Page 1
ск ч но с с йт ртнёр- ехник : partner-tehnika.ru SC-203 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MASSAGER ...................... 4 МАССАЖЕР ..................... 5 MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ ................... 6 УРЕД ЗА МАСАЖ ..................8 МАСАЖЕР ......................9 SСG МАСЕР ........................ 11 MASSAAŽIAPARAAT...
3. 20 тесік босаңсытатын 20 vzduchové otvory 4. Уқалауыш түйіршік Masážne guličky 5. Aбонементтік карточка Kefka 6. Kөбіктас Pemza 7. Kақпақ Priehľadné ochranné veko proti kropajom 8. Аяқ басына арналған массаждық аунақшалар Masážne valčeky na nohy 9. Инфрақызыл сəулелендіргіш Infračervený zdroj www.scarlett.ru SC-203...
Page 3
ск ч но с с йт ртнёр- ехник : partner-tehnika.ru IM010 ~220-240V/ 50 Hz 350W 2.2/3.2kg Класс защиты II www.scarlett.ru SC-203...
Page 4
DO NOT PLUG THE DEVICE IN THE SOCKET IF YOUR FEET ARE INSIDE THE MASSAGE TUB. • Place the feet inside the massage tub and use the switch to select the operating mode: MASSAGE IN WARM WATER WITH INFRARED HEATING www.scarlett.ru SC-203...
• Не продолжайте массаж, если Вы почувствовали дискомфорт. Не используйте массажер, если Ваши ноги отекли, появилось раздражение или воспаление. Обязательно проконсультируйтесь со своим лечащим врачом. • Если из прибора вытекает вода, прибором пользоваться нельзя. • НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР К ЭЛЕКТРОСЕТИ, ЕСЛИ НОГИ НАХОДЯТСЯ В МАССАЖНОЙ ВАННЕ. www.scarlett.ru SC-203...
• Pečlivě si tento Návod k použití přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. • Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě. • Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Přístroj není určen pro průmyslové účely. www.scarlett.ru SC-203...
Page 7
• Vibrace a proudící z otvorů vzduch vytvoří doplňující uvolňující efekt. • Vestavěné topné těleso bude udržovat stanovenou teplotu během celé masáže. VIBRČNÍ MASÁŽ V TEPLÉ VODĚ S INFRAČERVENÝM ZAHŘÍVÁNÍM • Pro vibrační masáž se zahříváním nastavte režim Heat+ Bubble+ Infrared +Vibration. www.scarlett.ru SC-203...
точки. Степента на масаж лесно може да се промени като натискате със стъпалата или леко намалявате натиска им върху масажната повърхност. • Редовен масаж на краката съществено подобрява кръвообращението, особено в стъпалата. Вграденият нагревателен елемент затопля водата и поддържа определена температура през целия сеанс на масаж. www.scarlett.ru SC-203...
Page 9
наклейці, параметрам електромережі. • Використовувати тільки у побуті відповідно з цією Інструкцією з експлуатації. Прилад не призначений для виробничого використовування. • Не використовувати поза приміщеннями. • Завжди відключайте пристрій з мережі перед очищенням, або якщо Ви його не використовуєте. www.scarlett.ru SC-203...
• Якщо вам необхідний масаж в теплій воді, налийте в масажну ванну воду та встановіть перемикач режимів у положення Heat+Infrared. • Дочекайтеся коли вода нагріється до потрібного рівня. • Вмонтований нагрівальний елемент буде підтримувати воду теплою протягом всього сеансу масажу. • Для прогріву м'язів можна використати інфрачервоний випромінювач, розміщений у центрі масажеру. ВІБРОМАСАЖ www.scarlett.ru SC-203...
• Redovno masiranje stopala znatno poboljšava cirkulaciju, posebno u nogama. • Ugrađeni element za zagrevanje zagreva vodu i održava određenu temperaturu tokom cele masaže. www.scarlett.ru SC-203...
Page 12
• Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima. • Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. • Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti. • Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega. • Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole. www.scarlett.ru SC-203...
Page 13
• Pekse otsikud sooja seebiveega kasutades pehmet puhastusvahendit. • Pärast massaaži lõppu peske massaažiaparaat. Ärge asetage seadet vette, vajaduse korral puhastage kõik pinnad seebivees niisutatud lapiga, loputage ja kuivatage. HOIDMINE • Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja on täielikult maha jahtunud. www.scarlett.ru SC-203...
• Jūs varat uzstādīt masāžas rullīšus, ievietojot to vadotnes attiecīgajās vanniņas gropēs. Masāža izmantojot rullīšu uzliktņus iedarbojas uz kāju pēdām atveseļojoši un atslābinoši, palīdz noņemt nogurumu. NEPIEVIENOJIET IERĪCI ELEKTROTĪKLAM, JA KĀJAS ATRODAS MASĀŽAS VANNĀ. • Ielieciet kājas masāžas vannā un ar pārslēgu uzstādiet vēlamo režīmu: www.scarlett.ru SC-203...
Page 15
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. • Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes. www.scarlett.ru SC-203...
Page 16
• Áramütés, ill. elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba. Ha ez megtörtént, NE FOGJA MEG a készüléket, nyomban áramtalanítsa azt és forduljon a közeli szervizbe. • Ne használja a készüléket fürdőszobában, vízforrás közelében. • Gyermekek ne játszanak a készülékkel. • Ne hagyja bekapcsolva a készüléket. www.scarlett.ru SC-203...
• Ha vibromasszázst kíván felmelegítéssel, állítsa be a Heat+ Bubble+ Infrared +Vibration üzemmódot. • A vibráció és a furatokból kiáramló levegő lazító hatást eredményez. • A beépített melegítőelem melegen fogja tartani a vizet a masszázs végéig. • Az izmok bemelegítése érdekében használhatja lábmasszírozó közepén lévő infravörös sugárzót. www.scarlett.ru SC-203...
• Массаж жасайтын беткі қабатындағы 24 саңылау босаңсытатын көпіршікті ваннаны қамтамасыз етеді. МАССАЖ • Массажерді тегіс беткі қабатқа орнатыңыз, арнайы резеңке аяқтары аспаптың тайғанауына жол бермейді. • Массажерді желіге жалғамас бұрын, аспаптың ішкі бөлігіндегі MAX белгісінен асырмай жылы су құйыңыз. www.scarlett.ru SC-203...
• Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom. • Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru. • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou dodávky. • Zákaz používania spotrebiče s pokazeným napájacím káblom a/alebo zásuvkou. Pre zamedzenie nebezpečia musíte pokazený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre. www.scarlett.ru SC-203...
Page 20
• Po ukončení masáže opláchnite spotrebič, ale neponorujte ho do vody. Ak je treba, otrite všetky časti vlhkou utierkou s jemným umývacím prostriedkom, opláchnite ich a osušte. UCHOVÁVANIE • Pred uchovávaním skontrolujte, že spotrebič je odpojený od elektrickej siete. • Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA. www.scarlett.ru SC-203...
Page 21
IM010 • Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste. www.scarlett.ru SC-203...
Need help?
Do you have a question about the SC-203 and is the answer not in the manual?
Questions and answers