GGP ITALY SPA ES/ESL 460 Operator's Manual page 23

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
FR
NORMES D'UTILISATION
1. ACHEVER LE MONTAGE
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains compo-
sants déjà montés.
ATTENTION – Le désemballage et l'achèvement du montage doi-
vent être effectués sur une surface plane et solide, avec suffisam-
ment d'espace pour la manutention de la machine et des embal-
lages, toujours en utilisant les outils appropriés.
Il faut éliminer les emballages conformément aux dispositions
locales en vigueur.
1.1
Modèles avec interrupteur à levier passant:
Élargir les deux extrémités de la partie supérieure du guidon (1), pour
introduire dans les sièges prévus la tige (2) et l'accrochage du câble
(3).
1.2
Bien positionner les entretoises en plastique (1 et 2) aux deux
extrémités de la partie inférieure du guidon (3). Monter la partie infé-
rieure du guidon (3) dans les trous latéraux du châssis, en la fixant à
l'aide de la visserie (4) fournie à cet effet, comme illustré. Monter la
partie supérieure (5) en utilisant les poignées (6) et la visserie fournie à
cet effet. Placer les guide-câbles (7) comme illustré. La bonne position
du clip de maintien (8) est celle qui est indiquée.
1.3a
Pou le bac rigide: Séparer soigneusement la plaquette (1) et
les rondelles (2) de la partie supérieure du bac (3). Éliminer les rondel-
les (2) et monter la plaquette (1) sur la partie supérieure du bac (3) jus-
qu'à entendre le déclic. Assembler les parties du bac (3) et (4) en s'as-
surant que les fixations sont correctement encliquetées au fond de leur
logement e les fixer avec les vis (5) fournies à cet effet.
1.3b
Pour les bacs en plastique et toile: Séparer soigneusement
la plaquette (11) et les rondelles (12) de la partie supérieure du bac (13).
Monter la plaquette (11) sur la partie supérieure du bac (13) jusqu'à
entendre le déclic. Après avoir retourné la partie en plastique (13) fixer
le châssis (15) à l'aide des vis (16) et des rondelles (12). Introduire le
châssis (15) dans le bac (17) et, à l'aide d'un tournevis, accrocher tous
les profils en plastique (18) comme indiqué sur la figure. Introduire pro-
fondément le bord de la toile (19) dans la saignée de la partie en plas-
tique (13) en partant de 5 à 7 mm des extrémités.
2. DESCRIPTION DES COMMANDES
2.1
Le moteur est commandé par un interrupteur à double action,
afin de prévenir un démarrage accidentel.
Pour démarrer, presser le bouton (2) et tirer le levier (1).
Le moteur s'arrête automatiquement dès que le levier (1) est relâché.
2.2
La hauteur de coupe souhaitée est obtenue en agissant sur
les leviers prévus à cet effet (1).
Sur quelques modèles, retirer le couvre-disque (2) et dévisser le pivot
(3) à l'aide de la clé (4) fournie; positionner les roues dans le trou (5)
correspondant à la hauteur de coupe désirée et serrer à fond le pivot
(3) à l'aide de la clé (4).
Les quatre roues devront être réglées à la même hauteur.
LA LAME NE DOIT PAS ÊTRE ENGAGÉE PENDANT L'OPÉRATION DE
RÉGLAGE.
2.3
Pour les modèles autopropulsés, l'avancement de la tondeu-
se est obtenu lorsque le levier (1) est poussé contre le guidon. La
machine cesse d'avancer lorsque le levier est relâché.
3. TONTE DE L'HERBE
3.1
Soulever le pare-pierres et accrocher correctement le bac (1),
comme indiqué sur la figure.
3.2
Accrocher correctement le câble de rallonge comme illustré.
Pour le démarrage, appuyer sur le bouton de blocage (2) et tirer sur le
levier (1) de l'interrupteur.
3.3
Pendant la tonte, faire en sorte que le câble électrique se trou-
ve toujours derrière soi et dans une partie du terrain déjà tondue.
L'aspect de la pelouse sera plus beau si les coupes sont effectuées
toujours à la même hauteur, et alternativement dans les deux direc-
tions.
3.4
Lorsque le travail est terminé, relâcher le levier (1).
Débrancher D'ABORD la rallonge électrique de la prise de secteur (2)
et ENSUITE du côté du contacteur de la tondeuse (3). ATTENDRE
L'ARRÊT DE LA LAME avant d'effectuer toute intervention sur la ton-
deuse.
NOTE IMPORTANTE
Si le moteur s'arrête à cause de surchauffe durant son fonctionnement,
il est nécessaire d'attendre au moins 5 minutes avant un nouvel essai.
4. ENTRETIEN ORDINAIRE
IMPORTANT – Il est indispensable d'effectuer des opérations
d'entretien régulières et soignées pour maintenir pendant long-
temps les niveaux de sécurité et les performances originelles de
la machine.
Garder la tondeuse dans un endroit sec.
1) Porter des gants de travail résistants avant d'effectuer toute inter-
vention de nettoyage, d'entretien ou bien de réglage sur la machi-
ne.
2) Après chaque coupe, enlever les détritus de gazon et la boue qui se
sont accumulés à l'intérieur du châssis, pour éviter qu'en séchant
ils ne rendent le prochain démarrage particulièrement difficile.
3) Toujours s'assurer que les prises d'air sont dégagées de tout rési-
du.
4) Il est possible que la peinture de la partie interne du châssis se
détache au cours du temps à cause de l'action abrasive du gazon
coupée; dans ce cas il faut intervenir rapidement en faisant des
retouches avec une peinture antirouille, afin de prévenir la formation
de la rouille qui entraînerait la corrosion du métal.
4.1
Il faut faire exécuter toute intervention sur la lame dans un
Centre Spécialisé, qui dispose des outillages les plus appropriés.
Sur cette machine il est prévu d'employer des lames portant le code:
81004365/3
Les lames devront toujours être marquées
produit, les lames citées ci-dessus pourraient être remplacées à l'ave-
nir par d'autres lames, ayant des caractéristiques analogues d'inter-
changeabilité et de sécurité de fonctionnement.
Remonter la lame (2) avec le code et le marquage tournés vers le ter-
rain, en suivant la séquence indiquée sur la figure.
Serrer la vis centrale (1), en utilisant une clé dynamométrique tarée à
16-20 Nm.
4.2
Ne pas l'asperger au jet d'eau et éviter de mouiller le moteur
et les composants électriques.
Ne pas utiliser de solvants ou de liquides abrasifs pour le nettoyage du
carter de coupe.
5. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La protection de l'environnement doit être un aspect important et prio-
ritaire pour l'emploi de la machine, au profit de la société civile et de
l'environnement où nous vivons.
– Eviter de déranger le voisinage.
– Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des
déchets après la coupe.
– Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des
emballages, des parties détériorées ou de tout élément ayant un fort
impact sur l'environnement; ces déchets ne doivent pas être jetés
dans les ordures, mais ils doivent être séparés et apportés dans les
centres de collecte prévus, qui procèderont au recyclage des maté-
riaux.
– Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine
dans l'environnement, mais la livrer à un centre de collecte, suivant
les normes locales en vigueur.
6. ACCESSOIRES
ATTENTION: Pour garantir votre sécurité, il est impérativement inter-
dit de monter tout autre accessoire que ceux qui sont compris dans la
liste suivante, et qui sont conçus expressément pour le modèle et pour
le type de votre machine.
6.1
Kit "Mulching" (s'il n'est pas inclu dans la fourniture)
Hache finement l'herbe coupée et la laisse sur le terrain au lieu de la
ramasser dans le bac.
Si vous avez des doutes ou des problèmes de nature quelconque,
n'hésitez pas à contacter votre Point d'Après-Vente le plus proche ou
votre Revendeur.
. Vue l'évolution de ce
21

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Es/esl 460 tr

Table of Contents