Download Print this page

HERKULES TK 1200 Original Operating Instructions page 22

Bench-type circular saw

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Anleitung_TK_1200_SPK7:_
F
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, n'ont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l'appareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Remarques importantes
Veuillez lire consciencieusement ce mode d'emploi
jusqu'au bout et en respecter les consignes.
Familiarisez-vous avec l'appareil, son emploi correct
ainsi qu'avec les consignes de sécurité en vous
servant de ce mode d'emploi.
Consignes de sécurité:
Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le cahier en annexe.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été
déterminées conformément à la norme EN 61029.
Niveau de pression acoustique L
Imprécision K
pA
Niveau de puissance acoustique L
Imprécision K
WA
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
22
15.12.2010
10:32 Uhr
Seite 22
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un
minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en excellent
état.
Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil.
Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Avertissement ! Cette machine produit un champ
électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce
champ peut, dans certains cas, altérer les implants
médicaux actifs ou passifs. Afin de diminuer les
risques de blessure grave ou mortelle, nous
conseillons aux personnes portant des implants
médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de
l'implant médical avant d'utiliser la machine.
5. Caractéristiques techniques
Tension
Puissance
Vitesse de rotation de marche à vide n 0 4500 tr/min
Lame de scie en métal dur Ø 210 x Ø 30 x 2,5 mm
Nombre de dents
Taille de la table
Taille de table , élargissement compris
Taille de table maxi., élargissement compris
Hauteur de coupe max. 90°
Hauteur de coupe max. 45°
Raccordement d'aspiration
A double isolation
Poids:
Épaisseur du coin à refendre
93,8 dB(A)
pA
3 dB
106,8 dB(A)
WA
3 dB
230V ~ 50Hz
1200 W
20
525 x 400 mm
525 x 470 mm
525 x 620 mm
45 mm
41 mm
Ø 36 mm
II / ®
15,7 kg
2 mm

Hide quick links:

Advertisement

loading