Download Print this page

Stokke Home Changer User Manual page 22

Advertisement

• Lisa- või asendusosasid tuleb hankida ainult
Stokke® või tema edasimüüja käest.
• Ärge kasutage mähkimislauda, kui mõni osa on
purunenud, rebenenud või puudu.
• Kõiki monteerimisdetaile tuleb alati õigesti
pingutada ja regulaarselt kontrollida.
• Arvestage mähkmevahetuslaua läheduses
lahtise tule ja muude kuumuseallikatega, näiteks
elektriradiaator, gaasipliit jne., seotud ohuga.
Materjalid:
– Euroopa pöögipuit
– laudade tootmine tekitab minimaalselt formaldehüüdiheitmeid
ja lauad on sertifitseerinud CARB (California keskkonnakomisjon)
Puidu ja pindega paneelide hooldus:
– pühkige puhta niiske lapiga ja eemaldage liigne vesi kuiva
lapiga. Niiskus tekitab peitsi sisse pragusid;
– pesuaine ega mikrokiudlapi kasutamine ei ole soovitatav;
– puidu kokkupuutel päikesevalgusega võib värvus muutuda.
IMPORTANTE:
ES
CONSÉRVESE PARA
REFERENCIA FUTURA.
LEA ATENTAMENTE.
ADVERTENCIA:
• ADVERTENCIA: No deje al niño sin vigilancia.
• Este cambiador es para niños de 0 a 12 meses y
hasta 11 kg.
• Sólo deben utilizarse repuestos o partes adicio-
nales provistas por Stokke® o sus distribuidores.
• No utilice el cambiador si le falta alguno de sus
componentes, o si están deteriorados o rotos.
• Todos los accesorios de ensamblaje deben ajus-
tarse correctamente y verificarse con regularidad.
• Tenga en cuenta el riesgo que representan
22
hogueras y otras fuentes de calor intenso, como
calentadores eléctricos, fuegos a gas, etc., en las
proximidades del cambiador.
Materiales:
– Madera de haya europea
– Las maderas han sido producidas con un bajo nivel de emisio-
nes de formaldehido y cuentan con la certificación de CARB
(California Air Resources Board)
Cuidado de la madera y de los paneles
con revestimiento:
– Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar. Retire el exceso de
humedad con un trapo seco. La humedad puede dejar manchas.
– No se recomienda el uso de ningún tipo de detergente o paño
de microfibra.
– La exposición a la luz solar puede cambiar los colores de la madera.
TÄRKEÄÄ – SÄILYTÄ
FI
VASTAISEN VARALLE.
LUE HUOLELLISESTI.
VAROITUS:
• VAROITUS: älä jätä lasta ilman valvontaa.
• Tämä hoitotaso sopii alle 12 kuukauden ikäisille
tai korkeintaan 11 kilon painoisille lapsille.
• Käytä vain Stokkelta® tai sen jakelijoilta hankit-
tuja lisätarvikkeita ja varaosia.
• Älä käytä hoitotasoa, jos jokin sen osa on rikki,
repeytynyt tai puuttuu.
• Kiristä kaikki ruuvit kunnolla ja tarkista ne
säännöllisesti.
• Noudata varovaisuutta, jos hoitotason läheisyy-
dessä on avotakka muu voimakas lämmönlähde,
kuten sähkö- tai kaasulämmitin.
Materiaalit:
– Euroopanpyökki
Stokke
®
Home
– Levyissä on tavallista vähemmän formaldehydiä ja niillä on
CARB-sertifikaatti (California Air Resources Board).
Puuosien ja käsiteltyjen pintojen hoito:
– Pyyhi puhtaalla kostealla liinalla ja kuivaa kosteus kuivalla
liinalla, sillä kosteus voi aiheuttaa halkeamia.
– Puhdistusaineiden ja mikrokuituliinojen käyttö ei ole suositeltavaa.
– Puun väri saattaa muuttua, jos sänkyä pidetään auringonpaisteessa.
IMPORTANT, À
FR
CONSERVER POUR
FUTURE RÉFÉRENCE :
LIRE ATTENTIVEMENT.
AVERTISSEMENT :
• AVERTISSEMENT : Ne pas laisser l'enfant sans
surveillance.
• Cette table à langer a été conçue pour être
utilisée avec des nourrissons et des bébés jusqu'à
12 mois ou 11 kg.
• Toute pièce de rechange ou pièce supplémen-
taire doit être obtenue auprès de Stokke® ou de
ses revendeurs.
• Ne pas utiliser la table à langer avec une pièce
cassée, endommagée ou manquante.
• Toutes les fixations doivent être correctement
serrées et vérifiées régulièrement.
• Les feux ouverts et autres sources de forte cha-
leur comme les foyers électriques, foyers à gaz,
etc., présentent un risque lorsqu'ils se trouvent à
proximité de la table à langer.
Matériaux :
– Bois de hêtre européen
– Les panneaux ont été fabriqués de façon à réduire les émissions
de formaldéhyde et sont homologués par le Bureau californien
des ressources en air (California Air Resources Board - CARB)
Changer user guide
Entretien du bois et des panneaux à revêtement
– Essuyer avec un chiffon humide et retirer le surplus d'eau avec
un chiffon sec. L'humidité fait craqueler le vernis.
– Nous ne recommandons pas l'utilisation de produits de
nettoyage ni de chiffon microfibre.
– Les couleurs peuvent changer en cas d'exposition au soleil.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ,
GR
ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟ-
ΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ:
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ:
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε το παιδί χωρίς
επίβλεψη.
• Αυτή η αλλαξιέρα προορίζεται για χρήση για
παιδιά βάρους έως και 11 κιλών, από τη γέννηση
έως και την ηλικία των 12 μηνών.
• Για τυχόν επιπρόσθετα εξαρτήματα ή ανταλλα-
κτικά, απευθυνθείτε αποκλειστικά στη Stokke® ή
τον διανομέα της.
• Μη χρησιμοποιείτε την αλλαξιέρα όταν κάποιο
εξάρτημα είναι σπασμένο, σκισμένο ή λείπει.
• Όλα τα εξαρτήματα συναρμολόγησης πρέπει
πάντοτε να είναι καλά σφιγμένα και να
ελέγχονται τακτικά.
• Λάβετε υπόψη τον κίνδυνο ανοιχτής φωτιάς και
άλλων πηγών έντονης θερμότητας, όπως για
παράδειγμα ηλεκτρικές σόμπες, σόμπες αερίου,
κ.λπ. κοντά στην αλλαξιέρα.
Υλικά:
– Ξύλο ευρωπαϊκής οξιάς
– Οι σανίδες παράγονται με μειωμένες εκπομπές φορμαλδεΰδης
και είναι πιστοποιημένες από το CARB (Συμβούλιο Ατμοσφαιρι-
κών Πόρων της Καλιφόρνιας)

Hide quick links:

Advertisement

loading