Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

DK Tacojern .......................................................... 2
NO Tacojern .......................................................... 6
SE Tacojärn ........................................................ 10
FI
Tacogrilli ........................................................ 14
UK Taco Maker
UK Taco Maker ...................................................
UK Taco Maker ...................................................
DE Taco-Maker
DE Taco-Maker ...................................................
DE Taco-Maker ...................................................
www.adexi.eu
18
22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16250045 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Melissa 16250045

  • Page 1 DK Tacojern ............2 NO Tacojern ............6 SE Tacojärn ............10 Tacogrilli ............14 UK Taco Maker ........... UK Taco Maker ........... UK Taco Maker DE Taco-Maker ........... DE Taco-Maker ........... DE Taco-Maker www.adexi.eu...
  • Page 2 INTRODUKTION • Hold altid øje med apparatet, mens det er tændt. For at du kan få mest mulig glæde af dit • Brug ikke apparatet, hvis nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager appa- - apparatet eller ledningen viser tegn ratet i brug.
  • Page 3: Før Ibrugtagning

    • Ledningen må ikke bøjes eller vikles • Forsigtig! Visse dele på apparatet omkring apparatet. kan blive meget varme og medføre forbrændinger ved berøring. Vær især • Kontroller jævnligt, om ledningen eller opmærksom på dette, hvis der er stikket er beskadiget, og brug ikke børn eller svage personer til stede.
  • Page 4 BRUG • Løsn forsigtigt tortillaen med en varmebestandig plastpalet eller • Stil apparatet på et plant fast under- lignende. Du må ikke bruge metal- lag. redskaber eller redskaber med en skarp kant på varmepladerne, da • Smør varmefladerne med en anelse de er forsynet med en særlig slip vegetabilsk olie på...
  • Page 5 OPLYSNINGER OM BORTS- GARANTIBESTEMMELSER KAFFELSE OG GENBRUG AF Garantien gælder ikke: DETTE PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er hvis der har været foretaget uauto- forsynet med dette symbol: riserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
  • Page 6 INNLEDNING • Ikke forsøk å bruke det hvis - apparatet eller strømledningen viser For at du skal få mest mulig glede av det tegn til skade nye apparatet, ber vi deg lese nøye gjen- nom denne bruksanvisningen før første - apparatet har falt ned på et hardt gangs bruk.
  • Page 7 FØR BRUK • Kontroller regelmessig at ledningen og støpselet ikke er skadet. Ikke bruk Tørk av varmeplatene med en godt op- apparatet dersom dette skulle være pvridd klut. tilfelle, eller dersom apparatet har falt i gulvet eller er skadet på annen Før første gangs bruk bør apparatet måte.
  • Page 8 RENGJØRING • Når den grønne kontrollampen tennes, har apparatet nådd riktig Hvis ikke dette er uttrykkelig angitt i temperatur og er klart til bruk. rengjøringsanvisningene nedenfor, kan • Legg forsiktig en 20 cm tortilla på den ingen av delene til dette apparatet vaskes nederste varmeplaten.
  • Page 9: Vanlige Spørsmål

    INFORMASJON OM KASSER- GARANTIBESTEMMELSER ING OG RESIRKULERING AV Garantien gjelder ikke hvis DETTE PRODUKTET anvisningene ovenfor ikke er fulgt Vi gjør oppmerksom på at dette apparatet har blitt endret Adexi-produktet er merket med følgende apparatet er brukt feil, har vært utsatt symbol: for hard håndtering eller blitt skadet på...
  • Page 10 INTRODUKTION • Försök inte att använda om - Apparaten eller sladden uppvisar För att du skall få ut så mycket som tecken på skador möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvis- - Apparaten har tappats på någon ning innan du använder apparaten första hård yta gången.
  • Page 11: Före Användning

    FÖRE ANVÄNDNING • Kontrollera regelbundet att varken sladd eller kontakt är skadade. Torka av värmeplattorna med en väl Använd inte apparaten om de är ska- urvriden trasa. dade eller om apparaten har tappats eller blivit skadad på något sätt. Om Innan första användning ska apparaten apparaten, sladden eller kontakten förvärmas i tio minuter med locken stäng-...
  • Page 12 ANVÄNDNING • Stäng locket och dra ur kontakten när du är klar. • Placera apparaten på ett plant under- • Innan du rengör och stoppar undan lag. apparaten, se till att den har svalnat • Smörj värmeplattorna med lite veg- helt.
  • Page 13: Vanliga Frågor Och Svar

    INFORMATION OM KASSERING ligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska OCH ÅTERVINNING AV DENNA eller elektroniska delar. PRODUKT GARANTIVILLKOR Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Garantin gäller inte om: ovanstående instruktioner inte har följts apparaten har modifierats Det innebär att denna produkt inte får...
  • Page 14 JOHDANTO • Älä yritä käyttää laitetta, jos - itse laitteessa tai sen virtajohdossa Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen näkyy vaurioiden merkkejä laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. - laite on pudonnut kovalle alustalle Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellis- •...
  • Page 15: Ennen Käyttöä

    ENNEN KÄYTTÖÄ • Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto tai pistoke ole vaurioitunut, äläkä Pyyhi grillilevyt huolellisesti kostealla käytä laitetta, jos se on kaatunut tai liinalla. muuten vahingoittunut. Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut, tarkastuta Lämmitä laitetta kymmenen minuuttia laite ja korjauta se tarvittaessa val- kannet kiinni ennen ensimmäistä...
  • Page 16 PUHDISTUS • Kun vihreä merkkivalo syttyy, laitteen lämpötila on sopiva käyttöä varten. Mikäli puhdistusohjeissa ei selkeästi • Laita nyt varovaisesti tortilla (8”) sanota toisin, huomaa, että mitkään alemmalle grillilevylle. Ole varovain- laitteen osat eivät ole astianpesukoneen en, sillä grillilevyt ovat erittäin kuumat! kestäviä.
  • Page 17: Usein Esitettyjä Kysymyksiä

    TIETOJA TUOTTEEN HÄVIT- TAKUUEHDOT TÄMISESTÄ JA KIERRÄT- Takuu ei ole voimassa, jos TÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla laitteeseen on tehty muutoksia symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
  • Page 18: Safety Instructions

    INTRODUCTION • Always keep an eye on the appliance while it is switched on. To get the best out of your new appliance, • Do not attempt to operate if please read this user guide carefully be- fore using the appliance for the first time. - the appliance or the power cord Take particular note of the safety precau- show any signs of damage...
  • Page 19: Before Use

    • In order to comply with safety regula- • Caution! Some parts of this product tions and to avoid hazards, repairs of can become very hot and cause electrical appliances must be carried burns. Particular attention should be out by qualified personnel including paid where children and vulnerable the replacement of the power cord.
  • Page 20: For United Kingdom Only

    • Close the lid and unplug the appli- ance once you have finished using it. • Place the appliance on a level sur- • Before cleaning and storing the face. appliance, make sure it has cooled • Coat the hotplates with a small completely.
  • Page 21: Warranty Terms

    Important In some member states you can in certain cases return used equipment to the re- This appliance must be earthed. The tailer from whom you purchased it, if you wires in the cord set are coloured thus: are purchasing new equipment. Contact Blue - Neutral, Brown - Live, Green &...
  • Page 22 EINLEITUNG • Achtung! Das Gerät wird während des Betriebes sehr heiß. Es besteht Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Verbrennungsgefahr. Fassen Sie Gebrauch nehmen, sollten Sie diese keine heißen Teile an. Nur an den Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Griffen anfassen! Sie insbesondere die Sicherheitshin- •...
  • Page 23: Vor Dem Gebrauch

    • Es wird keine Haftung für Schäden Bei nicht fachgerechten Reparaturen übernommen, die auf falschen oder technischen Änderungen am Gebrauch zurückzuführen sind, oder Gerät erlischt die Garantie. falls diese Anweisungen nicht befolgt • Verwenden Sie keine Zubehör- oder werden. Ersatzteile, die nicht vom Lieferanten •...
  • Page 24 Vor dem ersten Gebrauch sollte das • Falls eine stärkere Bräunung gewün- Gerät zehn Minuten lang bei geschlos- scht wird, sollten Sie die Tortilla etwas senen Deckeln vorgeheizt werden. länger toasten. Dadurch wird der Geruch beseitigt, der • Sie können die Zubereitung jederzeit typischerweise beim ersten Einschalten stoppen, indem Sie den Stecker aus des Geräts auftritt.
  • Page 25: Häufig Gestellte Fragen

    INFORMATIONEN ZUR ENT- GARANTIEBEDINGUNGEN SORGUNG UND WIEDERVERW- Die Garantie gilt nicht, ERTUNG wenn die vorstehenden Hinweise Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: nicht beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß Es zeigt an, dass das Produkt nicht behandelt, Gewalt ausgesetzt oder zusammen mit normalem Haushaltsmüll anderweitig beschädigt worden ist...

Table of Contents