Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 143

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

RAFFREDDAMENTO
3
6
5
MOTORE
ENGINE
MOTEUR
MOTOR
COOLING SYSTEM
8
9
4
REFROIDISSEMENT
2
7
10
1
KÜHLUNG
Impianto di raffreddamento
1 - Pompa acqua/olio; 2 - Valvola termostati-
ca; 3 - Radiatore destro; 4 - Radiatore sinistro;
5 - Elettroventola; 6 - Tubo di spurgo; 7 - Tu-
bazioni sottopianale; 8 - Serbatoio di espan-
sione; 9 - Sensore NTC su corpo valvole ter-
mostatica; 10 - Sensore NTC su tubo ritorno
acqua alla pompa.
Engine cooling system
1 - Water/oil pump; 2 - Thermostatic valve; 3 -
Right-hand radiator; 4 - Left-hand radiator; 5 -
Electric fan; 6 - Bleeder pipe; 7 - Underfloor
pipes; 8 - Expansion tank; 9 - NTC sensor on
thermostatic valve body; 10 - NTC sensor on
water return pipe to the pump.
Circuit de refroidissement
1 - Pompe à eau/huile; 2 - Vanne thermostati-
que; 3 - Radiateur droit; 4 - Radiateur gauche;
5 - Ventilateur électrique; 6 - Tuyau de purge;
7 - Tuyauteries au-dessous du plancher; 8 -
Réservoir d'expansion; 9 - Capteur NTC sur
le corps de la vanne thermostatique; 10 - Cap-
teur NTC sur le tuyau de retour de l'eau vers
la pompe.
Kühlanlage
1 - Wasser/Ölpumpe; 2 - Thermostatisches
Ventil; 3 - Kühler rechts; 4 - Kühler links; 5 -
Magnetventil; 6 - Entlüftungsleitung; 7 - Lei-
tungen des Unterbodens; 8 - Ausgleichsbehäl-
ter; 9 - NTC-Sensor auf dem Thermostatven-
tilkörper; 10 - NTC-Sensor auf der Wasserrück-
führleitung zur Pumpe.
3
.9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents