Download Print this page

Entretien Et Nettoyage - Nespresso Maestria User Manual

Hide thumbs Also See for Maestria:

Advertisement

CARE AND CLEANING/
CAUTION
Do not wash parts in a dishwasher
ATTENTION
Ne pas mettre les pièces au lave-vaisselle
1. To remove maintenance unit from machine, lift cup
support in upright position.
Pour retirer l'unité de maintenance, placer le support
de tasse en position verticale.
STEAM PIPE CLEANING/
For best performance and hygienic purposes, a steam out of 5 seconds minimum MUST be done before and after each usage to avoid milk residues from remaining inside and
outside the steam nozzle.
Pour un meilleur rendement et à des fins d'hygiène, nettoyez la buse vapeur après chaque utilisation pour enlever les résidus de lait à l'intérieur et à l'extérieur de la buse.
CAUTION
Use extreme caution when handling the steam pipe. Use rubber grip area only to avoid injury. Turn steam handle to OFF and allow for it to cool down before handling.
AVERTISSEMENT
Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez la buse vapeur. Utiliser la poignée de caoutchouc pour éviter les blessures. Tournez le levier vapeur à «OFF» et
attender qu'il refroidisse avant d'y toucher.
3. Wipe down the steam pipe with a damp cloth
Essuyer le tuyau à vapeur avec un chiffon humide.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. Maintenance unit can be removed in one piece and
assembled/disassembled for easy cleaning.
L'unité de maintenance peut être retirée en un seul
morceau et démontée pour un nettoyage plus facile.
NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR
4.
To remove the frothing sleeve, twist the nozzle clockwise until it comes out then pull the sleeve
downwards. Sleeve can be washed in soapy water. Make sure openings are free of residue.
Retirer le manchon de l'émulsionneur à lait en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre,
puis le tirer vers le bas. Le manchon peut être lavé à l'eau savonneuse. S'assurer qu'il n'y a aucun
résidu dans les ouvertures.
EN
FR
20
21

Hide quick links:

Advertisement

loading