Immergas VICTRIX Zeus 26 1 I Instruction Booklet And Warning page 11

Hide thumbs Also See for VICTRIX Zeus 26 1 I:
Table of Contents

Advertisement

PL
Montaż z instalacją funkcjonującą o niskiej
temperaturze bezpośredniej. Kocioł może
bezpośrednio zasilać instalację o niskiej tempera-
turze wpływając na mostek (8 Rys. 3-4) i ustawiając
zakres regulacji temperatury wyjściowej od
50÷25°C (Parag. 3.17). W takiej sytuacji wskazane
jest wprowadzenie w serii do zasilania kotła, za-
bezpieczenie złożone z termostatu o maksymalnej
temperaturze 60°C. Termostat musi być umieszc-
zony na rurze wyjściowej instalacji w odległości
przynajmniej 2 metrów od kotła.
1.6 SONDA ZEWNĘTRZNA (OPCJA).
Kocioł przystosowany jest do użycia sondy ze-
wnętrznej (Rys. 1-5), dostępnej jako zestaw-opcja.
Sonda ta może być podłączona bezpośrednio do in-
stalacji elektrycznej kotła i pozwala na automatycz-
ne obniżenie maksymalnej temperatury wyjściowej
w chwili, gdy wzrasta temperatura zewnętrzna;
pozwoli to na dostosowanie ciepła dostarczanego
do instalacji w zależności od zmian temperatury
zewnętrznej. Sonda zewnętrzna reaguje zawsze,
gdy podłączona, niezależnie od obecności i rodzaju
używanego termostatu czasowego otoczenia i może
pracować z obydwoma rodzajami termostatów cza-
sowych Immergas. Zależność między temperaturą
wyjściową instalacji i temperaturą zewnętrzną jest
określona przez pozycję przełącznika obecnego
na tablicy sterowania na kotle, według krzywych
przedstawionych na wykresie (Rys.1-6). Podłącze-
nie elektryczne sondy zewnętrznej musi odbyć się
na zaciskach 38 i 39 na karcie elektronicznej kotła
(Rys. 3-2).
1.7 SYSTEMY DYMNE IMMERGAS.
Firma Immergas, oddzielnie od kotłów dostarcza
różne rozwiązania do instalowania końcówek
zasysania powietrza i odprowadzania spalin, bez
których nie może funkcjonować.
Uwaga: kocioł musi zostać zainstalowany wy-
łącznie z urządzeniem zasysania powietrza i
odprowadzania spalin na widoku z oryginalnego
materiału plastikowego Immergas "Seria Zielo-
na". Taki system dymny rozpoznawalny jest przez
odpowiedni znak identyfikacyjny i wyróżniający,
noszący informację: "tylko dla kotłów konden-
sacyjnych". Rodzaje końcówek udostępnionych
przez Immergas to:
• Czynniki Oporu i odpowiadające im długości.
Każdy komponent systemu dymnego posiada
Czynnik Oporu otrzymany po eksperymental-
nych próbach i naniesiony w poniższej tabeli.
Czynnik Oporu pojedynczego komponentu
jest niezależny od rodzaju kotła, na którym jest
zainstalowany i jest wielkością bezwymiarową.
Zależny jest natomiast od temperatury płynów,
które przepływają wewnątrz przewodu i zmienia
się wraz z użyciem przy zasysaniu powietrza
i odprowadzania spalin. Każdy pojedynczy
komponent posiada opór odpowiadający pewnej
długości w metrach rury o tym samym przekro-
ju, tzw. długość ekwiwalentną, otrzymywaną ze
stosunku między odpowiednimi Czynnikami
Oporu. Wszystkie kotły mają maksymalny
Czynnik Oporu otrzymywany eksperymentalnie
równy 100. Maksymalny dopuszczalny Czynnik
Opis (Rys. 1-6):
(1) - Pozycja regulacji użytkownika temperatu-
ry c.o.
(2) - W nawiasach wartość temperatury z
zakresem 25°/50°C
TM = Temperatura wyjściowa °C.
TE = Temperatura zewnętrzna °C.
CZ
Instalace v případě zařízení pracujícího při nízké
přímé teplotě. Kotel může zásobovat přímo nízko-
teplotní systém po zásahu do přemostění (8 Obr.
3-4) a nastavení regulačního teplotního rozsahu na
náběhu od 50÷25°C (odst. 3.17). V takovém případě
je vhodné zařadit ke kotli sériově pojistku tvořenou
termostatem s limitní teplotou 60°C. Termostat
musí být umístěn na výstupním potrubí zařízení
ve vzdálenosti alespoň 2 metry od kotle.
1.6 VENKOVNÍ SONDA (VOLITELNĚ).
Kotel je určen k použití v kombinaci s venkovní
sondou (Obr. 1-5), která je k dispozici jako voli-
telné soupravy.
Sonda je přímo připojitelná k elektrickému zařízení
kotle a umožňuje automaticky snížit maximální
teplotu předávanou do systému při zvýšení ven-
kovní teploty. Tím se dodávané teplo přizpůsobí
výkyvům venkovní teploty. Venkovní sonda, pokud
je připojena, funguje stále, nezávisle na přítomnosti
nebo typu použitého pokojového časového termo-
statu a může pracovat v kombinaci s časovým ter-
mostatem Immergas. Souvislost mezi teplotou do-
dávanou do systému a venkovní teplotou je určena
polohou rukojeti, která se nachází na přístrojové
desce kotle podle křivek uvedených v grafu (Obr.
1-6). Venkovní sonda se připojuje ke svorkám 38 a
39 na elektronické desce kotle (Obr. 3-2).
1.7 KOUřOVÉ SYSTÉMY IMMERGAS.
Společnost Immergas dodává nezávisle na kotlích
různá řešení pro instalaci koncovek pro nasávání
vzduchu a vyfukování kouře, bez kterých kotel
nemůže fungovat.
Upozornění: Kotel musí být instalován výhradně
k originálnímu, na pohled plastikovému, zařízení
na nasávání vzduchu a odvod spalin společnosti
Immergas ze zelené série. Takový kouřovod
je možné rozpoznat podle identifikačního
štítku s následujícím upozorněním: "pouze
pro kondenzační kotle". Typy koncovek, které
společnost Immergas poskytuje, jsou následu-
jící:
• Odporové faktory a ekvivalentní délky. Každý
prvek kouřového systému má odporový faktor
odvozený z experimentálních zkoušek a uvedený
v následující tabulce. Odporový faktor jednotli-
vých prvků je nezávislý na typu kotle, na který
bude instalován a jedná se o bezrozměrnou
velikost. Je nicméně podmíněn teplotou kapa-
lin, které potrubím procházejí a liší se tedy při
použití pro nasávání vzduchu a nebo odvod
spalin. Každý jednotlivý prvek má odpor,
který odpovídá určité délce v metrech roury
stejného průměru; takzvaná ekvivalentní délka
je odvoditelná, ze vztahu mezi příslušnými odpo-
rovými faktory. Všechny kotle mají maximální
experimentálně dosažitelný odporový faktor o
hodnotě 100. Maximální přípustný odporový
faktor odpovídá odporu zjištěnému u maximální
povolené délky potrubí s každým typem koncové
soupravy. Souhrn těchto informaci umožňuje
provést výpočty pro ověření možnosti vytvoření
nejrůznějších konfigurací kouřového systému.
Legenda (Obr. 1-6):
(1) - Poloha regulace uživatelské teploty
vytápění.
(2) - V uvozovkách hodnota teploty s rozsahem
25°/50°C
TM = Náběhová teplota °C.
TE = Venkovní teplota °C.
2
1-5
9
HU
Beszerelés a közvetlenül, alacsony hőmérséklettel
működő berendezéssel. A kazán közvetlenül láthat
el egy alacsony hőmérsékletű berendezést az áthi-
dalás kezelése által (8, 3-4. ábra) és 50÷25°C legyen
a szállító hőmérséklet szabályozási sávja(3.17.
bekezd.). Ebben az esetben gyárilag be kell szerelni
az ellátáshoz és a kazánba egy olyan biztonsági
egységet, amely legtöbb 60°C-os hőmérséklettel
rendelkező termosztátból áll. A termosztátot a
berendezés szállító csövére kell felszerelni, legalább
2 méter távolságra a kazántól.
1.6 KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLETI SZONDA
(OPCIONÁLIS).
A kazán el van látva külső szonda csatlakoztatásá-
nak lehetőségével (1-5. ábra), amely külön kérésre
szállítható.
A szonda közvetlenül a kazán villanyberendezéséhez
csatlakoztatható és lehetővé teszi a berendezéshez
kerülő maximális szállító hőmérséklet automatikus
csökkentését, hogy ott az növelhető legyen a külső
hőmérséklet által oly módon, hogy a szolgáltatott
hő alkalmazható legyen a berendezésen a külső
hőmérséklet változása alapján.
A külső hőmérséklet-érzékelő mindig működésbe
lép, amikor bekötjük a kazán vezérlésébe, füg-
getlenül a használt szoba termosztát típusától
vagy jelenlététől, működhet az Immergas szoba
termosztátokkal együtt. A kazán fűtési előremenő
vízhőmérséklete és a külső hőmérséklet közötti
kapcsolatot a a diagramon látható görbék alapján,
kazán műszerfalán jelenlevő kiválasztó pozíciója
határozza me (1-6. ábra). A külső hőmérséklet-
érzékelőt a kazán elektromos kártyáján található
sorkapocs 38-as és 39-es bekötési pontjaiba kell
kötni (3-2. ábra).
1.7 IMMERGAS KÉMÉNYRENDSZEREK.
Az Immergas a kazántól elkülönülten különböző
megoldásokat nyújt az égéslevegő bevezetésére és
a füstgáz elvezetésére, melyek nélkül a kazán nem
működtethető.
Figyelem: a kazán kizárólag eredeti Immergas,
"Zöld szériá"-jú, műanyag égéslevegő-bevezető
és füstelvezető elemmel szerelhető. Ezeken a
kéményrendszereken a speciális azonosító már-
kajelzésen túl a következő felirat olvasható: "solo
per caldaie a condensazione" („csak kondenzációs
kazánokra alkalmas"). Az Immergas a következő
típusú végelemeket bocsátja a felhasználó ren-
delkezésre:
• Áramlási ellenállási tényezők és egyenértékű
hosszúságok. A levegő-füstcsőrendszer minden
egyes eleme kísérletileg meghatározott áramlási
ellenállási tényezővel rendelkezik, melyet az aláb-
bi táblázat foglal össze. Az egyes elemek áramlási
ellenállási tényezője független a mérettől, és attól,
hogy milyen típusú kazánhoz kerül csatlakozta-
tásra. Ezzel szemben az értéket befolyásolja a
csatornában áramló közeg hőmérséklete, ezért
változik aszerint, hogy égéslevegő beszívására
vagy füstgáz elvezetésére használjuk. Minden
egyes elem ellenállása megfeleltethető egy adott
hosszúságú, vele azonos átmérőjű cső ellenál-
lásának; ez az úgynevezett ekvivalens hosszúság,
amely a megfelelő áramlási ellenállási együt-
Jelmagyarázat (1-6. ábra):
(1) - Felhasználói, fűtési hőmérséklet szabál-
yozás elhelyezkedése.
(2) - Zárójelben 25°/50°C skálán levő,
hőmérsékleti érték
TM =Szállító hőmérséklet °C.
TE = Külső hőmérséklet °C.
1
1-6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VICTRIX Zeus 26 1 I and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel

Table of Contents

Save PDF