù call 1-800-233-3723 (v USA).
  • Page 24 5. Zasuòte mìrku zpìt a utáhnìte ji. Provádìní údržby vzduchového filtru — obrázek 11 Specifikace Specifikace motorù VAROVÁNÍ 310000 Model Plynné výpady jsou extrémnì hoølavé a výbušné. Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt. 30,52ci (500 ccm) Zdvihový...
  • Page 25: Omezená Záruka

    PODMÍNKY ZÁRUKY NA MOTORY BRIGGS & STRATTON Leden 2014 OMEZENÁ ZÁRUKA Spoleènost Briggs & Stratton zaruèuje, že bìhem níže uvedené záruèní doby bezplatnì opraví nebo vymìní jakýkoli díl nebo díly s vadou materiálu nebo dílenského zpracování, pøípadnì obojího. Náklady na dopravu produktu k opravì nebo výmìnì podle této záruky nese kupující. Tato záruka platí na dobu a za podmínek zde stanovených.
  • Page 26 Üldinfo See kasutusjuhend sisaldab ohutusalast infot, et teadvustada Teid mootoritega seotud ohtudest ja riskidest ning nende vältimise võimalustest. Lisaks sisaldab see juhiseid mootori õige kasutamise ja hooldamise kohta. Kuna Briggs & Stratton Corporation ei pruugi teada, millist seadet see mootor käitab, on oluline, et te loeksite ja mõistaksite siinseid ja käitatava seadme kohta käivaid juhiseid.
  • Page 27 HOIATUS HOIATUS Juhuslik säde võib põhjustada põlengu või elektrišoki. Mootori käivitamisel tekivad sädemed. Juhuslik käivitumine võib kaasa tuua jäsemete vahelejäämise, Sädemed võivad põhjustada läheduses olevate tuleohtlike küljestrebimise või vigastuse. gaaside süttimise. Tuleoht Selle tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.  Kui ümbruskonnas on aset leidnud maa- või vedelgaasileke, ärge mootorit käivitage.
  • Page 28 Omadused ja juhtseadised Kütusega seotud soovitused Võrrelge joonist oma mootoriga, et õppida tundma erinevate osade ja juhtseadiste HOIATUS paigutust. Puuduv või mittetöötav kütuse sulgeklapp võib põhjustada plahvatuse A. Mootori tuvastamine või tulekahju. Mudel Tüüp Kood B. Süüteküünal C. Õhufilter  Ärge kasutage seadet, millel kütuse sulgeklapp puudub või ei tööta.
  • Page 29 1. Kontrollige õlitaset. Vt peatükki Kuidas kontrollida/lisada õli. MÄRKUS: Kasutage starteri eluea pikendamiseks lühikesi käivitustsükleid (kõige enam viis sekundit). Enne uut käivitamist oodake minut aega. 2. Veenduge, et masin on välja lülitatud. 3. Lülitage kütuse sulgeklapp (B) selle olemasolul asendisse (joonis 3). Kuidas mootorit seisata - joonis 3 4.
  • Page 30: Tehnilised Andmed

    5. Pange õlivarras tagasi ja keerake kinni. 1-800-233-3723 (USA-s). Kuidas hooldada õhufiltrit - joonis 11 Tehnilised andmed HOIATUS Mootori tehnilised andmed Aurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud. 310000 Mudel Süttimine või plahvatus võib põhjustada raskeid põletushaavu või surma. 500 cm Töömaht 90,49 mm ...
  • Page 31 BRIGGS & STRATTONi MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Jaanuar 2014 PIIRATUD GARANTII Briggs & Stratton garanteerib, et parandab või asendab allpool nimetatud garantiiaja kestel tasuta mis tahes osad, millel on materjali- või tootmisviga või mõlemad. Parandamiseks või asendamiseks saadetud toote transpordikulud tasub ostja. See garantii kehtib allpool nimetatud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse saamiseks pöörduge oma lähima volitatud esinduse poole, kelle leiate kaardilt aadressil BRIGGSandSTRATTON.COM.
  • Page 32 OPÆI PODACI Ovaj priruènik sadrži sigurnosne obavijesti koje vas moraju uèiniti svjesnima opasnosti vezanih uz motore i uz naèine izbjegavanja tih opasnosti. Ovdje se takoðer nalaze upute o tome kako na pravilan naèin koristiti i održavati motor. Buduæi da Briggs & Stratton ne mora znati koji stroj æe se pogoniti ovim motorom, važno je da proèitate i shvatite ove upute i upute koje se odnose na stroj koji æe biti pogonjen ovim motorom.
  • Page 33 UPOZORENJE UPOZORENJE Nenamjerno iskrenje može dovesti do požara ili strujnog udara. Pokretanje motora uzrokuje iskrenje. Nenamjerno pokretanje može dovesti do zapetljanja, traumatske Iskrenje može upaliti obližnje zapaljive plinove. amputacije ili ranjavanja. Može doæi do eksplozije i požara. Opasnost od požara ...
  • Page 34 Funkcije i upravljanje Preporuke u vezi goriva Usporedite sliku s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem razlièitih UPOZORENJE funkcija i upravljanja. Ako nedostaje ili ne radi ”ventil za odvod goriva” moglo bi doæi do A. Prepoznavanje motora požara ili eksplozije. Kod vrste modela B.
  • Page 35 OBAVIJEST: Ovaj motor je iz tvrtke Briggs & Stratton isporuèen bez ulja. Prije nego NAPOMENA: Ako se motor ne pokrene ni nakon više pokušaja, posjetite lokalnog predstavnika ili idite na BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (u pokrenete motor, pobrinite se da dolijete ulje u skladu s uputama. Ako motor pokrenete bez ulja, doæi æe do njegova ošteæenja preko granice moguæeg popravka i to nije SAD-u).
  • Page 36: Tehnièki Podaci

    Kako servisirati zraèni filtar - Slika 11 Tehnièki podaci UPOZORENJE Tehnièki podaci motora Benzinske pare su krajnje zapaljive i eksplozivne. 310000 Model Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. 30,52 ci (500 ccm) Radni volumen 3,563 in (90,49 mm) Otvor cilindra ...
  • Page 37 JAMSTVENA POLITIKA ZA MOTORE BRIGGS & STRATTON Sijeèanj, 2014 OGRANIÈENO JAMSTVO Korporacija Briggs & Stratton jamèi da æe za vrijeme dolje navedenog jamstvenog perioda besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio motora s greškom u materijalu ili izradi ili oboma. Troškove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima.
  • Page 38 Általános információ Biztonsági tudnivalókat tartalmaz ezen útmutató, hogy felhívja a figyelmet a motorokhoz kapcsolódó veszélyekre és kockázatokra, illetve ezek elkerülésének módozataira. A motor helyes gondozására és használatára vonatkozó útmutatásokat is tartalmaz. Mivel a Briggs & Stratton Corporation nem feltétlenül tudja, milyen berendezést fog ez a motor hajtani, fontos, hogy elolvassa és megértse ezen, valamint a motor által meghajtandó...
  • Page 39 FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Véletlen szikraképzõdés tüzet vagy áramütést okozhat. A motor indítása szikrázást okoz. A véletlen indítás balesetbõl eredõ amputációt vagy zúzott sebeket A szikrázás gyúlékony gázok közelében azok meggyulladását okozhat. eredményezheti. Tûzveszély Ennek robbanás és tûz lehet az eredménye.  Ha a környezetben földgáz vagy cseppfolyósított petróleum-alapú...
  • Page 40 Funkciók és kezelõszervek Alacsony olajszintet figyelõ védõrendszer (ha be van szerelve) Egyes motorok alacsony olajszint érzékelõkkel vannak ellátva. Ha alacsony az olajszint, akkor az érzékelõ bekapcsolja a figyelmeztetõ lámpát, és leállítja a motort. Állítsa le a Hasonlítsa össze az ábrát a motorjával, hogy megismerkedjen a különbözõ motort, és a motor újraindítása elõtt a következõ...
  • Page 41 MEGJEGYZÉS: Ezt a motort a Briggs & Stratton olaj nélkül szállítja. A motor indítása elõtt, ezen útmutató útmutatásai szerint töltsön be olajat. Ha olaj nélkül indítja el a motort, akkor a motor javíthatatlanul károsodást szenved, és nem esik a garancia FIGYELMEZTETÉS hatálya alá.
  • Page 42 Távolítsa el a kipufogódob és a henger környékérõl a nyesedéket. Repedések, korrózió MEGJEGYZÉS: Ne használjon sûrített levegõt vagy oldószereket a szûrõ tisztítására. A vagy egyéb sérülések szempontjából ellenõrizze a kipufogódobot (A, 5 ábra). Szerelje le sûrített levegõ károsíthatja a szûrõt, és az oldószerek oldják a szûrõt. a szikrafogót (B), ha be van szerelve, és sérülések vagy széntõl származó...
  • Page 43 Mûszaki jellemzõk Motor mûszaki jellemzõi 310000 Modell 30,52 hüvelyk Hengerûrtartalom (500 cm 3,563 hüvelyk (90,49 mm) Hengerfurat 3,062 hüvelyk (77,77 mm) Lökethossz 46 -- 48 uncia (1,36 -- 1,40 L) Olajtérfogat — szûrõvel Beállítási jellemzõk * 310000 Modell 0,030 hüvelyk (0,76 mm) Gyertyahézag...
  • Page 44: Korlátozott Garancia

    BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA Január 2014 KORLÁTOZOTT GARANCIA A Briggs & Stratton garantálja, hogy az alább meghatározott garanciális idõn belül, díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javítandó termék vagy cserealkatrész szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és feltételek szerint érvényes.
  • Page 45 Bendra informacija Šioje instrukcijoje yra saugumo informacija apie pavojus ir riziką kuriuos kelia varikliai ir kaip jų išvengti. Joje taip pat yra patalpinta informacija apie teisingą variklio naudojimą ir aptarnavimą. Kadangi Briggs & Stratton nežino kurioje įrangoje bus naudojamas tam tikras variklis, Jūs turite atidžiai perskaityti ir suprasti šią...
  • Page 46 DĖMESIO DĖMESIO Netyčia atsiradusi kibirkštis gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį. Vedamas variklis sukelia kibirkštį. Atsitiktinis variklio paleidimas gali jus sunkiai traumuoti. Kibirkštis gali uždegti netoliese esančius degius garus arba dujas. Ugnies pavojus Gali įvykti sprogimas ir kilti gaisras.  Jeigu netoliese yra gamtinių...
  • Page 47  Jeigu alyvos lygis nėra žemas, neveskite variklio. Susisiekite su Įgaliotu Briggs & Savybės ir valdymo elementai Stratton serviso atstovu. Jis išspręs alyvos problemą. Kuro rekomendacijos Apžiūrėkite paveikslėlį kuriame pavaizduotas variklis ir savo variklį kad susipažinti su jo savybėmis ir valdymo elementais. A.
  • Page 48 PASTABA: Jeigu variklis neužsiveda po kelių bandymų, susisiekite su įgaliotu serviso PASTABA: Jus gaunate variklį iš Briggs & Stratton be alyvos. Patikrinkite alyvos lygį atstovu arba apsilankykite BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 prieš variklio užvedimą. Jeigu bandysite užvesti variklį be alyvos, jis bus sugadintas ir Jus neteksite garantijos.
  • Page 49 1-800-233-3723 (JAV). Kaip aptarnauti oro filtrą - Pav. 11 Specifikacija DĖMESIO Variklio techninė informacija Dujų garai yra labai degūs. 310000 Modelis Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba užmušti. 30,52 Kub. coliai (500 kub. cm.) Tūris 3,563 coliai (90,49 mm) Cilindro skersmuo ...
  • Page 50: Ribota Garantija

    BRIGGS & STRATTON VARIKLIO GARANTINIS POLISAS Sausis 2014 RIBOTA GARANTIJA Briggs & Stratton garantuoja, kad per garantinį laikotarpį aprašytą žemiau, nemokamai suremontuos ar pakeis bet kurią variklio detalę ar detales, kurios yra pagamintos iš nekokybiškų medžiagų, nekokybiškai pagamintos ar abu šie atvejai viename. Transporto išlaidas už detalių, skirtų remontui ar pakeitimui, pristatymą, vadovaujantis šia garantija, apmoka pirkėjas.
  • Page 51 Vispārīga informācija Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīta informācija par drošību, lai pasargātu Jūs no briesmām un riska, kuri pastāv saskarē ar dzinējiem un kā no tiem izvairīties. Tā arī satur instrukcijas dzinēja pareizai lietošanai un apkopei. Tāpēc, ka Briggs & Stratton Corporation ne vienmēr var zināt kādu aprīkojumu dzinējs apgādās ar dzinējspēku, ir svarīgi izlasīt un izprast šīs instrukcijas, kā...
  • Page 52 BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Nejauša dzirksteļošana var izraisīt uguni vai elektriskās strāvas Dzinēja iedarbināšana izraisa dzirksteļošanu. triecienu. Dzirksteļošana var aizdedzināt tuvumā esošas ugunsnedrošas Nejauša iedarbināšana var izraisīt sapīšanos, traumatisku amputāciju gāzes. vai plēstu brūci. Tas var izraisīt eksploziju un ugunsgrēku. Uzliesmošanas risks ...
  • Page 53 Īpašības un vadības elementi  Ja eļļas līmenis nav pazemināts, neiedarbiniet dzinēju. Sazinieties ar autorizētu Briggs & Stratton pārstāvi, lai novērstu problēmas ar eļļu. Degvielas rekomendācijas ar jūsu dzinēju lai iepazītos ar dažādām tā īpašībām un Salīdziniet ilustrāciju vadības elementu novietojumu. A.
  • Page 54 PIEZĪME: Dzinējs no Briggs & Stratton tiek nosūtīts bez eļļas. Pirms dzinēja PIEZĪME: Ja dzinējs neiedarbojas pēc atkārtotiem mēģinājumiem, sazinieties ar vietējo dīleri vai piezvaniet BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 iedarbināšanas, pārliecinieties, ka jūs esiet ielējis eļļu atbilstoši šīs rokasgrāmatas instrukcijām. Ja jūs iedarbināsiet dzinēju bez eļļas, tas tiks sabojāts bez iespējām (ASV).
  • Page 55 1-800-233-3723 (ASV). Kā apkopt gaisa filtru - Attēlu 11 Specifikācijas BRĪDINĀJUMS Dzinēja specifikācijas Gāzveida izgarojumi ir ļoti viegli uzliesmojoši un eksplozīvi. 310000 Modelis Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi. 30,52 ci (500 cm Darba tilpums  Nekad neiedarbiniet vai nedarbiniet dzinēju, kad noņemts gaisa attīrītāja mezgls...
  • Page 56 BRIGGS & STRATTON DZINĒJA GARANTIJAS POLISE 2014. janvāris IEROBEŽOTA GARANTIJA Briggs & Stratton garantē, ka, zemāk norādītā garantijas perioda laikā, tas bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinēja daļu, kurai ir materiāla vai izgatavošanas defekts vai abi faktori. Transporta izdevumi par produktu, kas iesniegts remontam vai nomaiņai saskaņā ar šo garantiju, ir jāsedz pircējam. Šī garantija ir spēkā laika periodos un pie nosacījumiem, kas norādīti zemāk.
  • Page 57 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa maj¹ce na celu uœwiadomienie u¿ytkownikowi zagro¿eñ i niebezpieczeñstw zwi¹zanych z silnikami oraz sposobu ich unikniêcia. Zawiera równie¿ instrukcje w³aœciwego u¿ytkowania i troski o silnik. Poniewa¿ firma Briggs & Stratton Corporation nie koniecznie wie, jakie urz¹dzenie bêdzie napêdzane niniejszym silnikiem, wa¿ne jest przeczytanie i zrozumienie niniejszej instrukcji oraz instrukcji wyposa¿enia napêdzanego niniejszym silnikiem.
  • Page 58 OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE Nieumyœlne iskrzenie mo¿e doprowadziæ do po¿aru lub pora¿enia Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie. elektrycznego. Iskrzenie mo¿e spowodowaæ zapalenie znajduj¹cych siê w Nieumyœlny rozruch mo¿e doprowadziæ do zapl¹tania, odciêcia pobli¿u ³atwopalnych gazów. koñczyny lub okaleczenia. Mo¿e to byæ przyczyn¹ wybuchu i po¿aru. Zagro¿enie po¿arowe ...
  • Page 59: Funkcje I Elementy Sterowania

    Zalecenia dotycz¹ce paliwa Funkcje i elementy sterowania OSTRZE¯ENIE Porównaj ilustracjê z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji Brakuj¹cy lub uszkodzony zawór odcinaj¹cy paliwa mo¿e prowadziæ oraz elementów sterowania. do po¿aru lub wybuchu. A. Identyfikacja silnika Model Typ Kod B.
  • Page 60: Ostrze¯enie

    UWAGA: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed UWAGA: Je¿eli silnik nie uruchomi siê po kilku próbach, skontaktowaæ siê z lokalnym sprzedawc¹ lub skorzystaæ z BRIGGSandSTRATTON.COM or call uruchomieniem silnika nale¿y pamiêtaæ o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w 1-800-233-3723 (w USA).
  • Page 61: Dane Techniczne

    1-800-233-3723 (tylko w USA). Dane techniczne OSTRZE¯ENIE Opary gazowe s¹ silnie ³atwopalne i wybuchowe. Dane techniczne silników Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub 310000 Model doprowadziæ do œmierci. 500 cm szeœæ Pojemnoœæ skokowa ...
  • Page 62: Gwarancja Ograniczona

    ŒWIADECTWO GWARANCYJNE SILNIKA BRIGGS & STRATTON Styczeñ 2014 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton gwarantuje, ¿e w okreœlonym poni¿ej okresie gwarancyjnym naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ, które zosta³a wykonana wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktów dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym.
  • Page 63 Informaþii generale Acest manual conþine informaþii privind siguranþa, care vã avertizeazã cu privire la pericolele ºi riscurile asociate motoarelor ºi vã informeazã despre modul în care le puteþi evita. De asemenea, conþine instrucþiuni privind utilizarea ºi întreþinerea corectã a motorului. Deoarece Briggs & Stratton Corporation nu ºtie cu siguranþã ce tip de echipament va acþiona acest motor, este important sã...
  • Page 64 AVERTISMENT AVERTISMENT Producerea accidentalã de scântei se poate solda cu incendii sau cu Pornirea motorului creeazã scântei. electrocutare. Scânteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere. Pornirea accidentalã se poate solda cu agãþare, amputare traumaticã Se pot produce explozii ºi incendii. sau tãieturi.
  • Page 65 Recomandãri pentru combustibil Caracteristici ºi comenzi Comparaþi desenul cu motorul Dvs. pentru a vã familiariza cu amplasarea AVERTISMENT diverselor caracteristici ºi comenzi. O supapã de „blocare combustibil” lipsã sau defectã poate provoca A. Identificarea motorului un incendiu sau o explozie. Model Tip Cod B.
  • Page 66 NOTIFICARE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fãrã ulei. Înainte de a 4. Rotiþi comutatorul de pornire electricã (A), dacã existã, în poziþia pornit/start. porni motorul, asiguraþi-vã cã aþi adãugat ulei conform cu instrucþiunile din acest manual. NOTÃ: Dacã...
  • Page 67 Nu porniþi ºi nu lãsaþi motorul sã funcþioneze fãrã ansamblu de filtrare (dacã este prevãzut) sau filtru (dacã este prevãzut). Specificaþiile motorului NOTIFICARE: Nu folosiþi aer presurizat sau solvenþi pentru a curãþa filtrul. Aerul 310000 Model presurizat poate deteriora filtrul, iar solvenþii îl dizolvã. 30,52 ic (500 cc) Sistemul de filtrare a aerului foloseºte un element de filtrare plat sau oval.
  • Page 68 POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Ianuarie 2014 GARANÞIE LIMITATÃ Briggs & Stratton Corporation garanteazã cã, în perioada de garanþie specificatã mai jos, va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele.
  • Page 69 Îáùèå ñâåäåíèÿ ◊ íàñòî ùåì ˜óêîâîäñòâå ñîä嘥èòñ  èíôî˜ìàöè  ïî áåçîïàñíîñòè, êîòî˜à  ï˜åäóï˜åäèò ◊àñ îá îïàñíîñò õ è ˜èñêàõ, ñâ çàííûõ ñ ˘êñïëóàòàöèåé äâèãàòåë , à òàê¥å î òîì, êàê èõ èçáå¥àòü. ◊ ˜óêîâîäñòâå òàê¥å ï˜èâåäåíû èíñò˜óêöèè ïî íàäëå¥àùåé ˘êñïëóàòàöèè è îáñëó¥èâàíè˚ äâèãàòåë . fiîñêîëüêó êîìïàíè  Briggs &...
  • Page 70 ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Áûñòðîå âòÿãèâàíèå øíóðà ñòàðòåðà (îòäà÷à) ìîæåò ïðèòÿíóòü Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. ðóêó ê äâèãàòåëþ áûñòðåå, ÷åì Âû óñïååòå îòïóñòèòü ðó÷êó øíóðà. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïåðåëîìàì, óøèáàì èëè ðàñòÿæåíèÿì. èëè...
  • Page 71 ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Ñëó÷àéíîå îáðàçîâàíèå èñêðû ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó èëè Ãàçîîáðàçíûå òîïëèâíûå ñìåñè èñêëþ÷èòåëüíî ïîæàðîîïàñíû ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. è áûñòðî îáðàçóþò âçðûâîîïàñíóþ ñìåñü ñ âîçäóõîì ïðè òåìïåðàòóðå îêðóæàþùåé ñðåäû. Ñëó÷àéíûé çàïóñê ìîæåò ïðèâåñòè ê çàõâàòûâàíèþ, òðàâìàòè÷åñêîé àìïóòàöèè ðàçëè÷íûõ ÷àñòåé òåëà èëè ê îáðàçîâàíèþ...
  • Page 72 Ñèñòåìà çàùèòû îò íèçêîãî óðîâíÿ ìàñëà (åñëè èìååòñÿ) Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ ‹åêîòî˜ûå äâèãàòåëè îáî˜óäîâàíû äàò…èêîì íèçêîãî ó˜îâí  ìàñëà. Åñëè ó˜îâåíü ìàñëà  âë åòñ  íèçêèì, òî ˘òîò äàò…èê, ëèáî âêë˚…àåò ëàìïî…êó ï˜åäóï˜å¥äà˚ùåé ñèãíàëèçàöèè, ëèáî îñòàíàâëèâàåò äâèãàòåëü. ›ñòàíîâèòå јàâíèòå ˜èñóíîê ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ  ñ ˜àáîòó...
  • Page 73: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Äàííûé äâèãàòåëü ïîñòàâë åòñ  êîìïàíèåé Briggs & Stratton áåç ìàñëà. fiå˜åä çàïóñêîì äâèãàòåë , îá çàòåëüíî çàëåéòå ìàñëî ñîãëàñíî èíñò˜óêöè ì íàñòî ùåãî ˜óêîâîäñòâà. Åñëè ◊û çàïóñòèòå äâèãàòåëü áåç ìàñëà, ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ òî äâèãàòåëü áóäåò íåâîññòàíîâèìî ïîâ˜å¥äåí, è ˘òîò ñëó…àé íå áóäåò ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ ÎÒÐÀÂËÅÍÈß ßÄÎÂÈÒÛÌ ÃÀÇÎÌ. Âûõëîï ïîê˜ûâàòüñ ...
  • Page 74 Ïðèìå÷àíèå: ◊ íåêîòî˜ûõ ˜àéîíàõ ìåñòíûå çàêîíû ò˜åáó˚ò èñïîëüçîâàíè  1. Ñëåéòå ìàñëî èç äâèãàòåë . Ñì. ˜àçäåë Ñëèâ ìàñëà. ˜åçèñòî˜íîé ñâå…è çà¥èãàíè  äë  ïîäàâëåíè  ïîìåõ îò ñèãíàëîâ çà¥èãàíè . Åñëè 2. Ñíèìèòå ìàñë íûé ôèëüò˜ (C) è óòèëèçè˜óéòå ñîîòâåòñòâó˚ùèì îá˜àçîì. Ñì. íà äàííîì äâèãàòåëå áûëà èçíà…àëüíî óñòàíîâëåíà ˜åçèñòî˜íà  ñâå…à ˆèñ.
  • Page 75: Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå

    Òåõíè÷åñêèå äàííûå Êàê âûïîëíèòü î÷èñòêó ñèñòåìû âîçäóøíîãî îõëàæäåíèÿ - Ðèñ. 10 Òåõíè÷åñêèå äàííûå ïî äâèãàòåëþ 310000 flîäåëü ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ 30,52 êóá. ä˚éìû (500 êóá. ñì) ˆàáî…èé îáúåì Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî. Äåòàëè äâèãàòåëÿ, 3,563 ä˚éìû (90,49 ìì) â îñîáåííîñòè ãëóøèòåëü, ñòàíîâÿòñÿ î÷åíü ãîðÿ÷èìè.
  • Page 76 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß ÎÒ ÊÎÌÏÀÍÈÈ BRIGGS & STRATTON ÿíâàðü 2014 ã. ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß ÿîìïàíè  Briggs & Stratton ãà˜àíòè˜óåò, …òî âî â˜åì  óêàçàííîãî íè¥å ãà˜àíòèéíîãî ïå˜èîäà, âûïîëíèò áåñïëàòíûé ˜åìîíò èëè çàìåíó ë˚áîé äåòàëè, êîòî˜à  îêà¥åòñ  íåèñï˜àâíîé èç-çà äåôåêòà ìàòå˜èàëà èëè èçãîòîâëåíè , èëè òîãî è ä˜óãîãî. ‚˜àíñïî˜òíûå ˜àñõîäû, ñâ çàííûå ñ äîñòàâêîé èçäåëè  äë  åãî ˜åìîíòà èëè...
  • Page 77 Všeobecné informácie Tento návod obsahuje bezpeènostné informácie, ktoré vás oboznámia s hazardmi a rizikami spojenými s motormi a ich predchádzaním. Taktiež obsahuje pokyny na správne používanie a ošetrovanie motora. Pretože Briggs & Stratton Corporation nemusí nevyhnutne vedie, aké zariadenie bude poháòané týmto motorom, je dôležité, aby ste si preèítali a pochopili tieto pokyny a pokyny pre poháòané...
  • Page 78 VAROVANIE VAROVANIE Náhodné iskrenie môže spôsobi požiar, alebo elektrický šok. Pri štartovaní motora vznikajú iskry. Neúmyselné naštartovanie môže spôsobi zachytenie, traumatickú Iskry môžu zapáli blízke hor¾avé plyny. amputáciu, alebo tržné poranenie. Môže nasta výbuch, alebo požiar. Nebezpeèie požiaru  Ak v priestore došlo k úniku zemného plynu, alebo propán - butánu, tak motor neštartujte.
  • Page 79 Systém ochrany proti nedostatku oleja (ak je vo výbave) Vlastnosti a ovládacie prvky Niektoré motory sú vybavené snímaèom nedostatku (nízkej hladiny) oleja. Ak je málo oleja, tak snímaè rozsvieti kontrolku, alebo vypne motor. Vypnite motor a pred jeho Porovnajte obrázok so svojim motorom, aby ste sa oboznámili s umiestnením naštartovaním vykonajte tieto kroky.
  • Page 80 POZNÁMKA: Tento motor bol dodaný od Briggs & Stratton bez oleja. Pred štartovaním motora nezabudnite naplni olej pod¾a pokynov v tomto návode. Ak naštartujete motor bez oleja, tak sa neopravite¾ne poškodí a prestane preò plati záruka. VAROVANIE RIZIKO OTRAVY JEDOVATÝM PLYNOM. Výfukový plyn z motora Poznámka: Niektoré...
  • Page 81  Odstráòte všetky neèistoty z okolia otvoru pre plnenie oleja. Skontrolujte tlmiè výfuku a lapaè iskier - Obrázok 5  Pozrite si èas Technické parametre kde je uvedené množstvo oleja. 1. Vytiahnite mierku (D) a utrite ju èistou handrou (Obrázok 6). 2.
  • Page 82: Technické Parametre

    Skladovanie Technické parametre Technické parametre motora VAROVANIE Benzínové výpary sú ve¾mi hor¾avé a výbušné. 310000 Model Požiar, alebo výbuch môže spôsobi vážne popálenia, alebo 500 cm usmrtenie. Zdvihový objem 90,49 mm Vàtanie Pri skladovaní zariadenia s motorom, ktorý má v nádrži benzín ...
  • Page 83: Obmedzená Záruka

    REKLAMAÈNÝ PORIADOK PRE MOTORY BRIGGS & STRATTON Január 2014 OBMEDZENÁ ZÁRUKA Briggs & Stratton ruèí za to, že poèas nižšie uvedenej doby záruky bezplatne opraví, alebo vymení každý diel s vadou materiálu, alebo dielenského spracovania, alebo s obidvomi vadami. Prepravné náklady výrobku predloženého na opravu, alebo výmenu, pod¾a tejto záruky, musí nies kupujúci. Táto záruka platí na dobu a za podmienok stanovených ïalej.
  • Page 84 Splošni podatki Priroènik vsebuje varnostne informacije, s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in tveganji, povezanimi z motorji in kako se jim izogniti. Vsebuje tudi navodila za pravilno uporabo in nego motorja. Ker družba Briggs & Stratton nima vedno podatkov o tem, kateri stroj bo ta motor poganjal, morate prebrati in razumeti ta navodila in navodila stroja.
  • Page 85 OPOZORILO OPOZORILO Nenamerno iskrenje lahko povzroèi ogenj ali elektrièni udar. Med zaganjanjem motorja pride do iskrenja. Nenamerni zagon lahko povzroèi zapletanje, travmatièno amputacijo Iskrenje lahko vžge bližnje vnetljive pline. ali rano. Lahko pride do eksplozije in ognja. Nevarnost požara  Èe v okolici pušèa zemeljski ali utekoèinjen naftni plin, ne zaganjajte motorja.
  • Page 86 Deli in regulatorji Priporoèila za gorivo Sliko primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in upravljalnih OPOZORILO vzvodov. Èe manjka ventil za ”zaporo goriva” ali ventil ne deluje, lahko pride do A. Identifikacija motorja požara ali eksplozije. Model Tip Koda B.
  • Page 87 OPOMBA: Briggs & Stratton dobavi motorje brez olja. Pred zagonom motorja dolijte olje OPOMBA: Èe se motor po veè poskusih zagona ne zažene, se obrnite na krajevnega trgovca ali pojdite na BRIGGSandSTRATTON.COM or call v skladu z navodili v tem priroèniku. Èe zaženete motor brez olja, se le-ta poškoduje in v 1-800-233-3723 (v ZDA).
  • Page 88 1-800-233-3723 (v ZDA). OPOZORILO Specifikacije Plinasti hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt. Specifikacije motorja 310000 Model  Motorja ne zaganjajte oziroma ga ne pustite teèi, ko je odstranjen sestav 500 cm Gibna prostornina zraènega filtra (èe obstaja) ali zraèni filter (èe obstaja).
  • Page 89: Omejena Garancija

    GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR januar 2014 OMEJENA GARANCIJA Briggs & Stratton jamèi, da bo v spodaj navedenem garancijskem obdobju brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroške za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju.
  • Page 90 BRIGGSandSTRATTON.COM...

Table of Contents