Download  Print this page

Bosch AHS 45-16 Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

OBJ_DOKU-23275-005.fm Page 1 Monday, September 1, 2014 1:56 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 184 (2014.09) O / 164 EURO
AHS
45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16
450-16 | 480-16 | 500-16
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Bosch AHS 45-16

  • Page 1 OBJ_DOKU-23275-005.fm Page 1 Monday, September 1, 2014 1:56 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-garden.com 45-16 | 50-16 | 55-16 | 60-16 F 016 L81 184 (2014.09) O / 164 EURO 450-16 | 480-16 | 500-16 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    Lietuviškai ........Puslapis 155 F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Risiko eines elektrischen Schlages. ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von  Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä- sich bewegenden Teilen erfasst werden. chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 4 Messerschrauben und andere Teile des Schneidwerks ab- ausgeschaltetem Gerät. Ein Moment der Unachtsamkeit genutzt oder beschädigt sind. Arbeiten Sie niemals mit be- bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verlet- schädigtem oder stark abgenutztem Schneidwerk. zungen führen. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Arbeitszustand des Garten- Sie die Heckenschere auf Beschädigungen und lassen geräts gewährleistet ist. Sie sie wenn notwendig instandsetzen.  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch – wenn die Heckenschere ungewöhnlich zu vibrieren be- stammen. ginnt (sofort prüfen).
  • Page 6: Technische Daten

    Das Gartengerät ist bestimmt zum Schneiden und Stutzen Gestattete Handlung von Hecken und Büschen in Haus- und Hobbygärten. Verbotene Handlung Zubehör Technische Daten Heckenschere AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Sachnummer 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 7 Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie Robert Bosch GmbH, Power Tools Division zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- 08.08.2014...
  • Page 8: English

    Zur Luhne 2 outdoors when it is raining. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Switch off and remove plug from mains before ad- len oder Reparaturen anmelden. justing, cleaning or if the cable is entangled or if Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 9  Never cut a hedge while people, especially children or Many accidents are caused by poorly maintained power tools. pets, are nearby. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 10 Keep cable away from heat, oil and sharp edges. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch  Know how to stop the hedgecutter quickly in an emergency.
  • Page 11: Intended Use

    Beware electric shock hazard. Intended Use The machine is intended for cutting and trimming hedges and Permitted action bushes in domestic use. Technical Data Hedgecutter AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Article number 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division terns. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 08.08.2014...
  • Page 13: Français

    Uxbridge UB 9 5HJ Do not dispose of power tools into household waste! At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Only for EC countries: the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 According to the European Directive E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 14 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15  Ne jamais tailler des haies lorsque des personnes, en par- Le taille-haies devrait être gardé dans un endroit sec et fer- ticulier des enfants, ou des animaux domestiques se mé, hors de portée des enfants. trouvent à proximité. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 16 éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état. Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- ré que dans un atelier agréé Bosch. Entretien  Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’ap- pareil ou travaillez à...
  • Page 17 OBJ_BUCH-1297-005.book Page 17 Friday, August 29, 2014 9:55 AM Français | 17 Caractéristiques techniques Taille-haies AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 N° d’article 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 18 OBJ_BUCH-1297-005.book Page 18 Friday, August 29, 2014 9:55 AM 18 | Français Montage et mise en service Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Opération Figure Page Henk Becker...
  • Page 19: Español

    Passez votre commande de pièces détachées directement en tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a Tel. : (044) 8471512 inflamar los materiales en polvo o vapores.
  • Page 20 área de trabajo la responsabilidad frente a terceros re- mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a cae sobre el usuario. herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.  Nunca sujete la tijera cortasetos por la barra porta-cuchillas. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21  Guarde la tijera cortasetos en un lugar seco y situado a gran  Únicamente deberán emplearse piezas de recambio origi- altura o que pueda cerrarse con llave, para que quede fue- nales Bosch. ra del alcance de los niños. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 22 El aparato para jardín ha sido diseñado para realizar trabajos de corte y de poda en setos y arbustos en jardines domésti- Conexión cos. Datos técnicos Tijera cortasetos AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Nº de artículo 3 600 H47 A..
  • Page 23 Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: nes) y tolerancia K determinados según EN 60745: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, <2,5 m/s , K=1,5 m/s Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido...
  • Page 24: Português

    Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Português Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Indicações de segurança...
  • Page 25 A utilização de um nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 26 à utilização do aparelho. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – se a tesoura de sebes começar a vibrar de forma anor- trabalhe de forma impecável. mal (controlar imediatamente).  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch.  Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos estão firmes, para assegurar-se de que a tesoura de sebes traba- Símbolos...
  • Page 28 OBJ_BUCH-1297-005.book Page 28 Friday, August 29, 2014 9:55 AM 28 | Português Dados técnicos Tesoura de sebes AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 N° do produto 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C..
  • Page 29 OBJ_BUCH-1297-005.book Page 29 Friday, August 29, 2014 9:55 AM Português | 29 Montagem de funcionamento Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Meta de acção Figura Página Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Page 30: Italiano

     Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- Brasil getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza Robert Bosch Ltda. di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili Caixa postal 1195 producono scintille che possono far infiammare la polvere 13065-900 Campinas o i gas.
  • Page 31  Durante il funzionamento impedire che altre persone op- troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- pure animali possano trovarsi in un raggio di 3 m intorno al- curatamente. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 32 Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere zione di lavoro e mantenere sempre l’equilibrio in modo parti- riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata. colare quando la si utilizza trovandosi su gradini oppure scale.  Osservare con attenzione la zona circostante ed essere...
  • Page 33 OBJ_BUCH-1297-005.book Page 33 Friday, August 29, 2014 9:55 AM Italiano | 33  Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approva- Simbolo Significato te da Bosch. Accensione Simboli Spegnimento I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com- Proteggersi contro scosse elettriche.
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformit

    Categoria di prodotto: 25 potenza sonora 95 dB(A). Incertezza della misura K =2 dB. Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: Usare la protezione acustica! Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England...
  • Page 35: Nederlands

    Svizzera kabel doorgesneden, stukgesneden of bescha- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- digd is of als u de heggenschaar onbeheerd laat mente on-line i ricambi. liggen, ook als dat slechts voor korte tijd is.
  • Page 36 Wanneer u vast en zijn gemakkelijker te geleiden. bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37  Tijdens het gebruik mogen zich binnen een straal van trillen (onmiddellijk controleren). 3 meter geen andere personen of dieren ophouden. De be- diener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzich- te van anderen. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 38  Probeer niet het tuingereedschap te repareren, tenzij u de het tuingereedschap opbergt. daarvoor vereiste opleiding bezit.  Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten,  Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- zodat een veilige toestand van het tuingereedschap ge- stig zijn. waarborgd is.
  • Page 39 OBJ_BUCH-1297-005.book Page 39 Friday, August 29, 2014 9:55 AM Nederlands | 39 Technische gegevens Heggenschaar AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Productnummer 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 40 OBJ_BUCH-1297-005.book Page 40 Friday, August 29, 2014 9:55 AM 40 | Nederlands Montage en gebruik Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Handelingsdoel Afbeelding Pagina Henk Becker Helmut Heinzelmann Meegeleverd Executive Vice President...
  • Page 41: Dansk

     Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til repareres. (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 42 F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Elektrisk Sikkerhed

    Haveværktøjet er beregnet til at klippe og studse hække og regelmæssige mellemrum og må kun benyttes, når den er i buske i almindelige haver og kolonihaver. fejlfri tilstand. En beskadiget ledning må kun repareres på et autoriseret Bosch værksted. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 44 Produktkategori: 25 ningen. Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving-...
  • Page 45 Telegrafvej 3 parat og genbruges iht. gældende miljøfor- 2750 Ballerup skrifter. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Ret til ændringer forbeholdes. Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 46: Svenska

     Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom- risken för elstöt. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47  Grip aldrig tag i häcksaxens knivsvärd.  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat.  Häcksaxen får aldrig användas av barn eller personer som inte är förtrogna med bruksanvisningarna. Nationella före- skrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för användning.
  • Page 48: Tekniska Data

     Granska att alla muttrar, bultar och skruvar sitter stadigt fast; detta garanterar att trädgårdsredskapets tillförlitlig- het upprätthålls.  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. Tekniska data Häcksax AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16...
  • Page 49 Buller-/vibrationsdata Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, 2000/14/EG) fås från: Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-15. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Redskapets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England snivå 74 dB(A); ljudeffektnivå 95 dB(A). Onoggrannhet Henk Becker Helmut Heinzelmann K =2 dB.
  • Page 50: Norsk

    10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. Forklaring av bildesymbolene Svenska Les gjennom denne driftsinstruksen. Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Ikke bruk hekksaksen i regn. Ikke utsett hekksak- Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) sen for regn.
  • Page 51: Elektrisk Sikkerhet

    Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm- men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 52 Barn må være under oppsyn for å forhindre at de leker med nødvendige utdannelsen. maskinen.  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.  Hold elektroverktøyet fast med begge hender under ar- beidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres Elektrisk sikkerhet sikrere med to hender.
  • Page 53  Sørg for at alle mutre, bolter og skruer sitter godt fast, slik at hageredskapet befinner seg i en sikker arbeidstilstand. Beskytt deg mot elektriske støt.  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Symboler Tillatt aksjon Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av...
  • Page 54 Produktkategori: 25 Bruk hørselvern! Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos: Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, usikkerhet K beregnet jf. EN 60745: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England <2,5 m/s , K=1,5 m/s Henk Becker Helmut Heinzelmann Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt...
  • Page 55: Suomi

    10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- kavaan loukkaantumiseen. skapets typeskilt. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta Norsk varten. Robert Bosch AS Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää Postboks 350 verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- 1402 Ski käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
  • Page 56  Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat  Älä koskaan tartu pensasleikkurin teräpalkkiin. osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses- sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei- F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Älä käytä väljiä vaattei- (ei-EU maita varten 220 V, 240 V mallista riippuen). Käytä ai- ta tai koruja, jotka voivat tarttua liikkuviin osiin. noastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat Bosch-sopi-  Tarkista työstettävä pensasaita perusteellisesti ja poista mushuollosta.
  • Page 58 Poiskytkentä Puutarhalaite on tarkoitettu pensasaitojen ja pensaiden leik- Suojele itsesi sähköiskulta. kaukseen ja lyhentämiseen pihassa ja harrastelijapuutarhas- Sallittu käsittely Tekniset tiedot Pensasleikkuri AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Tuotenumero 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C..
  • Page 59 Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- tusta. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- 08.08.2014 miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu- jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä,...
  • Page 60: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά 01510 Vantaa φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. να οδηγήσουν σε ατυχήματα. Puh.: 0800 98044  Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε...
  • Page 61 μέρη της συσκευής επίσης υπό τάση και να προκαλέσει έτσι μπαταρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε ηλεκτροπληξία. εργασία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρόκειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 62 μπαλαντέζα από καύσωνα, λάδια και κοφτερές ακμές. τάση λειτουργίας ανέχεται σε 230 V AC, 50 Hz (για χώρες εκτός της ΕΕ 220 V, 240 V ανάλογα με τον εκάστοτε τύπο). Να F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Θέση εκτός λειτουργίας Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο Να προστατεύετε τον εαυτό σας από συνεργείο της Bosch. ηλεκτροπληξία. Συντήρηση  Να φοράτε πάντοτε γάντια κηπουρικής όταν βάζετε τα χέρια Εγκεκριμένη ενέργεια...
  • Page 64 το πρότυπο EN 60745: <2,5 m/s , K=1,5 m/s Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη...
  • Page 65 πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη Ελλάδα μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό Robert Bosch A.E. δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα Ερχείας 37 άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Page 66: Türkçe

    çarpma tehlikesi ortaya çıkar. elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve  Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda güvenli çalışırsınız. bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Hiçbir zaman tam olarak monte edilmemiş veya  Kabloyu aletin kesme alanından uzak tutun. Çalışırken üzerinde değişiklik yapılmış çit kesme makinesini kablo çalılıklar arasında görünmeyebilir ve yanlışlıkla kullanmayın. kesilebilir. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 68  Çit kesme makinesini özellikle basamaklı yerlerde ve Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch merdivenlerde kullanırken duruşunuzun güvenli olmasına servis atölyesinde onarılmalıdır. dikkat edin ve dengenizi her zaman koruyun.
  • Page 69 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre 2000/14/EC): normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve havalı Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
  • Page 70 Polaris Plaza www.bosch-garden.com 80670 Maslak/Istanbul Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Işıklar LTD.ŞTİ. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Kızılay Cad.
  • Page 71: Polski

    Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować İzmir porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Tel.: 0232 4571465 Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 72  Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 73  Należy być dobrze zorientowanym w obsłudze sekatora do pracy urządzenia. Podczas pracy przewód może dostać żywopłotu, aby w krytycznej sytuacji móc go szybko się pomiędzy gałęzie krzewów i przypadkowo ulec zatrzymać. przecięciu. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 74 śruby są mocno dokręcone.  Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane uszkodzone części.  Jeżeli nie posiada się odpowiedniego wykształcenia nie przez firmę Bosch. należy próbować samemu naprawiać sekator do Symbole żywopłotu.  Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane Następujące symbole mają...
  • Page 75: Dane Techniczne

    Należy strzec się przed porażeniem żywopłotów i krzewów w ogrodach przydomowych i prądem elektrycznym. działkowych. Dozwolone czynności Dane techniczne Sekator do żywopłotu AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Numer katalogowy 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 76 K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzony zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 Henk Becker Helmut Heinzelmann dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć...
  • Page 77: Česky

    Serwis Elektronarzędzi živý plot nevystavujte dešti. Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły Dříve než přistoupíte k seřizovacím pracem nebo dotyczące usług serwisowych online. k čištění, pokud se kabel zamotal, rozřízl či je Tel.: 22 7154460 poškozený...
  • Page 78 Kontakt střižného nože s elektrickým vedením pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé pod napětím může přivést napětí na kovové díly stroje a vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. vést k zásahu elektrickým proudem. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 79  Neuchopujte nůžky na živý plot nikdy za střižnou lištu. nezbytné vzdělání.  Nikdy nedovolte dětem nebo osobám, jež nejsou  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. seznámeny s těmito pokyny, používat nůžky na živý plot. Národní předpisy možná ohraničují věk obsluhy.
  • Page 80 Zapnutí namažte servisním sprejem.  Zajistěte pevné usazení všech matic, čepů a šroubů, aby Vypnutí byl zaručen bezpečný pracovní stav zahradního nářadí.  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. Chraňte se před zásahem elektrickým proudem. Symboly Dovolené počínání...
  • Page 81 Kategorie výrobků: 25 95 dB(A). Nepřesnost K =2 dB. Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: Noste ochranu sluchu! Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:...
  • Page 82: Slovensky

    Prečítajte si všetky Výstražné POZOR 692 01 Mikulov upozornenia a bezpečnostné pokyny. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov stroje nebo náhradní díly online. uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah Tel.: 519 305700...
  • Page 83  Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké náradia zostane zachovaná. odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 84  Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné prípadne domáce zvieratá. súčiastky značky Bosch.  Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je zodpovedný za úrazy a Elektrická bezpečnosť škody spôsobené iným ľuďom alebo za škody na ich majetku.
  • Page 85 Chráňte sa pred zásahom elektrickým Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy prúdom. len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Údržba Dovolená manipulácia  Keď s niečím manipulujete, alebo keď niečo robíte v priestore ostrých nožov, používajte vždy záhradnícke Zakázaný...
  • Page 86 Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy 2000/14/ES) sa nachádza u: používania tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, bude elektronáradie používať na iné práce, s odlišným Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England príslušenstvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, može sa úroveň...
  • Page 87 štítku záhradníckeho náradia. výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom Slovakia práve sa musia už nepoužiteľné elektrické Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja produkty zbierať separovane a dať na alebo náhradné diely online. recykláciu zodpovedajúcu ochrane Tel.: (02) 48 703 800...
  • Page 88: Magyar

    és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az uralkodni. áramütés kockázatát. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Az elektromos kéziszerszám használják. Az Ön országában érvényes előírások lehet eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása hogy korlatozzák a kezelő korát. veszélyes helyzetekhez vezethet. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 90  A sövényvágó üzemeltetése közben mindig ügyeljen arra, állapotban szabad használni. hogy biztosan álljon és tartsa meg az egyensúlyát, Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch mindenek előtt, ha lépcsőn, vagy létrán állva dolgozik. márkaszervizzel szabad megjavíttatni.  Mindig legyen tudatában a környezetének és készüljön fel olyan lehetséges veszélyekre, amelyeket a sövény vágása...
  • Page 91 Rendeltetésszerű használat Mozgásirány A kerti kisgép a ház körüli és hobbi-kertekben sövények és bokrok levágására és rövidre vágására szolgál. Bekapcsolás Műszaki adatok Sövényvágó AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Cikkszám 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 92 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K következő helyen található: bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, <2,5 m/s , K=1,5 m/s Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745...
  • Page 93 10- jegyű megrendelési számot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Eltávolítás Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe!
  • Page 94: Русский

    допускайте близко к Вашему рабочему месту детей температур и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять – хранение без упаковки не допускается контроль над электроинструментом. – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 95  Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструмента. Перед подключением электроинструментов является причиной большого электроинструмента к электропитанию и/или к числа несчастных случаев. аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 96  При работе с кусторезом всегда следите за Дети должны находиться под присмотром, чтобы устойчивостью своего положения и сохраняйте избежать возможности игры с электроинструментом. равновесие, в частности, если Вы стоите на ступеньках или лестнице. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Запрещенное действие ВНИМАНИЕ: В интересах Вашей безопасности необходимо соединить штекер садового инструмента с кабелем-удлинителем. Соединительная муфта кабеля- Принадлежности удлинителя должна быть защищена от водяных брызг, сделана из резины или покрыта резиной. Кабель- Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 98 98 | Русский Применение по назначению Садовый инструмент предназначен для обрезания и стрижки кустарника на приусадебном участке и на даче. Технические данные Кусторез AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Товарный № 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B..
  • Page 99 Указания по работе 2, 3 161– 162 Категория продукта: 25 Техническое обслуживание Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): ножей Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Хранение и транспортировка Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Выбор принадлежностей Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Page 100 сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 101: Українська

    одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та Використання оригінального штепселя та належної рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про- розетки зменшує ризик ураження електричним сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть струмом. потрапити в деталі, що рухаються. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 102 якому разі не намагайтеся видалити зрізаний матеріал продивляйтеся, чи не зносилися і чи не пошкоджені чи притримати матеріал, який Ви збираєтесь зрізати, ножі, гвинти ножів та інші деталі ножового вузла. при ввімкненому приладі. Витягуйте матеріал, що F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 103 міцної посадки, щоб забезпечити безпечний робочий  Перевіряйте всі гайки, прогоничі і гвинти на предмет стан садового інструменту. міцної посадки, щоб забезпечити безпечний робочий  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. стан кущоріза.  Зберігайте кущоріз в сухому, підвищеному або Символи...
  • Page 104 Призначення приладу Садовий інструмент призначений для зрізання і підстригання чагарнику і кущів на присадибних ділянках. Технічні дані Кущоріз AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Товарний номер 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D..
  • Page 105 враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від 08.08.2014 вібрації...
  • Page 106 Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Не викидайте електроінструменти в побутове сміття! Лише для країн ЄС: Відповідно...
  • Page 107: Қазақша | 107

    – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді.  Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының (5 шарт) құжатын оқыңыз. соғу қаупін арттырады. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 108  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін жаңалысып қалғанда электр бұйымның металдан жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды жасалған бөлшектері кернеу астына түсіп, электр тоқ электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі соғуына апара алады. сенімді жұмыс істейсіз. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 109 не жоқ болуын тексеріп алып, керек болса оларды алыңыз. Электр тоққа қосу кабелінің зақымданып, ауыстырыңыз. Қосу кабелін/ұзарту кабелін ыстықтан, кесіліп немесе оралып қалғанында да майлардан және өткір ұштардан қорғап сақтаңыз. жоғарыдағыдай әрекеттеніңіз. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 110 Қосу кабелінің бұзылып зақымданған жерлерінің бар не жоқ болуы ұдайы тексеріліп отырып, тек қана бұзылмаған Электрсоққыдан сақтаныңыз. қалпында қолдануы тиіс. Біріктіру кабелі зақымданып бұзылған қалыпта болғанда оның жөндеуін тек қана арнайы Bosch жөндеу орнында Рұқсат етілген әрекеттер өткізуге болады. Техникалық қызмет көрсету Рұқсат етілмеген әрекеттер...
  • Page 111 Бақ электрбұйым тақташасындағы бұйым нөміріне назар аударыңыз. Кейбір бақ электрбұйымдарының сату атауларының өзгерілген түрде болуы мүмкін. Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Техникалық құжаттар (2006/42/EC, 2000/14/EC) төмендегідей: Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-15 бойынша Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, есептелген. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Электрбұйымның «А» белгісімен белгіленген деңгейі Henk Becker Helmut Heinzelmann әдетте...
  • Page 112 Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Română

    şi folosite în mod corect. Folosirea unei  Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. poluării cu praf. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 114 În timpul transportului şi al tăiere nu sunt uzate sau deteriorate. Nu lucraţi niciodată cu depozitării foarfecelui de tăiat gard viu apărătoarea un mecanism de tăiere deteriorat sau puternic uzat. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia  Fiţi conştienţi de mediul înconjurător şi fiţi pregătiţi pentru se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. a face faţă unor momente periculoase deoarece în tiimpul tăierii gardului viu este posibil să nu auziţi zgomotul produs Întreţinere...
  • Page 116 şi a tufişurilor din grădinile din faţa caselor şi din grădinile cu destinaţie tip hobby. Acţiune permisă Date tehnice Foarfece de tăiat gard viu AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Număr de identificare 3 600 H47 A..
  • Page 117 Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England <2,5 m/s...
  • Page 118: Български

    10 cifre al sculei electrice de grădină. Прочетете ръководството за експлоатация. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Не използвайте ножицата за храсти, докато Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 вали. Не оставяйте ножицата за храсти на 013937 Bucureşti дъжд.
  • Page 119 ползвания електроинструмент и извършваната дейност невнимание. лични предпазни средства, като дихателна маска,  Съхранявайте електроинструментите на места, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 120 собственият захранващ кабел. При контакт на ножа с ги заменяйте незабавно. Предпазвайте захранващия проводник под напрежение то може да се предаде на кабел/удължителния кабел от прегряване, омасляване металните части и това да предизвика токов удар. и остри ръбове. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 121 електроинструмент е със защитна изолация и не се нуждае Посока на движение от заземяване. Работното напрежение е 230 V променлив ток, 50 Hz (за страни извън ЕС 220 V, 240 V в зависимост от изпълнението). Използвайте само сертифицирани Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 122 условия. Предпазвайте се от токов удар. Допустимо действие Забранено действие Допълнителни приспособления Технически данни Електрическа ножица за храсти AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Каталожен номер 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C..
  • Page 123 Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) съгласно EN 60745: при: <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England на генерираните вибрации е измерено съгласно Henk Becker Helmut Heinzelmann процедура, стандартизирана...
  • Page 124: Македонски

    Поимот «електричен алат» во напомените за безбедност вторични суровини. се однесува на електрични апарати што користат струја (со струен кабел) и електрични апарати што користат Правата за изменения запазени. батерии (без струен кабел). F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 125  Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни оштетени, што може да ја попречи функцијата на очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска електричниот апарат. Поправете ги оштетените за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 126 бучавата на машината. ако не им се обезбедени соодветни инструкции или надзор за употреба на машината од страна на личност одговорна за нивната безбедност. Внимавајте децата да не си играат со машината. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 127 завртки и шрафови, за безбедна употреба на завртки и шрафови, за безбедна употреба на косачката. електричните ножици.  Секогаш користете Bosch оригинални резервни  Чувајте ја машината на суво, затворено место, делови. повисоко од подот и вон дофат на деца.
  • Page 128 одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова Техничка документација (2006/42/EC, 2000/14/EC) при: може значително да го зголеми оптоварувањето со Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, вибрации во периодот на целокупното работење. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 129 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Цел на користењето Слика Страна Обем на испорака Приклучување на продолжниот кабел 2 Вклучување Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Гасење 08.08.2014 Совети за работа 2, 3 161– 162 Одржување на сечилата...
  • Page 130: Srpski

     Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u električni alat povećava rizik od električnog udara. kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131 čujete tokom sečenja kako se koristi uredjaj. žive ograde. Decu bi trebalo kontrolisti, da bi se osigurali, da se ne igraju sa uredjajem. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 132 Baštenski uredjaj je zamišljen za presecanje i skraćivanje Ako je priključni vod oštećen, sme ga popraviti samo neka živice i džbunja u kućnim i hoby vrtovima. stručna Bosch-radionica. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) kod: Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija.
  • Page 134 Bosch-Service odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži Dimitrija Tucovića 59 koja odgovara zaštiti čovekove okoline. 11000 Beograd Zadržavamo pravo na promene. Tel.: (011) 6448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Slovensko

    če se pravilno uporabljajo. kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo zdravstveno ogroženost zaradi prahu. ozemljeno. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 136 Stik rezila z napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko  Zagotovite, da so pri uporabi škarij za živo mejo montirani vsi priloženi ročaji in zaščitne priprave. Nikoli ne F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 137 škarij za živo mejo, ki so nepopolno Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme popraviti le montirane ali pa škarij z nedopustnimi modifikacijami. pooblaščena servisna delavnica Bosch.  Škarij za živo mejo nikoli ne primite za zaščitno pripravo. Vzdrževanje ...
  • Page 138 Primeren je tudi za začasno oceno Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: obremenjenosti z vibracijami. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z različnim priborom, odstopajočimi...
  • Page 139 Celovška 172 uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno 1000 Ljubljana reciklirati. Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Pridržujemo si pravico do sprememb. Fax: (01) 519 3407 Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 140: Hrvatski

    ćete bolje i sigurnije u navedenom području bilo uzemljeno. učinka.  Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 141 škara za živicu. Ne pokušavajte nikada odrezati. raditi sa nepotpuno montiranim škarama za živicu, niti puštati u rad škare za živicu sa nedopuštenim provedenim izmjenama. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 142 Priključni kabel mora se redovito kontrolirati na znakove oštećenja i smije se koristiti samo u besprijekornom stanju. Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, električnog alata. Ako se međutim električni alat koristi za Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England druge primjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag...
  • Page 144 Prema Europskim smjernicama pločice vrtnog uređaja. 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje, električni alati koji više nisu Hrvatski uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i Robert Bosch d.o.o dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu Kneza Branimira 22 primjenu. 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Zadržavamo pravo na promjene.
  • Page 145: Eesti

     Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast efektiivsemalt ja ohutumalt. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 146  Ärge hoidke hekikääre kaitseseadistest. toitejuhtme läbilõikamise oht.  Hekikääridega töötamisel võtke stabiilne asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu, seda eriti siis, kui töötate redelil või alusel seistes. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Toitejuhet tuleb korrapäraselt kontrollida vigastuste suhtes ja pügamiseks koduaias. seda tohib kasutada üksnes siis, kui see on laitmatus seisukorras. Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökojas. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 148 Tootekategooria: 25 hindamiseks. Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui elektrilist tööriista Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England kasutatakse muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla...
  • Page 149 Pärnu mnt. 549 elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda 76401 Saue vald, Laagri ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 150: Latviešu

    ķēdi. Neizmainītas  Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Tikai tā iespējams panākt garās bikses. Strādājot ieteicams nēsāt izturīgus un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. aizsargcimdus, neslīdošus apavus un aizsargbrilles. Nenēsājiet platas drēbes un rotaslietas, kas varētu ieķerties instrumenta kustīgajās daļās. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 152  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi apmierinošā tehniskā stāvoklī. oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch.  Uzglabājiet dzīvžoga šķēres sausā, augstu izvietotā vai noslēgtā vietā, kur tām nevar piekļūt bērni. Simboli ...
  • Page 153 Piederumi Ieslēgšana Pielietojums Izslēgšana Dārza instruments ir paredzēts dzīvžogu un krūmu apgriešanai piemājas dārzā. Tehniskie parametri Dzīvžoga šķēres AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Izstrādājuma numurs 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C..
  • Page 154 (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: EN 60745: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, <2,5 m/s , K=1,5 m/s Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts...
  • Page 155: Lietuviškai

    Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Nenaudokite gyvatvorių žirklių lyjant. Saugokite Dzelzavas ielā 120 S gyvatvorių žirkles nuo lietaus. LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262...
  • Page 156 Veikiant peiliams, nemėginkite pašalinti svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą kerpamą medžiagą arba ją laikyti. Įstrigusią kerpamą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa- medžiagą šalinkite tik tada, kai prietaisas išjungtas. cijose. F 016 L81 184 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 157 (juos) nuotėkio srovės jungiklis turi būti tikrinamas prieš kiekvieną pakeiskite. Maitinimo laidą ir jungiamąjį laidą saugokite naudojimą. nuo karščio, alyvos ir aštrių briaunų. Bosch Power Tools F 016 L81 184 | (29.8.14)
  • Page 158 Reguliariai reikia tikrinti, ar nėra jungiamojo laido pažeidimo Judėjimo kryptis požymių; jį leidžiama naudoti tik nepriekaištingos būklės. Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti sutaisytas įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. Įjungimas Techninė priežiūra  Kai atliekate darbus aštrių peilių srityje, visada mūvėkite Išjungimas...
  • Page 159 , K=1,5 m/s Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.
  • Page 160 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims:...
  • Page 161 OBJ_BUCH-1297-005.book Page 161 Friday, August 29, 2014 9:55 AM | 161 Bosch Power Tools F 016 L70 774 | (29.8.14)
  • Page 162 OBJ_BUCH-1297-005.book Page 162 Friday, August 29, 2014 9:55 AM 162 | 10 cm F 016 L70 774 | (29.8.14) Bosch Power Tools...
  • Page 163 OBJ_BUCH-1297-005.book Page 163 Friday, August 29, 2014 9:55 AM | 163 1 609 200 399 F 016 800 178 F 016 800 055 Bosch Power Tools F 016 L70 774 | (29.8.14)