Page 1
OBJ_DOKU-44575-003.fm Page 1 Monday, December 7, 2015 9:49 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen AFS 23-37 GERMANY www.bosch-garden.com F 016 L81 230 (2015.12) O / 257 XXX de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
Netzstecker aus der Steck- Tragen Sie Sicherheitsstiefel. dose. BERÜHREN SIE DAS KABEL Das Gartengerät nicht bei Re- NICHT, BEVOR ES AUSGESTECKT gen benutzen oder dem Regen IST. Betreiben Sie das Gartengerät aussetzen. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 4
Prüfen Sie vor der Benutzung immer, zen. Nationale Vorschriften beschrän- ob Schneidblatt oder Schneidblatt- ken möglicherweise das Alter des Be- mutter abgenutzt oder beschädigt dieners. Bewahren Sie das sind. Tauschen Sie abgenutzte oder F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 5
– nach der Kollision mit einem Fremd- Wenn ein Fehler auftritt, befolgen Sie körper; überprüfen Sie das Garten- den Abschnitt Fehlersuche. gerät sofort auf Beschädigungen Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 6
Schneiden von Bü- de auf das Gartengerät. schen oder Gestrüpp. Versuchen Sie die Effekte von Rückschlägen zu mini- Verwenden Sie nur Bosch Garten- mieren. gerätezubehör, welches für die Verwendung mit diesem Gerät Dieses Gartengerät ist für die Verwen- empfohlen und zugelassen ist.
Page 7
Beschädigung des Netzkabels, um Kon- nutzte oder beschädigte Teile. takt mit spannungsführenden Teilen zu Stellen Sie sicher, dass auszuwech- vermeiden. selnde Teile von Bosch freigegeben Die Anschlussleitung muss regelmäßig sind. auf Schadensmerkmale überprüft wer- Lassen Sie das Gartengerät nur von...
8 | Deutsch Symbole Technische Daten Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen Freischneider AFS 23-37 der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Sachnummer 3 600 HA9 … Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer Nennaufnahmeleistung zu gebrauchen.
Page 9
Schneidwerkzeug Beseitigen Sie Grasanhaftungen vom Schneidkopf, Entfernen von Sträuchern/ wenn Sie den Schneidkopf tauschen. Gestrüpp Schneidblatt Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid- Schneiden von Jungpflanzen Schneidblatt elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid- elementen kann das Schneidergebnis abweichen. Zurückschneiden/Ausdünnen...
Page 10
Mähfaden nachfüllen Schlechte Motorleistung Schneidwerkzeug mit Laufteller entfernen und Nut im Laufteller reinigen Wenn Sie das Problem mit Hilfe der Fehlersuchtabelle nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Robert Bosch GmbH General hazard safety alert. Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Read instruction manual. len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Pay attention that bystanders Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
Page 12
Before use, perform a visual for accidents or hazards occurring to inspection in order to identify any other people or their property. significant damage or defects. This inspection must also be competed if F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 13
– after striking a foreign object. Inspect the machine for damage Do not operate tool with the metal and make repairs as necessary, cutting blade in close proximity to the mains/extension cable. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 14
Use only the Bosch garden tool ac- For Transport and Storage, Blade cessories recommended and ap- should be protected using an appri- proved to be used on this machine.
Page 15
Symbol Meaning condition. Movement direction If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. Extension cords/leads should only be Reaction direction used if they comply with H05VV-F or H05RN-F types. Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 16 Monday, December 7, 2015 9:50 AM 16 | English Technical Data Symbol Meaning Brushcutter AFS 23-37 Switching On Article number 3 600 HA9 … Switching Off Rated power input No-load speed Accessories/Spare Parts blade 7000 Disposal line...
Remove any grass from cutting head cover when Clearing brambles/brush blade changing cutting head. Cutting saplings blade Only use Bosch approved cutting elements. Cutting performance will vary with different cutting elements. Trimming/thinning line The numbering of the figures refer to the illustrations of the Clearing weeds line/blade machine on the graphics page.
Page 18
Remove cutting system and slip plate and clean slip plate groove If you are unable to resolve the problem using the Troubleshooting guide then please contact your dealer in the first instance. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Bosch Headquarters Uxbridge Midrand, Gauteng UB 9 5HJ Tel.: (011) 6519600 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (011) 6519880 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
Page 20
Ce contrôle est également indis- tique du produit avec pensable si l’outil de jardin est tombé lame montée. ou s’il a subi un choc important. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 21
été instruits quant au ma- en cas d’approche d’orage. niement de l’outil. Dans le cas Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 22
éléments de coupe conti- ments. nuent à tourner, pouvant provoquer Travailler sur des talus peut être ainsi des blessures. dangereux. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 23
Cet outil de jardin est conçu pour être N’utilisez que des accessoires utilisé avec une sangle d’épaule. Bosch recommandés et agréés Adaptez la sangle de sorte à ce que pour l’utilisation avec cet outil de l’outil soit bien équilibré ; travailler jardin.
Page 24
24 | Français Veillez à ce que les pièces de re- Maintenez le câble de secteur éloigné change soient agréées par Bosch. de toute partie mobile et évitez tout en- dommagement du câble de secteur Ne faites réparer l’outil de jardin que pour éviter un contact avec des élé-...
Page 25
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 25 Monday, December 7, 2015 9:50 AM Français | 25 Symbole Signification Débroussailleuse AFS 23-37 Elimination des déchets Largeur de coupe de la bobine Largeur de coupe de la lame Diamètre fil Utilisation conforme Type de fil tourné...
Page 26
Éliminez les dépôts d’herbe de la tête de coupe si vous remplacez la tête de coupe. Instructions d’utilisation Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de Utilisation Outil de coupe coupe peut affecter la performance.
Page 27
Filetage de l’écrou ou de l’arbre endommagé Graisser l’arbre pour faciliter l’ouverture pas être ouvert Tige de verrouillage pas montée correctement Introduire la tige de verrouillage à nouveau et pousser légèrement et tourner en même temps l’arbre Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 28
être isolés et suivre Vous êtes un utilisateur, contactez : une voie de recyclage appropriée. Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Sous réserve de modifications.
No trabajar con el aparato para de corriente si el cable se llega a da- jardín en la lluvia, ni exponerlo a ñar durante el trabajo. NO TOQUE EL ésta. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 30
Tenga en cuenta desgastados ni dañados. Siempre la edad mínima que pudiera prescri- F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 31
– Tras chocar contra un cuerpo extra- Si se presenta un fallo consulte el ño. Examine de inmediato si está apartado para localización de fallos. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 32
Únicamente utilice los accesorios de un retroceso brusco. Bosch recomendados y homologa- Este aparato para jardín ha sido dise- dos para su uso con este para apa- ñado para ser utilizado con el arnés rato para jardín.
Page 33
Observe que sean utilizadas piezas cionamiento correcto del fusible di- de recambio correctas, homologa- ferencial antes de cada uso. das por Bosch. Mantenga el cable de red alejado de Solamente deje reparar el aparato piezas móviles y preste atención a no para jardín en un taller de servicio au-...
Page 34
El enchufe macho de conexión, de- Datos técnicos be ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas ca- Desbrozadora AFS 23-37 racteristicas técnicas del enchufe Nº de artículo 3 600 HA9 … macho en materia. Potencia absorbida nominal Revoluciones en vacío...
Page 35
Campo de aplicación Útil de corte Se recomienda emplear los elementos de corte autori- zados por Bosch. La utilización de elementos de corte Retirar arbustos/broza Disco de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el Corte de árboles jóvenes...
Page 36
Bajas prestaciones del motor Desmontar el útil de corte y el plato y limpiar la ranura de este último Si no ha conseguido subsanar el fallo, por favor dirijase a su distribuidor. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Boleita Norte Caracas 107 Português Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Indicações de segurança Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Explicação dos símbolos no aparelho Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 de jardinagem Tel.
Page 38
A do (DCA), com uma corrente de avaria produto com bobina inferior a 30 mA. Este dispositivo montada. de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funciona- mento. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 39
Manter sempre uma posição firme e o equilíbrio. Não se esforce demais. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 40
– Em superfícies inclinadas, a relva de- nagem e aumentar os ruídos e as vi- verá sempre ser cortada transversal- brações. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 41
Este aparelho de jardinagem foi cons- Só devem ser utilizados acessórios truído para a utilização com um cintu- de aparelhos de jardinagem Bosch, rão de ombro. Adapte o cinturão de recomendado e homologado para a modo que a ferramenta esteja corre- utilização com este aparelho.
Page 42
As in- formações podem ser obtidas numa Símbolo Significado oficina de serviço pós-venda Bosch. Direção do movimento Para uma maior segurança, reco- mendamos a utilização de um disjun- Direção da reação tor de corrente de avaria (DCA), com...
Page 43
Português | 43 Utilização conforme as disposições Cortador livre AFS 23-37 Largura de corte da lâmina A máquina é apropriada para a remoção de arbustos e matos, para o corte de plantas jovens, para a poda e desbaste e para Diâmetro do fio...
Page 44
Lâmina de corte tuir a cabeça e corte. vegetação rasteira É recomendável a utilização de elementos de corte ho- mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser Cortar plantas jovens Lâmina de corte diferente com outros elementos de corte.
Page 45
Se o problema não puder ser resolvido com ajuda da tabela de procura de erros, entre em contacto com o seu fabricante. Serviço pós-venda e consultoria de Portugal Robert Bosch LDA aplicação Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E www.bosch-garden.com...
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 46 Monday, December 7, 2015 9:50 AM 46 | Italiano Staccare la spina prima di effet- Brasil Robert Bosch Ltda. tuare interventi di regolazione o Caixa postal 1195 di pulizia sull’apparecchio per il 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 giardinaggio o se lo stesso rimane per www.bosch.com.br/contacto...
Page 47
I bambini dovrebbero essere sorve- gliati per assicurarsi che non giochino Per una maggiore sicurezza, si con- con l’apparecchio per il giardinaggio. siglia di usare un interruttore a cor- Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 48
La tosatura dell’erba sulle scarpate Nell’erba/cespugli bagnati impiegare può essere pericolosa. l’apparecchio per il giardinaggio con particolare prudenza. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 49
Utilizzare esclusivamente accesso- naggio e staccare la spina di rete dalla ri per apparecchi per il giardinag- presa di corrente: gio Bosch che sono stati espressa- – ogniqualvolta l’apparecchio per il mente consigliati ed omologati per giardinaggio viene lasciato incusto- l’impiego con questo apparecchio.
Page 50
Assicurarsi che i pezzi per la sosti- Tenere conto di un possibile contrac- tuzione siano approvati dalla Bosch colpo dell’apparecchio per il giardi- Fare riparare l’apparecchio per il giar- naggio se la lama urta improvvisa- dinaggio esclusivamente da un’offici-...
Page 51
Se il cavo di collegamento è danneggia- to, lo stesso può essere riparato esclu- Uso conforme alle norme sivamente da un’ Officina Bosch auto- L’apparecchio è idoneo per la rimozione di piccoli arbusti e rizzata. cespugli, per il taglio di alberelli, per la potatura e lo sfoltimen- E’permesso utilizzare soltanto cavi di...
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 52 Monday, December 7, 2015 9:50 AM 52 | Italiano Dati tecnici Decespugliatore AFS 23-37 Tipo di filo ritorto Decespugliatore AFS 23-37 Tipo di lama a 3 denti Codice prodotto 3 600 HA9 … Impugnatura regolabile Potenza nominale assorbita...
Page 53
Si consiglia l'impiego di elementi di taglio omologati Campo d'impiego Utensile da taglio dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile Rimozione di arbusti/sterpaglia Lama da taglio che il risultato di taglio sia differente.
Page 54
Rimuovere l’utensile da taglio con disco di scorrimento e pulire la scanalatura nel disco di scorrimento Se non fosse possibile risolvere il problema con l’aiuto della tabella per l’individuazione dei guasti, rivolgersi innanzitutto al Vo- stro rivenditore di fiducia. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com buurt gewond raken door weg- Svizzera geslingerde voorwerpen. Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- Waarschuwing: Houd een veili- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 ge afstand tot het tuingereed- Fax: (044) 8471553 schap aan wanneer het werkt.
Page 56
DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT schap buiten het bereik van kinderen IS GETROKKEN. Gebruik het tuinge- wanneer het niet wordt gebruikt. reedschap niet als de kabel bescha- digd of versleten is. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 57
Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 58
Houd uw handen en voeten uit de Gebruik alleen tuingereedschap- buurt van het snijgereedschap, in het toebehoren van Bosch dat voor ge- bijzonder bij het inschakelen van de bruik met dit gereedschap wordt motor. geadviseerd en daarvoor is goed- ...
Page 59
Let erop dat Zorg ervoor dat vervangingsonder- u het tuingereedschap altijd aan de delen van Bosch afkomstig zijn. voorste en achterste handgreep vast- Laat het tuingereedschap alleen door houdt en beperk indien nodig de een erkende Bosch-werkplaats repa- werkduur.
Page 60
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag en bosjes, voor het knippen van jonge planten, voor het snoei- en en uitdunnen en voor het verwijderen van onkruid, lang deze alleen door een erkende Bosch- gras en brandnetels in de tuin voor particulier gebruik. werkplaats worden gerepareerd.
Page 61
Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VI. Verwijder grasaanhechtingen van de snijkop als u de Productcategorie: 33 snijkop wisselt. Benoemde instantie: Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen DEKRA Certification B.V. Meander 1051 wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het 6825 MJ Arnhem snijresultaat afwijken.
Page 62
Gras te dicht: met minder snijbreedte per snijbewerking stompen werken Snijblad stomp Snijblad draaien/wisselen Snijblad bedekt met materiaal Onderzijde van tuingereedschap controleren en indien nodig vrij maken (draag altijd tuinhandschoenen) Draadmaaikop vuil Groef in loopschijf reinigen F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Regn med, at slåklingen slår til- paraten worden ingezameld en op een voor bage. het milieu verantwoorde wijze worden her- gebruikt. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 64
30 mA. Det- te fejlstrømsrelæ skal altid kontrol- les, før haveværktøjet anvendes. Sikr, at ventilationsåbningerne altid er fri for rester. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 65
Læs og overhold afsnittet Fejlsøg- aldrig barfodet. ning, hvis der opstår en fejl. Undersøg det område, der skal bear- bejdes, og fjern sten, pinde, ståltråd, kødben og andre fremmedlegemer. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 66
Brug kun haveværktøjstilbehør fra græs. Bosch, der er anbefalet og god- – Arbejd altid med haveværktøjet på kendt til at blive brugt sammen skråninger på tværs af disse og aldrig med dette værktøj. (se billede 14) op og ned.
Page 67
Sikr, at dele, der skal skiftes, er fri- Tilslutningsledningen skal kontrolleres givet af Bosch. for beskadigelser med regelmæssige Få kun haveværktøjet repareret på et mellemrum og må kun benyttes, når autoriseret Bosch-værksted.
Page 68
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 68 Monday, December 7, 2015 9:50 AM 68 | Dansk En beskadiget ledning må kun repare- Symbol Betydning res på et autoriseret Bosch værksted. Bortskaffelse Den benyttede forlængerledning skal være af typen H05VV-F eller H05RN-F. Beregnet anvendelse Tips vedr. produkter, der ikke sælges i Maskinen er egnet til at fjerne små...
Page 69
Fjern græsrester fra skærehovedet, før skærehovedet Arbejdsanvisninger skiftes. Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- Anvendelsesområde Skæreværktøj kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære- Fjernelse af buske af enhver art Skæreklinge resultatet afvige. Skæring af unge planter Skæreklinge Tilbageskæring/udtynding Trådspole...
Page 70
Slåklinge drejes/skiftes Ingen slåtråd Påfyld slåtråd Dårlig motorydelse Fjern skæreværktøj med løbeskive og rengør not i løbe- skive Kan du ikke løse problemet vha. fejlsøgetabellen, bedes du først kontakte din forhandler. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Telegrafvej 3 skapet, när trädgårdsredskapet är utan 2750 Ballerup uppsikt en längre tid eller om nätslad- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. den är skadad eller tilltrasslad. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Bär hörselskydd och skydds-...
Page 72
Undvik alltid vida användning. kläder, smycken, korta byxor, sanda- Se till att ventilationsöppningarna all- ler och arbeta inte barfota. tid hålls rena. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 73
Använd inte trädgårdsredskapet med – när kontroll, rengöring eller arbeten skärskiva i omedelbar närhet av nät- utförs på trädgårdsredskapet, eller skarvsladdar. – efter kontakt med främmande före- mål. Kontrollera genast trädgårds- Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 74
Ställ inte upp andra föremål riktigt balanserat, arbetet med red- på trädgårdsredskapet. skapet är då mindre tröttande. Använd endast Bosch trädgårds- Täck alltid vid transport och lagring tillbehör, som är rekommenderade över skärskivan med ett passande och godkända för detta redskap.
Page 75
Kontrollera att reservdelarna är Om anslutningssladden skadats får den godkända av Bosch. repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad. Låt skador repareras endast hos en auktoriserad Bosch-serviceverkstad.
Engineering PT/ETM9 DEKRA Certification B.V. Meander 1051 6825 MJ Arnhem Netherlands Nr. 0344 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, 07.12.2015 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 77
Avlägsna fastnat gräs från skärhuvudet när du byter Rengöring skärhuvud. Vi rekommenderar att endast använda skärelement Trådspolens lagring som Bosch godkänt. Om andra skärelement används Välj tillbehör kan resultatet avvika. Numreringen hänför sig till bilderna på bildsidorna. Handlingsmål...
Page 78
Enligt det europeiska direktivet trädgårdsredskapets typskylt. 2012/19/EU för elektriska och elektro- niska apparater och dess modifiering till Svenska nationell lag måste obrukbara elektriska Bosch Service Center och elektroniska apparater omhändertas Telegrafvej 3 separat och lämnas in för återvinning på 2750 Ballerup miljövänligt sätt.
Ikke bruk hageredskapet i regn av produsenten, autoriserte service- eller la den stå ute i regnvær. verksteder eller en annen kvalifisert person, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 80
Bruk hageredskapet aldri med man- pet. glende eller defekte vernedeksler, til- Bruk aldri hageredskapet mens det bakeslagssikringer eller deksler. oppholder seg personer, spesielt F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 81
å stå stødig. geredskapet. – Arbeid med hageredskapet på skrå Bruk bare Bosch utstyr til hagered- flater alltid på tvers og aldri opp- og skaper som er anbefalt og tillatt for nedover. bruk sammen med dette redska- –...
Page 82
82 | Norsk andringer av hudfargen eller hudens Kontroller at deler som må skiftes tilstand. Disse symptomene oppstår ut er frigitt av Bosch. som oftest i fingre, hender eller hånd- La hageredskapet bare repareres av ledd. et autorisert Bosch-verksted.
Page 83
OBS! For din egen sikkerhet er det nød- Tekniske data vendig at støpselet på hageredskapet forbindes med skjøteledningen. Kop- Buskkutter AFS 23-37 lingen til skjøteledningen må være be- Produktnummer 3 600 HA9 … skyttet mot vannsprut, bestå av gummi Opptatt effekt eller ha gummitrekk.
Page 84
Montering av beskyttelsesdeksel Netherlands Nr. 0344 Sammensetting av skaftet Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos: Monter kutteblad Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Montering av trådspole og tråd Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Montering av tilbakeslagssikringen/ Executive Vice President Head of Product Certification betjeningshenvisningen for høyre-...
Page 85
Ingen tråd Mate tråd Dårlig motoreffekt Fjern skjæreverktøy med løpeplate og rengjør spor i løpeplaten Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av feilsøkingstabellen, ta først kontakt med din forhandler. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- tai puhdistustöitä, kun puutarhalaite skapets typeskilt. jää pidemmäksi aikaa ilman valvontaa, Norsk tai jos verkkojohto on vaurioitunut tai Robert Bosch AS Postboks 350 sotkeutunut. 1402 Ski Käytä kuulonsuojaimia ja suoja- Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 laseja.
Page 87
30 mA. Tämä FI-kytkin tu- kenkiä ja käsineitä. Älä käytä väljiä lisi tarkistaa ennen jokaista vaatteita, koruja, lyhytlahkeisia hou- käyttöä. suja tai sandaaleja äläkä työskentele Varmista aina, että tuuletusaukot paljain jaloin. ovat vapaat jäännöksistä. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 88
Jos vikaa ilmenee, seuraa vianetsin- – jos puutarhalaite alkaa täristä poik- keuksellisesti (tarkista heti). täluvun ohjeita. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 89
Älä koskaan aseta mitään mui- silloin vähemmän rasittavaa. ta esineitä puutarhalaitteen päälle. Käytä ainoastaan Bosch puutarha- Peitä aina leikkuuterä kuljetuksen ja laitteen tarvikkeita, joita on suosi- varastoinnin ajaksi sopivalla suojuk- teltu ja hyväksytty käytettäviksi sella.
Page 90
90 | Suomi Varmista ennen kuljetusta ja varas- Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen tointia, että puutarhalaite on puh- saa korjata vain Bosch-sopimushuolto. das ja vapaa leikkuujäännöksistä. Vain rakenteita H05VV-F tai H05RN-F Puhdista tarvittaessa pehmeällä, vastaavia jatkojohtoja saa käyttää. kuivalla harjalla.
Page 91
2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso: dB(A) 96,0 98,0 Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaan. Tuotelaji: 33 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Nimetty tarkastusasema: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England DEKRA Certification B.V. Meander 1051 Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Page 92
Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut katkonaisesti Hakeudu asiakaspalveluun Puutarhalaitteen sisäisessä Hakeudu asiakaspalveluun johdotuksessa vika Puutarhalaite ei leikkaa Leikkuuterä/leikkuulanka on Leikkuuterän/leikkuulangan vaihto (käytä aina vaurioitunut puutarhakäsineitä) F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 93
Bosch-keskushuolto mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä Pakkalantie 21 A erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli- 01510 Vantaa seen uusiokäyttöön. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 94
Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε το γάντια. ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο επιμήκυνσης μήπως παρουσιάζουν συμπτώματα φθοράς ή γήρανσης. Να φοράτε μπότες ασφαλείας. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 95
να μην εργάζεστε ποτέ ξυπόλυτοι/ προστατευτικό των μαχαιριών. ξυπόλυτες. Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα Να επιθεωρείτε την υπό επεξεργασία κήπου για να κόβετε φυτά από τοίχους. επιφάνεια προσεκτικά και να απομακρύνετε τυχόν πέτρες, Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 96
γυαλιά κατά EN 166 ωτασπίδες. Μην πλησιάζετε το εργαλείο κοπής με Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα τα χέρια και τα πόδια σας, ιδιαίτερα κήπου ποτέ χωρίς προφυλακτήρες, όταν το θέτετε σε λειτουργία. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 97
Να χρησιμοποιείτε για το μηχάνημα το μηχάνημα κήπου ανεπιτήρητο, κήπου μόνο εξαρτήματα από την – όταν εξουδετερώνετε τυχόν Bosch που προτείνονται και έχουν μπλοκαρίσματα, εγκριθεί γι’ αυτό το μηχάνημα. – όταν το καλώδιο είναι μπερδεμένο, (βλέπε εικόνα 14) – πριν αλλάξετε τη διάταξη κοπής, –...
Page 98
Το μηχάνημα κήπου πρέπει να προσκρούσει απότομα επάνω σε ένα επιδιορθώνεται μόνο από ένα από την σκληρό αντικείμενο ή όταν κόβετε Bosch εξουσιοδοτημένο συνεργείο θάμνους ή χαμόκλαδα. Προσπαθείτε Service. να ελαττώνετε τις επιπτώσεις των Πριν τη μεταφορά ή/και την...
Page 99
ζιζανίων, υψηλού χορταριού και τσουκνίδων σε κήπου σπιτιών ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να και κήπους χόμπι.. διεξαχθεί μόνο από ένα Τεχνικά χαρακτηριστικά εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch. Ελεύθερος κόπτης AFS 23-37 Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων Αριθμός ευρετηρίου 3 600 HA9 …...
Page 100
κοπής όταν αλλάζετε κεφαλή κοπής. 6825 MJ Arnhem Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής που προτείνονται Netherlands από την Bosch. Το αποτέλεσμα της κοπής μπορεί να Nr. 0344 αποκλίνει όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία κοπής. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από: Οι απαριθμήσεις αναφέρονται στις εικόνες στις σελίδες με τα...
Page 101
Χαλασμένο σπείρωμα στο παξιμάδι ή τον άξονα Γρασάρετε τον άξονα για να διευκολυνθεί το λύσιμο κοπής δεν μπορεί να λυθεί Δεν έχει τοποθετηθεί σωστά ο πίρος ασφαλείας Επανατοποθετήστε τον πίρο ασφαλείας πατώντας τον ελαφρά προς τα μέσα Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε Bahçe aleti üzerindeki sembollerin το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. açıklaması Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Genel tehlike uyarısı. 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Kullanım kılavuzunu tam olarak Φαξ: 210 5701283...
Page 103
çarpmaya maruz kaldığında değerlendirmeli tipik da yapılmalıdır. gürültü seviyesi. Güvenliği artırmak için maksimum 30 mA’lik hatalı akımlı bir FI- Şalterin (RCD) kullanılması tavsiye olunur. Bu FI-Şalteri her kullanımdan önce kontrol edilmelidir. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 104
Bahçe aletini kullanırken hem EN 166 Bu aleti kullananlar başkalarının uyarınca bir koruyucu gözlük hem de başına gelebilecek kazalardan veya koruyucu kulaklık kullanın. bunların özel mülkiyetinde bulunan F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 105
Özellikle motoru açarken ellerinizi ve Sadece bu alette kullanılması ayaklarınızı kesici aletlerden uzak tavsiye edilen ve bu alette tutun. kullanılmasına izin verilen Bosch Çalışma yerine götürürken veya bahçe aleti aksesuarı kullanın. çalışma yerinden uzaklaştırırken (Bakınız: Şekil 14) bahçe aletini kapatın.
Page 106
çalılıklar kesilirken bahçe Değiştirilecek parçalara Bosch’un aletinin geri tepme olasılığı izin verdiğinden emin olun. bulunduğunu hatırınızdan Bahçe aletinin sadece yetkili bir Bosch çıkarmayın. Geri tepme kuvvetlerinin atölyesinde onarılmasını sağlayın. etkisini minimum düzeye indirmeye Taşıma ve depolamadan önce çalışın.
Page 107
çimlerin ve ısırgan otlarının kesilmesine uygundur. edilmeli ve sadece kusursuz durumda kullanılmalıdır. Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarılmalıdır. Sadece H05VV-F veya H05RN-F tipi uzatma kablosu kullanılabilir. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 108
Meander 1051 6825 MJ Arnhem Henk Becker Helmut Heinzelmann Netherlands Executive Vice President Head of Product Certification Nr. 0344 Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Elektrikli El Aletleri Bölümü 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 07.12.2015 F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 109
Çalışırken dikkat edilecek hususlar Kesici başı değiştirirken birikmiş bulunan çim Temizlik kalıntılarını temizleyin. Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların Kesici misinanın saklanması kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar Aksesuar seçimi kullanıldığında kesme sonucunda farkılıklar olabilir. Numaralar resim sayfasındaki şekillere aittir.
Page 110
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe Bulsan Elektrik aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek No: 48/29 İskitler parçaları 5 yıl hazır tutar. Ankara Türkçe...
Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Przed przystąpieniem do Tekirdağ czynności związanych z Tel.: 0282 6512884 regulacją lub czyszczeniem narzędzia ogrodowego, w sytuacjach, gdy narzędzie miałoby zostać Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 112
Typowy, określony wg elektronarzędzi lub odpowiednio skali A poziom hałasu przeszkolonej do tego osobie w celu emitowanego przez wykluczenia ryzyka zagrożenia wyrób z zamontowaną szpulą. bezpieczeństwa pracy. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 113
Przed przystąpieniem do pracy zaleceniami. Należy zwrócić uwagę, dokładnie zbadać teren, na którym czy w danym kraju nie istnieją będzie użyte urządzenie i usunąć z przepisy, ograniczające wiek użytkownika podobnych narzędzi. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 114
– Narzędzie ogrodowe prowadzić ochronne. wolno tylko w poprzek zbocza, nigdy Podczas obsługi narzędzia nie należy przemieszczać się z ogrodowego należy nosić zarówno uruchomionym narzędziem w górę lub w dół. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 115
– przed przystąpieniem do usuwania ogrodowym. materiału blokującego, Należy stosować osprzęt firmy – gdy doszło do zaplątania Bosch, który został przewidziany przewodu, do pracy z danym narzędziem – przed przystąpieniem do wymiany ogrodowym. (zob. rys. 14) narzędzi tnących, ...
Page 116
Naprawę narzędzia ogrodowego ogrodowego. Praca przy użyciu należy zlecać wyłącznie w narzędzia będzie wówczas o wiele autoryzowanych punktach mniej męcząca. serwisowych firmy Bosch. Podczas transportu i Przed przystąpieniem do przechowywania ostrze należy transportu lub przechowywania zawsze osłaniać odpowiednią...
Page 117
Użycie zgodne z przeznaczeniem wyłącznie autoryzowany warsztat Urządzenie przewidziane jest do usuwania niewielkich serwisowy firmy Bosch. krzewów, do cięcia młodych roślin, do przycinania i przerzedzania starszych, do usuwania chwastów, długiej trawy i pokrzyw w ogródkach przydomowych i działkowych.
PT/ETM9 DEKRA Certification B.V. Meander 1051 6825 MJ Arnhem Netherlands Nr. 0344 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): 07.12.2015 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 119
Przed wymianą głowicy tnącej należy usunąć z niej Wskazówki robocze trawę oraz inne zanieczyszczenia. Czyszczenie Zaleca się stosowanie elementów tnących atestowanych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych Przechowywanie nici tnącej elementów tnących może prowadzić do odmiennych Wybór osprzętu efektów.
Page 120
Wyjąć element tnący wraz z podkładką. Oczyścić rowek w podkładce Jeżeli problem nie został rozwiązany, należy zwrócić się bezpośrednio do punktu zakupu urządzenia. Obsługa klienta oraz doradztwo Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. dotyczące użytkowania Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 www.bosch-garden.com...
či zamotaný, vytáhněte nebo těžká poranění. síťovou zástrčku. Všechna bezpečnostní upozornění a Noste ochranu sluchu a pokyny do budoucna uschovejte. ochranné brýle. Před použitím zkontrolujte známky poškození či příznaky stárnutí Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 122
Nepoužívejte zahradní nářadí ke stříhání stěn. Před používáním vždy zkontrolujte, zda nejsou žací kotouč nebo matice Nikdy nedovolte dětem nebo žacího kotouče opotřebované či osobám, jež nejsou obeznámeny s F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 123
Pokud se stane úraz, než provedete zkontrolujte). další opatření, odpojte stroj od el. Vyčkejte, až se rotující žací prvky sítě. zcela dostanou do stavu klidu, než je uchopíte. Žací prvky po vypnutí Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 124
Popruh přizpůsobte tak, aby byl nástroj správně vyvážený, práce Používejte pouze příslušenství s nářadím je potom méně unavující. zahradního nářadí firmy Bosch, které je pro používání s tímto Žací kotouč při transportu a nářadím doporučeno a schváleno. skladování vždy zakryjte vhodnou (viz obrázek 14)
Page 125
Stroj je vhodný pro odstraňování menších keřů a křoví, pro sečení mladých rostlin, pro sestřihávání a prosekávání a pro kontrolován na příznaky poškození a odstraňování plevele, vysoké trávy a kopřiv na domácích a kutilských zahradách. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 126
2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu: dB(A) 96,0 98,0 Metoda posouzení shody podle dodatku VI. Kategorie výrobků: 33 Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Jmenované místo: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England DEKRA Certification B.V. Meander 1051 Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Page 127
Nevypínejte a opět krátce po sobě nezapínejte. Upevnění prodlužovacího kabelu Pokud žací hlavu vyměňujete, odstraňte z ní ulpělou trávu. Zapnutí/vypnutí Je doporučeno používat firmou Bosch schválené žací Pracovní pokyny prvky. U jiných žacích prvků se může výsledek sečení odchylovat. Čištění...
Page 128
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně K Vápence 1621/16 prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového 692 01 Mikulov štítku zahradního nářadí. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz...
èas následok zásah elektrickým prúdom, bez dozoru, alebo keï sa poškodí alebo vznik požiaru a/alebo spôsobiť vážne zamotá sieová šnúra. poranenia osôb. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 130
Nikdy nepoužívajte toto záhradnícke prekontrolovať. náradie vtedy, keď sa v Postarajte sa o to, aby neboli vo bezprostrednej blízkosti zdržiavajú vzduchových štrbinách nejaké zvyšky. nejaké osoby, predovšetkým deti, alebo domáce zvieratá. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 131
– Na šikmých plochách vždy postoj, vždy s ním iba kráčajte, nikdy postupujte pri kosení priečne, nikdy nebežte. nie smerom hore a smerom dole. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 132
Záhradnícke náradie vždy vypnite, predmety. keď ho prenášate (transportujete) z Používajte len príslušenstvo jednej pracovnej plochy na inú Bosch, odporúčané a schválené pre pracovnú plochu. toto záhradné náradie. (pozri Ručné elektrické náradie vypnite a obrázok 14) vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry ...
Page 133
Záhradné náradnie dávajte Pokúste sa úèinky spätných rázov opravovať len v autorizovanom minimalizova. servisnom stredisku Bosch. Toto záhradnícke náradie je urèené Pred transportom a uskladnením na používanie s remeòom na plece. záhradného náradia sa postarajte o Remeò...
Page 134
Keď je prívodná šnúra poškodená, smie pŕhľavy okolo domu a v záhradke. sa zveriť do opravy len autorizovanému Technické údaje servisnému stredisku Bosch. S týmto náradím sa smú používať len Krovinorez AFS 23-37 predlžovacie šnúry typu H05VV-F alebo Vecné...
Page 135
96,0 98,0 Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy VI. Odporúčame používanie rezacích prvkov schválených Kategória produktu: 33 firmou Bosch. V prípade používania iných rezacích Poverené pracovisko: prvkov môže byť výsledok práce odlišný. DEKRA Certification B.V. Meander 1051 Číslovanie sa vzťahuje zobrazenia na stranách s obrázkami.
Page 136
Rezací kotúč otočiť/vymeniť Rezací kotúč je zanesený Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade potreby ju uvoľnite (vyčistite) (používajte pritom vždy záhradnícke pracovné rukavice) Hlava rezacej struny znečistená Vyčistiť drážku v tanieri F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 137
štítku záhradníckeho náradia. práve Vášho štátu sa musia už nepoužiteľné Slovakia elektrické a elektronické prístroje zbierať Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja separovane a dávať na recykláciu alebo náhradné diely online. zodpovedajúcu ochrane životného Tel.: (02) 48 703 800 prostredia.
Viseljen védő kesztyűt. illetve hosszabbító kábelt, nem láthatók-e rajta megrongálódás vagy öregedés jelei. Ha a kábel használat Viseljen védőcsizmát. közben megrongálódik, húzza ki azonnal a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. NE ÉRINTSE MEG F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 139
Ne használja a kerti kisgépet falak távolítsa el a köveket, botokat, vágására. drótokat, csontokat és egyéb idegen Sohase engedje meg gyerekeknek, tárgyakat. vagy az ezen előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy a kerti kisgépet Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 140
Kapcsolja ki a kerti kisgépet, amikor zajtompító fülvédőt. azt a megmunkálandó felülethez Sohase használja a kerti kisgépet szállítja, vagy onnan elszállítja. hiányzó vagy meghibásodott védőbúrával, visszarúgás elleni biztosítóval vagy fedelekkel. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 141
Ez a kerti kisgép egy vállszíjjal való Csak olyan Bosch kerti kisgép használatra van kialakítva. Állítsa be tartozékokat használjon, úgy a vállszíjat, hogy a szerszám amelyeket ezen berendezéssel helyesen ki legyen egyensúlyozva, így való...
Page 142
Gondoskodjon arról, hogy A biztonság megnövelése érdekében cserealkatrészként csak Bosch célszerű egy legfeljebb 30 mA által engedélyezett alkatrészeket hibaáram-kapcsolót használni. Ezt a használjon. hibaáram kapcsolót minden A kerti kisgépet csak egy erre használat előtt külön ellenőrizni kell.
Page 143
A berendezés a ház körüli kertekben és hobby-kertekben kisebb bokrok és bozótok eltávolítására, fiatal növények Ha a csatlakozó vezeték metszésére, visszavágásra és ritkításra, valamint megrongálódott, azt csak egy Bosch gyomnövények, magasabb fű és csalán eltávolítására szolgál. márkaszervizzel szabad megjavíttatni. Műszaki adatok Csak a H05VV-F vagy H05RN-F kivitelnek megfelelő...
Page 144
A vágófej kicserélésekor távolítsa el az odatapadt DEKRA Certification B.V. Meander 1051 fűmaradékokat. 6825 MJ Arnhem Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett Netherlands vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a Nr. 0344 vágási eredmény eltérő lehet. A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a A számozás az ábra-oldalakon található...
Page 145
Az anya vagy a tengely menete megrongálódott A nyitás megkönnyítésére kenje meg a tengelyt kinyitani A reteszelőcsap nincs helyes helyzetben Ismét tolja be és kissé nyomja be forgó tengely mellett a reteszelőcsapot Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 146
Magyarország Загальна вказівка про Robert Bosch Kft. небезпеку. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Прочитайте цю інструкцію з A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. експлуатації. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Слідкуйте за тим, щоб чужорідні частки, що Hulladékkezelés відлітають...
Page 147
продукту з монтованим проводити після падіння або лезом. значного удару садового Типовий А-зважений інструменту. рівень шуму від З метою збільшення безпеки продукту з монтованою рекомендується користуватися котушкою. захисним автоматом макс. на Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 148
Не працюйте з садовим за ними спостерігає особа, що інструментом за поганих погодних відповідає за їхню безпеку, або умов, зокрема, коли збирається вони отримують від неї вказівки гроза. щодо того, як слід використовувати прилад. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 149
У разі нещасного випадку спочатку – перед тим, як перевірити або від’єднайте інструмент від мережі прочистити садовий інструмент, живлення і лише потім вживайте або виконати якісь роботи в інші заходи. ньому, Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 150
предметом або під час різання предмети на садовий інструмент. кущів або чагарнику. Намагайтеся мінімізувати дію віддачі. Використовуйте лише приладдя для садового інструменту Bosch, Конструкція цього садового яке було рекомендоване і інструмента вимагає використання дозволене для використання з його з плечовим ременем.
Page 151
З метою збільшення безпеки або пошкоджені деталі. рекомендується користуватися Слідкуйте за тим, щоб нові деталі захисним автоматом макс. на були дозволені компанією Bosch. 30 мА. Цей захисний автомат слід перевіряти перед кожним Віддавайте садовий інструмент на користуванням. ремонт лише в авторизовану...
Page 152
бур’яну, довгої трави і кропиви на присадибних ділянках. куплені за межами Великобританії: Технічні дані УВАГА: З міркувань техніки безпеки потрібно, щоб штепсель садового Тример AFS 23-37 інструменту був з’єднаний з Товарний номер 3 600 HA9 … подовжувальним кабелем. Ном. споживана потужність...
Page 153
Netherlands малюнками. Nr. 0344 Дія Малюнок Сторінка Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC): Обсяг поставки Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Монтаж захисного кожуха Henk Becker Helmut Heinzelmann Збирання рукоятки Executive Vice President Head of Product Certification...
Page 154
кожної полоси Ніж затупився Перегорніть/замініть ніж Ніж засмітився Перевірте нижню частину садового інструмента і за необхідністю очистіть її (завжди вдягайте садові рукавиці) Головка для ліски забруднена Прочистіть паз в обертальній тарілці F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 155
Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
ştecherul de la reţea afară din priză. Purtaţi mănuşi de protecţie. NU ATINGEŢI CABLUL, ÎNANTE DE A SCOATE ŞTECHERUL DIN PRIZĂ. Nu Purtaţi cizme de siguranţă. folosiţi scula electrică de grădină, în F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 157
şi alte corpuri străine. pentru tăierea pereţilor. Nu folosiţi scula electrică de grădină Nu permiteţi niciodată copiilor sau în locuri în care există cabluri persoanelor nefamiliarizate cu electrice. prezentele instrucţiuni, să folosească Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 158
– întotdeauna atunci când o lăsaţi apropiere a cablurilor electrice/ nesupravegheată, cablurilor prelungitoare. – înainte de a îndepărta blocajele, Înainte şi după utilizare, verificaţi – când cablul este încurcat, dacă scula electrică de grădină nu F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 159
Această sculă electrică de grădină Folosiţi numai accesorii pentru este construită pentru a fi utilizată cu scule electrice de grădină Bosch, o curea de umăr. Potriviți astfel recomandate şi autorizate pentru cureaua încât unealta să fie această unealtă. (vezi figura 14) echilibrată...
Page 160
Asiguraţi-vă că piesele care protecţie ar trebui controlat înainte urmează a fi schimbate sunt de fiecare utilizare. admise de Bosch. Feriţi cablul de alimentare de piesele Nu încredinţaţi spre reparare scula mobile şi evitaţi deteriorarea acestuia electrică de grădină decât unui atelier pentru a exclude contactul cu autorizat Bosch.
Page 161
şi pentru hobby. trebuie folosit cu un dispozitiv de Date tehnice blocare la tracţiunea accidentală a cablului. Motocoasă pentru arbuşti AFS 23-37 Număr de identificare 3 600 HA9 … Simboluri Putere nominală Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi Turaţie la mersul în gol...
Page 162
îl schimbaţi. Tăierea mărăcinişului/ Lamă de tăiere Se recomandă utiliz area elementelor de tăiere admise arbuştilor de Bosch. În cazul altor elemente de tăiere, rezultatul Tăierea plantelor tinere Lamă de tăiere de lucru poate fi diferit. Tundere/rărire Bobină...
Page 163
(purtaţi întotdeauna mănuşi pentru grădină) (vezi figura 3) Iarba este prea înaltă, prea deasă Iarbă prea înaltă: tăiaţi în etape Iarbă prea deasă: reduceţi de fiecare dată lăţimea de tăiere Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 164
градинския електроинструмент 10 cifre al sculei electrice de grădină. România Robert Bosch SRL Общо указание за опасност. Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 Прочетете ръководството за 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 експлоатация.
Page 165
спазването на указанията за токове (Fl или RCD) с праг на безопасна работа и за работа с задействане макс. 30 mA. градинския електроинструмент могат да причинят токов удар, пожар и/или тежки травми. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 166
от лица с недостатъчен опит или Не работете с градинския недостатъчни познания електроинструмент при лоши (включително и от деца), освен метеорологични условия, особено когато те са наблюдавани от лице, при силен вятър. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 167
блокирали машината, указанията в раздела Отстраняване – ако захранващият кабел е усукан, на дефекти. – преди смяна на посоката на В случай на злополука изключете рязане, машината от захранващата мрежа, Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 168
шубраци. Старайте се да са утвърдени за работа с този неутрализирате ефекта от отката. градински електроинструмент. Този градински (вижте фигура 14) електроинструмент е проектиран за ползване с колан през рамото. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 169
само от оторизиран сервиз за задействане макс. 30 mA. електроинструменти на Бош. Изправността на прекъсвача Преди транспортиране и трябва да се проверява преди прибиране за съхраняване се всяко ползване на уверявайте, че градинският електроинструмента. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 170
изтъняване и за премахване на бурени, висока трева и коприва в домашни и битови условия. H05RN-F. Указание за продукти, които не се Технически данни продават във Великобритания: Тревокосачка AFS 23-37 ВНИМАНИЕ: за Вашата безопасност Каталожен номер 3 600 HA9 … е необходимо щепселът на Номинална консумирана мощност...
Page 171
Nr. 0344 резултатът може да е различен. Номерирането съответства на означенията на фигурите на Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) графичните страници. при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Дейност Фигура Страница Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Окомплектовка Henk Becker Helmut Heinzelmann Монтиране...
Page 172
Режещият диск е затъпен Завъртете/заменете режещия диск Режещият диск е зацапан Проверете градинския електроинструмент отдолу и при необходимост го почистете (работете винаги с предпазни ръкавици) Главата за косене е замърсена Почистете канала в чашката F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 173
събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща 1907 София преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях Тел.: (02) 9601061 суровини. Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 Правата за изменения запазени. www.bosch.bg Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 174
Носете заштитни чизми. Ако кабелот е оштетен, мора да Не користете ја косачката кога биде заменет од страна на врне и не излагајте ја на дожд. произведувачот, неговиот овластен сервисер или подеднакво F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 175
се обезбедени соодветни исцрпувајте се. инструкции или надзор за употреба При работа со уредот носете на косачката од страна на личност заштита за слухот и видот. одговорна за нивната безбедност. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 176
вибрации, што може да доведе до транспорт до/од местото на работа. појава на болеста Бели прсти Згаснете ја машината и извадете го (Рејноов феномен) или Синдром на кабелот од утикачот: карпален тунел. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 177
соодветен штитник. двојно изолирана и не и е неопходно Струјните кабли држете ги заземјување. Работниот напон е понастрана од оштрите делови. 230 V AC, 50 Hz (вон ЕУ 220 V). Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 178
плевел, висока трева и коприва во Вашата градина. е во совршена состојба. Технички податоци Доколку напојниот кабел е оштетен мора да го поправи Бош електричар. Моторна коса AFS 23-37 Број на дел/артикл 3 600 HA9 … Користете само продолжни кабли со Номинална јачина H05VV-F или H05RN-F.
Page 179
При употреба на други елементи, квалитетот на Nr. 0344 сечењето може да варира. Техничка документација (2006/42/EC, 2000/14/EC) при: Нумерацијата се однесува на цртежите на машината на Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, страната со графички прикази. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Цел на користењето Слика...
Page 180
Оштетен навој на навртката или на осовината Подмачкајте ја осовината за полесно вадење може да се одврти Иглата за заклучување не е правилно Вратете ја иглата за заклучување и благо вметната притиснете вртејќи ја осовината F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
što preduzmete radove podešavanja ili čišćenja na Се задржува правото на промена. baštenskom uredjaju, ukoliko baštenski uredjaj ostane neko vreme dugo bez nadzora ili ako je mrežni kabl oštećen ili zamršen. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 182
Ne upotrebljavajte baštenski uredjaj teške povrede. za sečenje zidova. Čuvajte sva sigurnosna uputstva i Nikaka deci ili osobama koje nisu naloge za budućnost. upoznate sa ovim uputstvima ne dozvoliti korišćenje baštenskog F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 183
Ako se desi nesreća, odvojite mašinu istrošeni ili oštećeni. Zamenite od struje, pre nego što preduzmete istrošene ili oštećene noževe kao i druge mere. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 184
– Uvek postupajte oprezno kod promene druge predmete na baštenski uredjaj. smera rada sa mašinom na nagibima. Upotrebljavajte samo Bosch pribor Držite svoje ruke i noge što dalje od baštenskog uredjaja, koji se mehanizma za sečenje, posebno kod preporučuje i odobren za...
Page 185
čistom četkom. pritom na to, da baštenski uredjaj Neka baštenski uredjaj popravlja uvek držite za prednju i zadnju dršku i samo neki stručan Bosch-Servis. ograničavajte ako je potrebno vreme Uverite se pre transporta i čuvanja, rada. da je baštenski uredjaj čist i bez ...
Page 186
Hobby vrtu. u besprekornom stanju. Tehnički podaci Ako je priključni vod oštećen, sme ga popraviti samo neka stručna Bosch- Slobodno rezanje AFS 23-37 radionica. Broj predmeta 3 600 HA9 …...
Page 187
96,0 98,0 Postupak vrednovanja usaglašenosti je prema prilogu VI. Preporučuje se korišćenćenje elemenata za sečenje Kategorija proizvoda: 33 koje je odobrio Bosch. Kod drugih elemenata za Navedeno mesto: sečenje može biti drugačiji rezultat sečenja. DEKRA Certification B.V. Meander 1051 Označavanje brojevima ukazuje na slike na stranama sa...
Page 188
Oštećen navoj na navrtki ili osovini Podmazati osovinu, da bi olakšali otvaranje može otvoriti Čivijica za blokadu nije ispravno Čivijicu za blokadu ponovo ubaciti i lako ugurati nameštena unutra, dok se osovina okreće F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
čovekove časa ne nadzorujete ali v primeru, da je sredine. omrežni kabel poškodovan ali zamotan. Zadržavamo pravo na promene. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 190
Pred uporabo odstranite zaščito z napotkov lahko povzročijo električni rezila. udar, požar in/ali težke poškodbe. Ne uporabljajte vrtnega orodja za Shranite vsa varnostna navodila in rezanje stenskih površin. napotke za prihodnost. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 191
Pred pričetkom uporabe preverite, ukrepov najprej ločiti stroj z omrežja. ali je rezilni list ali matica rezilnega lista obrabljena ali poškodovana. Da bi preprečili neuravnoteženost, Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 192
Uporabljajte le pribor vrtnega in nikoli navzgor in navzdol. orodja Bosch, ki se je priporočil in – Bodite zelo previdni pri spremembi dopustil za uporabo s tem orodjem. smeri na pobočjih. (glejte sliko 14) ...
Page 193
Poskrbite za to, da se vrtno orodje Priključni vodnik morate redno popravlja izključno v pooblaščenih pregledovati glede na znake poškodb in servisnih delavnicah Bosch. ga smete uporabljati le v brezhibnem stanju. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 194
Priključno Tehnični podatki mesto podaljševalnega kabla se mora Motorna kosa AFS 23-37 zaščititi proti škropljenjem. Slednje Številka artikla 3 600 HA9 … mora biti iz gume ali biti prevlečeno z Nazivna odjemna moč...
Page 195
Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so Rezanje mladik Rezilni list odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih Obrezovanje/redčenje Motek niti lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Odstranjevanje plevela Motek z nitko/rezilni list...
Page 196
Nizka moč motorja Odstranite rezilno orodje s tekalnim krožnikom in očistite utor tekalnega krožnika Če svojega problema ne morete rešiti s pomočjo tabele za iskanje napak, se najprej obrnite na svojega trgovca. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Tipična razina buke vrtnog uređaja Upozorenje: Kada radi, vrednovana s A, s održavajte siguran razmak od montiranom kolutom. vrtnog uređaja. Uzmite u obzir mogućnost pojave povratnog udara reznog lista. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 198
čvrstu obuću i rukavice. Osigurajte da su otvori za hlađenje Ne nosite široku odjeću, nakit, kratke uvijek čisti od ostataka. hlače, sandale i nikada ne radite bosi. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 199
Vrtni uređaj nikada ne koristite bez – uvijek kada vrtni uređaj ostavljate štitnika ili s neispravnim štitnicima, bez nadzora, bez osigurača od povratnog udara ili – prije odstranjivanja blokada, poklopaca. – ako je kabel usukan, Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 200
Ovaj je vrtni uređaj konstruiran za predmete. primjenu s remenom obješenim na Koristite samo originalni Bosch ramenu. Remen prilagodite tako da je pribor za vrtne uređaje, koji je vrtni uređaj pri radu ispravno preporučen i odobren za primjenu s izbalansiran, jer će rad s vrtnim...
Page 201
Zamijenjeni dijelovi vrtnog uređaja Priključni kabel mora se redovito moraju biti originalni Bosch kontrolirati na znakove oštećenja i rezervni dijelovi. smije se koristiti samo u Popravak vrtnog uređaja prepustite besprijekornom stanju.
Page 202
Simboli Tehnički podaci Donji simboli namijenjeni su za čitanje i razumijevanje uputa Alat za slobodno rezanje AFS 23-37 za rad. Zapamtite ove simbole i njihovo značenje. Ispravno Kataloški br. 3 600 HA9 … tumačenje simbola pomoći će vam da vrtni uređaj bolje i sigurnije koristite.
Page 203
Preporučuje se primjena originalnih noževa koje je Povratno rezanje/ Kolut s reznom niti Bosch odobrio za uporabu. Ako bi se koristili neki drugi prorjeđivanje noževi neće se postići traženi rezultat rezanja. Uklanjanje korova Kolut s reznom niti/rezni list Košnja visoke trave...
Page 204
Demontirati rezni alat s radnim tanjurom i očistiti utor u radnom tanjuru Ako se problem ne možete riješiti pomoću tablice za otklanjanje smetnji u radu, najprije se obratite ovlaštenom servisu proizvođača vrtnog uređaja. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
10-znamenkasti kataloški broj sa tipske järelevalveta või kui võrgujuhe on pločice vrtnog uređaja. kahjustada saanud või keerdu läinud, Hrvatski tõmmake võrgupistik pistikupesast Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 välja. 10040 Zagreb Kasutage Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 kuulmiskaitsevahendeid ja kaitseprille.
Page 206
Kandke pikki tugevast riidest pükse, Veenduge, et ventilatsiooniavad on tugevaid jalatseid ja kindaid. Ärge alati puhtad ega ole ummistunud. kandke laiu riideid, ehteid, lühikesi pükse, sandaale ja ärge töötage paljajalu. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 207
– enne kinnikiildumiste või katted puuduvad või on kõrvaldamist, defektsed. – kui toitejuhe on keerdu läinud, Ärge kasutage lõiketeraga – enne lõikeseadise vahetamist, aiatööriista võrgu-/ pikendusjuhtmete vahetuses läheduses. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 208
Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja esineda võib käte suremine ja põletav kruvid on kindlalt kinnitatud, see tunne kätes, tekkida võivad närvi- ja tagab aiatööriista ohutu töö. Selleks F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 209
Lisateavet saate volitatud müügiesindustest. Sisselülitamine Turvalisuse suurendamiseks soovitame kasutada max 30 mA Väljalülitamine käivitusvooluga rikkevoolukaitse- Lisatarvikud/varuosad lülitit (RCD). Rikkevoolukaitselüliti tuleks iga kord enne seadme Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus kasutamist üle kontrollida. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 210
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 210 Monday, December 7, 2015 9:50 AM 210 | Eesti Nõuetekohane kasutamine Põõsalõikur AFS 23-37 Tööriist sobib väiksemate põõsaste ja puhmade lõikamiseks, Lõiketera lõikelaius noorte taimede pügamiseks, umbrohu, kõrge rohu ja nõgeste Lõikeniidi läbimõõt lõikamiseks ja eemaldamiseks koduaedades.
Page 211
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 211 Monday, December 7, 2015 9:50 AM Eesti | 211 Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Toimingu eesmärk Joonis Lehekülg Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Lõikeketta paigaldamine Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Niidipooli ja lõikeniidi paigaldamine Henk Becker Helmut Heinzelmann Tagasilöögikaitsme paigaldamine/...
Page 212
Pärnu mnt. 549 elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda 76401 Saue vald, Laagri ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Nēsājiet aizsargķiveri. izmantošanai. Pirms dārza instrumenta lietošanas Nēsājiet aizsargcimdus. pārbaudiet, vai tā elektrokabelī un/vai pagarinātājkabelī nav radušies bojājumi un vai tajos nav vērojamas Nēsājiet drošus darba zābakus. novecošanās pazīmes. Ja dārza Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 214
Nenēsājiet platu rīkojieties, kā parādīts attēlos; apģērbu un rotaslietas, nestrādājiet demontāža ir veicama pretējā secībā. īsās biksēs un sandalēs vai basām kājām. Pirms dārza instrumenta lietošanas noņemiet asmens aizsargu. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 215
Nelietojiet dārza instrumentu, ja uz tā tās. nav nostiprināti aizsargpārsegi, Izslēdziet dārza instrumentu un ierīces aizsardzībai no atsitiena un atvienojiet tā kontaktdakšu no Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 216
Šis dārza instruments ir paredzēts instrumenta citus priekšmetus. lietošanai kopā ar plecu jostu. Lietojiet vienīgi Bosch dārza Pielāgojiet plecu jostu tā, lai dārza instrumentu piederumus, kas ir instruments būtu pareizi līdzsvarots, atļauti un ieteikti izmantošanai jo tas ļaus samazināt nogurumu darba kopā...
Page 217
Lai paaugstinātu elektrodrošību, Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu ieteicams lietot noplūdes strāvas izmantotas vienīgi Bosch ieteiktās aizsargreleju (RCD) ar maksimālo rezerves daļas. aizsargstrāvu 30 mA. Šis Nodrošiniet, lai dārza instruments aizsargrelejs ikreiz pirms darba tiktu remontēts vienīgi Bosch...
Page 218
Pielietojums nodrošiniet, lai nepieciešamais Instruments ir paredzēts nelielu krūmu un jaunaudžu apgriešanai, augu appļaušanai un retināšanai, kā arī piemājas remonts tiktu veikts Bosch pilnvarotā un vaļasprieka dārzu atbrīvošanai no nezālēm, nātrām un remonta darbnīcā. garas zāles. Kopā ar instrumentu drīkst izmantot...
Page 219
Neieslēdziet instrumentu drīz pēc tā izslēgšanas. Izstrādājuma kategorija: 33 Nomainot griezējgalvu, attīriet to no pielipušās zāles. Pārbaudes vieta: DEKRA Certification B.V. Dārza instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch Meander 1051 ieteiktos griezējelementus. Izmantojot citus 6825 MJ Arnhem griezējelementus, var samazināties dārza instrumenta Netherlands darbspēja.
Page 220
Griezējasmens ir neass Apgrieziet vai nomainiet griezējasmeni Griezējasmens ir iestrēdzis Pārbaudiet telpu zem dārza instrumenta un vajadzības gadījumā izbrīvējiet griezējasmeni (vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus) Ir netīra griezējgalva ar griezējauklu Iztīriet piespiedējdiska gropi F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Latvijas Republika Bendrasis įspėjimas apie Robert Bosch SIA pavojų. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 Atidžiai perskaitykite šią LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 naudojimo instrukciją. Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
Page 222
(RCD), kurio maksimali nuotėkio Pagal A skalę išmatuotas srovė yra 30 mA. Šis nuotėkio gaminio su sumontuota srovės jungiklis turi būti rite triukšmo lygis tipiniu tikrinamas prieš kiekvieną atveju siekia. naudojimą. F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 223
Naudotojas ar dirbantysis yra atitinkančius EN 166 standarto atsakingas už nelaimingus atsitikimus reikalavimus, ir klausos apsaugos ir žmonėms ar jų nuosavybei priemones. padarytą žalą. Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 224
įrankio nedėkite jokių daiktų. Rankas ir kojas, ypač – įjungdami variklį, laikykite toliau nuo pjovimo Naudokite tik Bosch sodo įrankio. priežiūros įrankių papildomą įrangą, kurią su šiuo prietaisu Prieš transportuodami sodo rekomenduojama naudoti ir kuri priežiūros įrankį...
Page 225
Įsitikinkite, kad keičiamos dalys simptomai dažniausia pasireiškia yra aprobuotos Bosch. rankų pirštuose, plaštakose, riešo Sodo priežiūros įrankį remontuoti sąnariuose. patikėkite tik įgaliotų Bosch įrankių Sodo priežiūros įrankį naudokite tik dirbtuvių specialistams. su tinkama galvute. Sodo priežiūros Prieš transportuodami ir prieš...
Page 226
Žoliapjovė-trimeris AFS 23-37 Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis Gaminio numeris 3 600 HA9 … turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch Nominali naudojamoji galia remonto dirbtuvėse. Tuščiosios eigos sūkių skaičius Leidžiama naudoti tik H05VV-F arba Peilis 7000 Vielutės ritė...
Page 227
2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis: dB(A) 96,0 98,0 Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą VI. Rekomenduojama naudoti Bosch aprobuotus pjovimo Produkto kategorija: 33 elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus, Notifikuota įstaiga: pjovimo rezultatas gali būti kitoks, nei tikimasi. DEKRA Certification B.V.
Page 228
Nepavyksta atsukti peilio Pažeistas veržlės arba veleno sriegis Kad būtų lengviau atsukti, patepkite veleną veržlės Netinkamai įstatytas fiksuojamasis Iš naujo įstatykite fiksuojamąjį kaištį ir, sukdami veleną, kaištis šiek tiek jį paspauskite vidun F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 229
įrangos atliekų ir firminėje lentelėje. šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę Lietuva teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai Bosch įrankių servisas ir elektroniniai įrankiai turi būti surenkami Informacijos tarnyba: (037) 713350 atskirai ir perdirbami aplinkai ļrankių remontas: (037) 713352 nekenksmingu būdu.
Page 234
(رالنسبة لغيب دول الجماية لضمان حالة يمل آمنة لجهاز األورورية 022 فولط). استخدم الحديقة. استخدم العدد .فقط كبالت التمديد المبخصة .المبفقة يمكنك أن تحصل يلی المعلومات .لدی مبكز خدمة الزرائن رالوكالة F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 235
.وقد تؤدي إلى حدوث اإلصارات .المعصمين .ال تقوم بتعديل جهاز الحديقة ◀ استخدم جهاز الحديقة دائما مع ◀ إن التعديالت الغيب مسموحة يدة الوصل الصحيحة. احبص يلى أن تمسك رجهاز الحديقة Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 236
.واأليشاب المبتلة ارتد ِ واقية سمع ونظارات مارس العمل رواسطة جهاز ◀ − واقية أثناء العمل رواسطة جهاز الحديقة يلى السطوح المائلة .الحديقة دائما رشكل يبضع وال تشتغل .أردا صعودا وهبوطا F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 237
هو الذي يحمل مسؤولية تبايى البسوم يند تبكيب جهاز ◀ الحوادث أو اإلصارات التع تصيب الحديقة، يتم الفك رالتسلسل .األشخاص اآلخبين أو ممتلكاتهم .المعاكس ،ارتد ِ رنطال طويل وسميك ◀ وأحذية متينة وقفازات. ال Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 238
ارتد ِ واقية سمع ونظارات األمان التالية قد يكون من .واقية يواقبه الصدمات الكهبرائية وخطب نشوب الحبائق أو اإلصارة رجبوح .ارتد خوذة واقية .خطيبة احتفظ بجميع مالحظات األمان .ارتد قفازات واقية .وبالتعليمات للمستقبل F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 239
برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی را جداگسنه جمع آوری كرد و نسبت به بسزیسىت .ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد .منساب بس محیط زیست اقدام بعمل آورد .حق هرگونه تغییری محفوظ است Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 240
مهره ی تیغه ی برش بسز نمی دیده اات شود پین قفل کننده را دوبسره وارد کنید و آرام به داخل پین قفل کننده درات قرار نگرىته ىشسر دهید، در حسلی که محور می چرخد اات F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 241
محتویست اراسلی :تواط (2006/42/EC ، 2000/14/EC) مدارک ىنی نصب کردن قسب محسىظ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT‑HG/ENS‑PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England جس زدن شفت Henk Becker Helmut Heinzelmann نصب صفحه ی برش Executive Vice President Head of Product Certification نصب...
Page 242
در صورت معیوب بودن کسبل .تفریحی در نظر گرىته شده اات اتصسل بسید آنرا ىقط تواط مشخصات فنی تعمیرگسه هسی مجسز و خدمست پس AFS 23-37 چمن زن آزاد از ىروش ابزارآالت برقی بوش 3 600 HA9 … شمسره ىنی...
Page 244
همیشه ابزار بسغبسنی را بس ار ◀ توانند ایمنی ابزار بسغبسنی تسن را منساب بکسر برید. دقت کنید که کم کنند و منجر به تولید ار و .صدا و لرزش شدید شوند F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 245
هنگسم کسر بس ابزار بسغبسنی، از صورت مورب چمن زنی کنید و نه ◀ گوشی و عینک ایمنی ااتفسده .به صورت بسال و پسیین .کنید هنگسم تغییر جهت در اراشیبی − .هس کسمال احتیسط کنید Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 246
هنگسم نصب ابزار بسغبسنی به ◀ ،از شلوار بلند و انگین ◀ تصسویر توجه کنید، از هم بسز داتکشهس و کفشهسی محکم کردن در ترتیب معکوس انجسم ااتفسده کنید. از پوشیدن لبسس .می گیرد F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 247
کسبل برق یس کسبل رابط را قبل از ◀ .کنید ااتفسده از لحسظ آایب دیدگی از چکمه ی ایمنی ااتفسده یس کهنگی کنترل کنید. در صورت .کنید آایب دیدگی کسبل برق در Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 248
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 248 Monday, December 7, 2015 9:50 AM 248 | F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 249
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 249 Monday, December 7, 2015 9:50 AM | 249 Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 250
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 250 Monday, December 7, 2015 9:50 AM 250 | F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 251
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 251 Monday, December 7, 2015 9:50 AM | 251 Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 252
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 252 Monday, December 7, 2015 9:50 AM 252 | F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 253
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 253 Monday, December 7, 2015 9:50 AM | 253 Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 254
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 254 Monday, December 7, 2015 9:50 AM 254 | F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...
Page 255
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 255 Monday, December 7, 2015 9:50 AM | 255 Bosch Power Tools F 016 L81 230 | (7.12.15)
Page 256
OBJ_BUCH-2432-003.book Page 256 Monday, December 7, 2015 9:50 AM 256 | 1 609 200 399 F 016 800 414 F 016 800 178 F 016 800 292 F 016 800 431 F 016 L81 230 | (7.12.15) Bosch Power Tools...