Download Print this page

Kemppi KEMPACT 251R Quick Manual page 7

Hide thumbs Also See for KEMPACT 251R:

Advertisement

EN
Check tip/liner/wire size match. Use gun trigger to load filler wire.
12
liner/dimension på tråden. Brug kontakten på brænderpistolen til at fremføre tråden.
DE
Stromdüse/Drahtführung/Drahtdurchmesser prüfen. Brennertaste zum Einführen des
Drahts drücken.
ES
Compruebe que la sirga es la adecuada para el tipo de hilo utilizado. Utilice
el gatillo de la antorcha para cargar el hilo de relleno.
langan koko. Syötä lanka painamalla liipaisinta.
correspondent. Utilisez la gâchette de la torche pour charger le fil d'apport.
guaina/diametro del filo. Utilizzare il pulsante torcia per caricare il filo d'apporto.
contactbuis, liner en draaddiameter, Gebruik de pistoolschakelaar om de lasdraad in te voeren.
NO
Sjekk at kontaktrør/trådleder/tråd- dimensjon passer. Bruk pistolbryteren for å mate
frem tråden.
PL
Sprawdź czy końcówka prądowa/ prowadnica drutu/ średnica drutu zostały
odpowiednio dobrane. Wprowadź drut za pomocą przycisku wysuwu drutu.
ponta/revestimento/tamanho do arame combinam. Utilize o gatilho da pistola para carregar o
RU
arame de adição.
роверьте соответствие контактного наконечника / направляющего канала
типу проволоки. Используйте кнопку горелки для протяжки проволоки.
kontaktrör / trådledare/ tillsatsmaterialets diameter matchar. Använd pistolens avtryckare för
检查导电嘴/送丝软管/焊丝尺寸是否合适。使用焊枪扳机装入
att ladda tillsatsmaterialet.
ZH
焊丝。
DA
Kontroller tråddyse/
FI
Tarkista virtasuutin, langanjohdin ja
FR
Vérifiez que le tube, la gaine et la taille de fil
IT
Controllare puntale/
NL
Controleer de
PT
Verifique se a
SV
Kontrollera att
20
15
10
5
l/min
EN
Check gas flow rate and adjust to suit your application.
13
DE
flowet passer til formålet.
Gasdurchflussmenge messen und der Anwendung anpassen.
ES
Compruebe el caudal de gas y ajústelo según su aplicación.
ja säädä se hitsauskohteen mukaiseksi.
fonction de votre application.
IT
NL
della propria applicazione.
Controleer de gasflow en stel het verbruik in.
gassmengden og justér til sveisejobben.
PT
Verifique o caudal de gás e ajuste-o consoante o trabalho.
и настройте соответственно вашему приминению.
flödet så att det passar din applikation.
DA
Kontroller at beskyttelsesgas-
FI
Tarkista kaasunvirtaus
FR
Vérifier le niveau de débit du gaz et l' ajuster en
Verificare la portata del flusso del gas e regolarla a seconda
PL
Sprawdź przepływ gazu i dostosuj go do zadania.
RU
Проверьте расход газа,
SV
Kontrollera gasflödet och ställ in
检查气流流量,并根据具体应用进行调节。
ZH
NO
Kontrollér

Advertisement

loading