Download Print this page

Grundfos JP 5 Installation And Operating Instructions Manual page 136

Jp

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
8.1.2 Montaż
1. O-ring (poz. 13) zwilżyć mydlinami i włożyć
w odsadzenie króćca ssawnego eżektora (poz.
14).
2. Włożyć eżektor w kadłub pompy (poz. 16) tak,
aby króciec eżektora wszedł w króciec ssawny
korpusu pompy. Zwrócić przy tym uwagę, aby
O-ring (poz. 13) prawidłowo przylegał do
kołnierza króćca ssawnego.
3. O-ring (poz. 31) zwilżyć mydlinami i nałożyć na
eżektor.
4. Uszczelniacz (poz. 91) zwilżyć mydlinami, włożyć
w gniazdo eżektora i obrócić do czopa
blokującego eżektor.
5. Kadłub pompy z zamontowanym eżektorem
nałożyć na wstawkę. Zwrócić przy tym uwagę,
aby O-ring przylegał prawidłowo.
6. Umieścić zacisk (poz. 92) na kadłubie pompy,
dokręcić śrubę i nakrętkę.
7. Wkręcić korek (poz. 25) lub zawór eżektorowy
(poz. 25a). Upewnij się, czy zawór eżektorowy
ustawiony jest w poz. 1. Patrz rys. 4. Korek lub
zawór eżektorowy dokręcić jedynie siłą ręki.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy
o podawanie nr pozycji wg rys.
tabliczce znamionowej.
Rys. 6
Elementy składowe pompy JP
Pompa pokazana na rys.
RADA
się nieznacznie od aktualnej wersji pompy.
136
6
i dane podane na
6
, może różnić
Rys. 7
Oczyścić wirnik
8.2 Zabezpieczenie przed mrozem
Jeżeli pompa nie jest używana w trakcie okresów
mrozu, powinna ona zostać opróżniona w celu
zabezpieczenia przed mrozem.
W tym celu należy wykręcić korek (P) oraz zawór
eżektorowy (V). Patrz rys. 8.
P
V
Rys. 8
Opróżnianie pompy
Ostrzeżenie
Należy zapewnić, aby wyciekająca gorąca
lub zimna woda nie spowoduje zagrożenia
dla personelu lub zniszczenia urządzenia.
Przy ponownym wkręcaniu korków pamiętać, aby
dokręcać je tylko siłą ręki.
20
°C
10
0
-10
-20

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Jp 6