Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
Temporis_06.qxd
22/11/02
09:07
Page 1
Temporis 06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alcatel Temporis 06

  • Page 1 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 1 Temporis 06...
  • Page 2 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 2...
  • Page 3 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 1 INSTALLER LE TELEPHONE Votre téléphone Temporis 06 se compose : d'un socle et d'un combiné, d'un cordon de ligne téléphonique, d'un cordon spiralé, d'une étiquette de numéros d'urgence. 1. Connecter une extrémité du cordon spiralé dans le combiné et l'autre dans la partie inférieure du socle.
  • Page 4: Que Faire Si

    Accès aux "Services Contact" de France Télécom (touches R, *, #). Renseignez-vous auprès de votre agence locale. PARAMETRER LE TEMPORIS 06 Numérotation fréquences vocales/numérotation décimale Votre téléphone numérote par défaut en fréquences vocales (FV). Si cela ne convenait pas, vous pouvez passer en numérotation décimale en plaçant le curseur situé...
  • Page 5: Precautions D'emploi

    En cas d'orage, il est recommandé de ne pas se servir du téléphone. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / DECLARATION DE CONFORMITE Nous vous rappelons que le TEMPORIS 06 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage Il est destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques et à...
  • Page 6: Garantie

    Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 4 GARANTIE Vous bénéficiez d'une garantie légale sur ce produit et pour toute information relative à cette garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Indépendamment de la garantie légale dont le produit bénéficie, le revendeur garantit la conformité des produits à leurs spécifications techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d’œuvre, à...
  • Page 7 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 5 TELEFON INSTALLIEREN Das Temporis 06 setzt sich aus folgenden Elementen zusammen: Sockel und Hörer, Telefonkabel, Spiralkabel, Etikett für Notrufnummern. 1. Stecken Sie das eine Ende des Spiralkabels in den Hörer und das andere in die Buchse im unteren Teil des Sockels.
  • Page 8: Parameter Einstellen

    Tastenfunktionen, erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. PARAMETER EINSTELLEN Mehrfrequenzwahl und Impulswahl Das Temporis 06 ist standardmäßig für die Mehrfrequenzwahl konfiguriert. Bei Bedarf können Sie das Telefon jedoch auch auf die Impulswahl umstellen. Setzen Sie dazu den Regler auf der Seite des Hörers auf Pause ( Diese Funktion wird ausschließlich hinter einer automatischen...
  • Page 9 Anschluss an das öffentliche Telefonnetz in Deutschland bestimmt Dieses Produkt ist gemäß der Norm NF EN 60-950 für den Anschluss an eine analoge Telefonleitung der Klasse TNV3 konzipiert. Hiermit erklärt ATLINKS, dass das Telefon TEMPORIS 06 den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE entspricht.
  • Page 10: Garantie / Gewährleistung

    Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 8 GARANTIE / GEWÄHRLEISTUNG Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Informationen erhalten Sie bei Ihrer Verkaufsstelle. Neben der gesetzlichen Gewährleistung bietet der Händler für die Dauer von 12 Monaten ab Übergabe der Ware (Datum auf dem Verkaufsnachweis) eine Herstellergarantie für die Übereinstimmung der Produkte mit Ihren technischen Spezifikationen.
  • Page 11 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 9 DE TELEFOON INSTALLEREN Uw Temporis 06 bestaat uit: een basis en een hoorn, een telefoonsnoer, een spiraalsnoer, een etiket voor nummers van de eerstehulpdiensten. 1. Breng één uiteinde van het spiraalsnoer aan in de hoorn en het andere uiteinde in het onderste gedeelte van de basis.
  • Page 12 Toegang tot de contactdiensten van de operator (toetsen R, *, #). Raadpleeg uw agentschap voor meer inlichtingen. DE TEMPORIS 06 PARAMETREREN Nummerkiezen spraakfrequentie/digitaal nummerkiezen Uw telefoon nummert standaard in spraakfrequentie (VF). Als dat u niet schikt, kunt u omschakelen in decimaal nummerkiezen door de cursor aan de zijkant van de hoorn te plaatsen op DC.
  • Page 13 Het is raadzaam de telefoon niet te gebruiken bij onweer. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN / CONFORMITEITSVERKLARING Wij herinneren u eraan dat de TEMPORIS 06 een goedgekeurd toestel is, in overeenstemming met de Europese reglementering, bevestigd door de EG-markering Het toestel is bestemd om telefoongesprekken uit te zenden en te ontvangen en om aangesloten te worden op het openbaar telecommunicatienetwerk.
  • Page 14 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 12 GARANTIE Dit product geniet van een wettelijke garantie en voor bijkomende informatie met betrekking tot deze garantie kunt u zich wenden tot de verkoper van het product. Afgezien van de wettelijke garantie van het product, garandeert de verkoper de conformiteit van de producten met hun technische karakteristieken gedurende een periode van twaalf (12) maanden, onderdelen en werkuren inbegrepen, ingaand op de datum die op het...
  • Page 15 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 13 INSTALAR EL TELEFONO El teléfono Temporis 06 consta de: una base y un auricular, un cable de línea telefónica, un cable en espiral, una etiqueta de números de emergencia. 1. Conecte un extremo del cable en espiral en el auricular y el otro en la parte inferior de la base.
  • Page 16: Que Hacer Si

    Teclas de servicios suplementarios (teclas R, *, #). Infórmese en su Operador. CONFIGURAR SU TEMPORIS 06 Marcación multifrecuencias / marcación decimal Su teléfono marca por defecto en multifrecuencias (FV). Si esto no conviniese, puede pasar a marcación decimal colocando el cursor situado en el lateral del auricular en DC.
  • Page 17: Precauciones De Uso

    En caso de tormenta, se recomienda no utilizar el teléfono. CARACTERISTICAS TECNICAS / DECLARACION DE CONFORMIDAD Le recordamos que TEMPORIS 06 es un equipo homologado de conformidad con la reglamentación europea, certificado por la marca Este teléfono está destinado a emitir y recibir comunicaciones telefónicas y a conectarse a la red de telecomunicaciones pública española.
  • Page 18 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 16 GARANTIA Este producto está cubierto por una garantía legal y para cualquier información relativa sobre esta garantía, por favor contacte con los establecimientos de su distribuidor. Independientemente de la garantía legal que goza su producto, el distribuidor garantiza la conformidad de los productos con sus especificaciones técnicas durante un periodo de doce (12) meses, piezas y mano de obra, a partir de la fecha que figura en el documento que atesta...
  • Page 19 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 17 INSTALAR O TELEFONE O seu telefone TEMPORIS 06 é constituído por: uma base e um microtelefone, 1 cabo de linha telefónica, 1 cabo em espiral, 1 etiqueta de números de emergência. 1. Ligar uma das extremidades do cabo em espiral ao microtelefone e a outra à...
  • Page 20 Acesso aos serviços especiais do operador telefónico (teclas [R], [*], [#]): informe-se junto da sua agência local. PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS DO TEMPORIS 06 Marcação por multifrequências / marcação decimal A marcação no seu telefone efectua-se, por defeito, em multifrequências (MF). Caso isto não lhe convenha, pode passar à marcação decimal colocando o cursor situado na parte lateral do microtelefone em DC.
  • Page 21: Precauções De Utilização

    Este produto foi concebido para ser ligado a uma linha telefónica analógica da classe TRT3 (tensão de rede de telecomunicações) no sentido da norma NF EN 60-950. Pela presente, a ATLINKS declara que o TEMPORIS 06 atende as exigências essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva 1999/5/CE.
  • Page 22 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 20 GARANTIA Este produto tem garantia ao abrigo da legislação em vigor; para qualquer informação relativa a esta garantia, consultar o seu revendedor. Independentemente da garantia legal de que o produto beneficia, o revendedor garante a conformidade dos produtos às respectivas especificações técnicas por um período de doze (12) meses, peças e mão de obra, a contar da data indicada na prova de compra do produto.
  • Page 23: Installazione Del Telefono

    Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 21 INSTALLAZIONE DEL TELEFONO Il vostro telefono Temporis 06 è costituito da: una base e un microtelefono, un cordone per la presa telefonica, un cordone a spirale, un'etichetta per i numeri d'emergenza. 1. Inserire un'estremità del cordone a spirale nel microtelefono e l'altra estremità...
  • Page 24 Accesso ai servizi dell'operatore (tasti R, *, #). Informarsi presso la vostra agenzia. IMPOSTAZIONE DEL TEMPORIS 06 Selezione a frequenze vocali/selezione decadica In modalità predefinita il vostro telefono compone il numero in frequenze vocali (FV). Se desiderate cambiare il tipo di selezione, potete passare alla selezione decadica posizionando il cursore che si trova a lato del microtelefono su DC.
  • Page 25: Caratteristiche Tecniche

    Questo prodotto è destinato ad essere collegato a una linea telefonica analogica di classe TRT3 (tensione di rete di telecomunicazioni) ai sensi della norma NF EN 60-950. Con la presente ATLINKS dichiara che l'apparecchio TEMPORIS 06 è conforme alle esigenze essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
  • Page 26: Garanzia

    Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 24 GARANZIA L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale. Per qualsiasi informazione riguardo detta garanzia, contattare il vostro rivenditore. Oltre alla garanzia legale, il rivenditore garantisce la conformità dei prodotti alle specifiche tecniche per un periodo di dodici (12) mesi, per i pezzi e la manodopera, dalla data di acquisto che figura sullo scontrino.
  • Page 27: Installing The Telephone

    Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 25 INSTALLING THE TELEPHONE Your Temporis 06 telephone comprises: a base and a handset, a telephone cord, a spiral cord, an emergency numbers label. 1. Connect one end of the spiral cord to the handset and the other to the lower part of the base.
  • Page 28 When there is an incoming call, the light on the top of the handset comes Accessing your Operator's services (keys R, *, #). Check with your local branch. SETTING THE TEMPORIS 06 PARAMETERS Tone/Pulse dialling By default, your telephone uses voice frequency (VF) tone dialling. If this is not suitable, you can switch to pulse dialling by setting the cursor on the side of the handset to DC.
  • Page 29: Precautions Of Use

    During storms, it is advised not to use the set. TECHNICAL SPECIFICATIONS / DECLARATION OF CONFORMITY We would remind you that TEMPORIS 06 is approved in conformity with European regulations, as certified by the marking. It is designed to send and receive telephone communications and for connection to the public telecommunications network.
  • Page 30 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 28 GUARANTEE You are covered by a legal warranty on this product and for all information concerning this warranty, please contact your reseller. Regardless of the legal warranty on the product, the reseller guarantees conformity of the products with their technical specifications for a period of twelve (12) months, parts and labour, starting from the date on the proof of purchase of the product.
  • Page 31 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 29...
  • Page 32 Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 30 Un produit / Ein Produkt von / Een product Un producto / Um produto / Prodotto dalla/ A product by Services commerciaux et marketing / Kaufmännische Abteilung und Marketingabteilung / Commerciële en marketing diensten / Serviços comerciais e de marketing / Dipartimento marketing e vendite Europa / Sales and Marketing Departments: 41, boulevard de la République - Bâtiment B6...

Table of Contents