Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 131

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

Interruttore comando condi-
zionatore
Rilasciato
Il condizionatore è inserito.
L'aria viene raffreddata e/o solo
deumidificata in funzione della
temperatura impostata.
Premuto (stop)
Il condizionatore è disinserito.
Il riscaldamento è comunque at-
tivo, in funzione della temperatu-
ra impostata.
Comando distribuzione aria
Assolve a tre funzioni:
Automatico
La distribuzione dell'aria è gesti-
ta dal sistema elettronico in fun-
zione delle condizioni ambientali
e della temperatura impostata.
Manuale
Consente di dirigere il flusso del-
l'aria in quattro zone.
Disappannamento/sbrinamento
rapido
Si attiva la funzione di disappan-
namento e/o sbrinamento del pa-
rabrezza e dei cristalli laterali.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES
Air conditioning control
switch
Released
The air conditioner is on.
The air is cooled and/or only de-
humidified according to the select-
ed temperature.
Pressed (stop)
The air conditioner is off.
However, heating is still enabled
and will turn on according to the
temperature set.
Air distribution control
It can operate in three modes:
Automatic
The air flow distribution is control-
led by the electronic system de-
pending on the climate conditions
and the selected temperature.
Manual
This allows the occupants to di-
rect the air flow in four different
areas.
Fast defogging/de-icing
This mode allows the user to de-
mist and/or defrost the wind-
screen and the side windows.
Interrupteur de commande
climatiseur
Relâché
Le climatiseur est activé.
L'air est refroidi et/ou déshumidi-
fié en fonction de la température
réglée.
Appuyé (stop)
Le climatiseur est désactivé.
Le chauffage est toutefois actif en
fonction de la température réglée.
Commande de distribution air
Elle assure trois fonctions:
Automatique
La distribution de l'air est gérée
par le système électronique en
fonction des conditions ambian-
tes et de la température réglée.
Manuel
Elle permet d'orienter le flux d'air
vers quatre zones différentes.
Déternissement/dégivrage rapide
La fonction de déternissement
et/ou de dégivrage du pare-bri-
se et des glaces latérales s'acti-
ve.
Klimaanlagenschalter
Nicht gedrückt
Die Klimaanlage ist eingeschaltet.
Die Luft wird abgekühlt bzw. nur
entfeuchtet, ja nach eingestellter
Temperatur.
Gedrückt (Stop)
Die Klimaanlage ist ausgeschaltet.
Die Heizung ist je nach einge-
stellter Temperatur in Betrieb.
Luftverteilungsregler
Erfüllt drei Funktionen:
Automatisch
Die Luftverteilung wird, abhängig
von den Witterungsverhältnissen
und der eingestellten Temperatur
vom elektronischen System ge-
steuert.
Manuell
Der Luftstrom kann in vier Berei-
che gelenkt werden.
Trocknen/Schnellentfrosten
Diese Funktion beseitigt schnell
Eis und Beschlag von der Wind-
schutzscheibe und den Seiten-
scheiben.
2
.105

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents