PREPARATION BEFORE OPERATION
PREPARAÇÃO ANTES DE UTÍLIZAR
Indoor Unit
Unidade Interior
4
Insert the air purifying filters
Inserte los filtros purificadores
de aire.
5
Insert the air filters
Inserte los filtros de aire
Notes /
Notas
•
If the unit is not going to be used for an extended period
of time, turn off the main Power supply. If it is left at the
ON position, approximately 2.5 W of electricity will be
used even if the indoor unit has been turned off with the
remote control.
•
If operation is stopped, then restart immediately, the unit
will resume operation only after 3 minutes.
•
Caso não tencione utilizar o aparelho por um período de
tempo prolongado, apagar la fuente de alimentaciún .
Caso o deixe na posição ON, irá consumir cerca de 2,5
W, mesmo que a unidade interior tenha sido desligada
com o controlo remoto.
•
Caso interrompa o seu funcionamento e depois o ligue
imediatamente, o aparelho só retomará o funcionamento
passados 3 minutos.
11
!
Ensure the power plug is securely inserted.
A loose plug may cause a fire or an electric shock.
Certifique-se de que a tomada está devidamente
ligada.
Uma tomada mal ligada poderá causar risco de
incêndio ou de choque eléctrico.
6
Close the front panel
Feche o painel frontal
Use under the following conditions
Utilizar nas seguintes condições
DBT: Dry Bulb Temp
Temperatura de bolbo seco
WBT: Wet Bulb Temp
Temperatura de bolbo húmido
Maximum Temperature
Temperatura Máxima
Minimum Temperature
Temperatura Mínima
ATENÇÃO
Warning /
1
Connect the power
supply cord to an
independent power
supply.
Ligue o cabo de
alimentaçáo a uma
fonte de alimentaçáo
independente.
2
Open the front panel
Abra o painel frontal
3
Remove the air filters
Remova os filtros de ar
Indoor
Interior
DBT
32
16
(Unit in °C)
(Unidade em C°)
Outdoor
exterior
WBT
DBT
WBT
23
43
26
11
16
11