Manuelle Betätigung; Elektrischer Anschluss - Cardin Elettronica SL1524 Instruction Manua

Automation for sliding gates with a dc powered motor
Hide thumbs Also See for SL1524:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
ANLEITUNGEN ZUR POSITIONIERUNG DER GRUPPE
- Der Getriebemotor wird im Werk für die Instal-
lation auf der LINKEN Seite des Tores (von der
Torinnenseite aus gesehen) zusammengebaut.
Zur Installation auf der RECHTEN Seite den Dip
"8" des Dip-Schalters "DS1" (Abb. 3) auf "ON"
stellen.
HANDbETÄTIGUNG bEI AUSGEKUPPELTEM MOTOR
Die Entriegelung muss bei stillstehendem Motor ausgeführt werden. Zur
Entriegelung des Torflügels sollte der mit der Apparatur mitgelieferte
Schlüssel verwendet werden. Er muss an einem leicht zugänglichen
Ort aufbewahrt werden.
Entriegelungsverfahren
1. Die Schlossschutzscheibe auf dem Kugelgriff
zur Entriegelung drehen, den Schlüssel ein-
führen und entgegen den Uhrzeigersinn um
eine halbe Drehung drehen. Der Kugelgriff ist
nun für die Entriegelung freigegeben.
2. Den Kugelgriff um 90° im Uhrzeigersinn
drehen. Das Untersetzungsgetriebe ist nun
entriegelt und das Tor kann von Hand frei
bewegt werden.
Erneute Sperrung
1. Den Kugelgriff durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn in die
Verriegelungsstellung zurückstellen.
2. Die Untersetzungsgetriebeblockierung wieder einsetzen:
- elektrisch durch Eingabe eines Öffnungs-/Schliessimpulses;
- manuell durch ein leichtes Verschieben des Torflügels.
3. Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen und den Kugelgriff erneut
verriegeln.
Nachdem das System wieder zurückgestellt wurde, den Schlüssel an
einem sicheren Platz hinterlegen.
Achtung! Die Entriegelung darf nicht während des normalen
rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Betriebes des Tores verwendet werden. Wenn das Tor entrie-
gelt ist und ein Betätigungsbefehl erteilt wird, erscheint auf
dem Display das Symbol
9
A
ELEKTRONISCHE STEUERUNG
Steuerungseinheit für Dauerstrommotor mit eingebautem Empfänger, der
die Speicherung von 300 benutzercodes ermöglicht (siehe "Fernbedie-
nung", Seite 38). Die Decodierung ist vom Typ "Rolling Code" und die
Betriebsfrequenz beträgt 433,92 MHz.
Die Drehzahl der Motoren wird elektronisch kontrolliert mit langsamem
Start und anschliessender Geschwindigkeitszunahme; für ein kontrolliertes
Anhalten der Bewegung wird bereits vor Erreichen des Endanschlags die
Geschwindigkeit herabgesetzt.
Die Programmierung, die mit Hilfe von nur eine Taste durchführbar ist,
LA: 1:2
ermöglicht die Konfiguration des Systems, des Beanspruchungsensors
Description :
Prodotti Technocity
ng number :
DI0243
Sblocco carter
ct Code :
SL1524
und der Torflügelgesamtlaufstrecke. Der Mikroprozessor führt die Kontrolle
:
P.J.Heath
Date :
07-02-2002
der Torflügelposition durch den Encoder aus.
N ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Das Auslösen des Sicherheitssensors (Antiquetschvorrichtung) während
der Schließphase bewirkt eine kurze (10 cm) Bewegungsumkehr dann
erfolgt die Blockierung.
7
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
SCALA: 1:2
Description :
Prodotti Technocity
Drawing number :
DI0242
Sblocco motore
Product Code :
SL1524
Draft :
P.J.Heath
Date :
07-02-2002
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
.
Zugriff auf den Schaltschrank
Achtung! Vor dem Zugriff auf den Schalt-
schrank muss man sich vergewissert haben,
dass der Hauptschalter vor dem Stromeinlass
in die Apparatur ausgeschaltet worden ist.
Für den Zugriff auf den Motor die beiden
an den Seiten des Deckels befindlichen
Schrauben "A" wie in Abbildung 9 angezeigt
losdrehen.
• Nach erfolgter Installation der Vorrichtung (und bevor
die Steuereinheit mit Strom versorgt wird) ist wie folgt zu
verfahren: Prüfen, ob bei der Bewegung des Torflügels von
Hand (bei entriegeltem Motor) keine Stellen mit besonderem
Widerstand auftreten.
• Die Steuerung kann den Motor automatisch aktivieren,
wenn auf dem Display das nachstehende Zeichen erscheint
10 Sekunden auf dem Display angezeigt ("automatische
Rückstellung" Seite 37).
• Die Steuerung ist mit einem Strommess-Sensor zur Kon-
trolle der Stromaufnahme des Motors ausgestattet, um im
Notfall dessen Betrieb zu blockieren. Diese Kontrolle wird
allerdings nicht ausgeführt:
- während der ersten 5 Sekunden des Öffnungsvorganges
bei vollkommen geschlossenem Tor;
- während der ersten 2 Sekunden jedes anderen Vor-
ganges;
- wenn die Batterie schwach geladen ist.
In diesen Betriebsphasen darf den Torflügeln kein Widerstand
geleistet werden, da sonst die Schmelzsicherung "F1" des
Motorenschaltkreises durchbrennt.
• SolltederZustandderSicherung"F2"festgestelltwerden,
muss zunächst die Stromzufuhr der Steuerungseinheit unter-
brochen werden; sie darf erst dann wiederaufgenommen
werden, wenn die Sicherung eingesetzt wurde.
• Das Vorhandensein des Stromsensors enthebt nicht von
der Pflicht, die Lichtschranke oder andere von den geltenden
Richtlinien vorgesehenen Sicherheitsvorrichtungen zu
8
installieren.
• Der Getriebemotor wurde vom Hersteller für ein Anbrin-
gen auf der linken Seite des Tors ausgelegt. Der Abschnitt
"Anleitung zur Positionierung der baugruppe" sollte
aufmerksam gelesen werden.
• Für den einwandfreien Betrieb der Steuerung müssen die
eingebauten Batterien in einem guten Zustand sein. Wenn
die Batterien bei einem Netzstromausfall schon entladen
sind, erfolgt der Verlust der Torflügelstellungskontrolle mit
folglicher Alarmmeldung und automatischer Rückstellung.
Die Leistungsfähigkeit der Batterien sollte daher alle sechs
Monate kontrolliert werden. (Siehe Seite 39 "überprüfung
der batterien").
• Vor der Ausführung des Elektroanschlusses sicherstellen,
dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und
Frequenz mit denen der elektrischen Stromversorgung
übereinstimmen.
• Zwischen der Steuereinheit und dem Stromversor-
gungsnetz muss ein allpoliger Schalter mit einem Kon-
taktenabstand von mindestens 3 mm zwischengeschaltet
werden.
• Keine Leitungen mit Aluminiumleiter verwenden; in die
Klemmleiste einzuführende Kabelenden nicht verzinnen;
Kabel mit der Markierung "T min. 85°C - wetterbeständig"
verwenden.
• Die Leitungen müssen in der Nähe der Klemmleiste in
angemessener Weise so befestigt werden, dass sowohl
die Isolierung als auch der Leiter befestigt wird (Kabelband
genügt).
HAUPTSTROMVERSORGUNG 230 Vac
• Die Drähte der Steuereinheit und der Sicherheitsvorrichtungen
anschließen.
• Das Stromversorgungskabel durch die Kabelklemme, die sich unter
der Platine rechts befindet, an die 3-Wege-Anschlußklemmleiste
hineinführen:
- die Nulleiter an die Klemmen N anschließen
- die Erdleiter an die Klemmen
- die Phasenleiter an die Klemmen L anschließen
34
WICHTIGE HINWEISE
. Dieser Vorgang wird durch ein vorheriges Blinken von
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in
anschließen
N
L

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents