Download  Print this page

Kenmore 110.8674 Series Use & Care Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
®

Electric Dryer

Use & Care Guide
Secadora eléctrica
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos 110.8674 , 8676
= color number/número de color
W10142262B
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Kenmore 110.8674 Series

  Summary of Contents for Kenmore 110.8674 Series

  • Page 1: Electric Dryer

    ® Electric Dryer Use & Care Guide Secadora eléctrica Manual de uso y cuidado Models/Modelos 110.8674 , 8676 = color number/número de color W10142262B Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    PROTECTION AGREEMENTS............2 Master Protection Agreements WARRANTY..................3 Congratulations on making a smart purchase. Your new ® Kenmore product is designed and manufactured for years of DRYER SAFETY................4 dependable operation. But like all products, it may require INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 preventive maintenance or repair from time to time. That’s when Tools and Parts ................5...
  • Page 3: Warranty

    ® KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited to a defect in material or workmanship within one year from the warranty shall be product repair as provided herein.
  • Page 4: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Optional Pedestal Gather the required tools and parts before starting installation. Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of Read and follow the instructions provided with any tools listed purchasing pedestals of different heights separately for this dryer. here.
  • Page 6: Location Requirements

    Location Requirements Dryer Dimensions WARNING 50½" (128.27 cm) 38" (96.52 cm) Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor *31½" for a garage installation. (80.01 cm) 27"...
  • Page 7 Closet installation - Dryer only Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer 3"* (7.6 cm) 14" max.* The dimensions shown are for the recommended spacing. (35.6 cm) 48 in. (310 cm 48 in. 18" min.* (310 cm (45.72 cm) 3"* (7.6 cm)
  • Page 8: Electrical Requirements

    Electrical Requirements It is your responsibility If your outlet looks like this: To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances. The National Electric Code requires a 4-wire supply 4-wire receptacle (14-30R) connection for homes built after 1996, dryer circuits involved...
  • Page 9: Electrical Connection

    Electrical Connection Power Supply Cord Direct Wire WARNING WARNING Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 10 Put power supply cord through the strain relief. Be sure Electrical Connection Options that the wire insulation on the power supply cord is inside If your home has: And you will be Go to Section the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 11 1. Remove center silver-colored terminal block screw. 4-wire connection: Direct wire 2. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes (white or center wire) of power supply cord under center, and where local codes do not permit the use of 3-wire silver-colored terminal block screw.
  • Page 12 3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to 1. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. external ground conductor screw. Tighten screw. 2. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Page 13 When connecting to the terminal block, place the hooked end of Optional 3-wire connection the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.
  • Page 14: Venting Requirements

    Venting Requirements Flexible metal vent WARNING Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning. Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location. Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance.
  • Page 15: Plan Vent System

    Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, snow line, etc.). Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors, which may result in: Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper,...
  • Page 16: Install Vent System

    Determine vent path Install Leveling Legs Select the route that will provide the straightest and most WARNING direct path outdoors. Plan the installation to use the fewest number of elbows and Excessive Weight Hazard turns. Use two or more people to move and install dryer. When using elbows or making turns, allow as much room as possible.
  • Page 17: Connect Inlet Hose

    Connect Inlet Hose The dryer must be connected to the cold water faucet using the 10. Using pliers, tighten the coupling with an additional two- new inlet hoses. Do not use old hoses. thirds turn. 1. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. 2.
  • Page 18: Reverse Door Swing

    Reverse Door Swing You can change your door swing from a right-side opening to a 3. Move the large hole screw to the opposite side. Remove the left-side opening, if desired. 2 plug screws and plastic plugs, and insert them in the original screw holes on the opposite side.
  • Page 19: Complete Installation

    Reinstalling the door Complete Installation 1. Place the inner door assembly into the outer door assembly. To fit correctly, the inside door assembly edge is completely 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, inside the outside door assembly edge.
  • Page 20: Dryer Use

    DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 21: Stopping Your Dryer

    How Auto Dry works Press TEMPERATURE until the desired temperature glows. SmartHeat™ improves drying performance with Auto NOTE: During the Touch Up Cycle, you can change the Moisture Sensing Plus, which advances the cycle as moisture settings for Time, Temperature, WRINKLE GUARD ®...
  • Page 22: Status Lights

    Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics. Clothes Dry This could cause overdrying of lighter fabrics and lead to The Clothes Dry light glows green when the drying cycle is increased shrinkage or wrinkling. ® finished. This indicator stays on during WRINKLE GUARD Cycle tips WRINKLE GUARD ®...
  • Page 23 Auto Dry Preset Cycle Settings SteamCare Preset Cycle Settings Auto Cycles Temperature Time* Timed Cycles Default Default Time Load Type (Minutes) Load Type Temperature* (Minutes)* NORMAL Medium REFRESH Medium High Corduroys, work clothes, Helps to smooth out sheets wrinkles and reduce odors from loads consisting of JEANS Medium High...
  • Page 24: Options

    When using Air Fluff Damp Dry Signal Select the Damp Dry Signal to alert you that your clothes are Check that coverings are securely stitched. approximately 80% dry. This is useful when you want to remove Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that may need ironing.
  • Page 25: Changing Cycles, Options And Modifiers

    Dryness Level End of Cycle Signal Press DRYNESS LEVEL until the desired Dryness Level is selected. Dryness Level cannot be adjusted with Timed Cycles. End of Cycle Signal The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling.
  • Page 26: Dryer Care

    5. Press Timed Dry or Air Fluff. Items containing foam, rubber or To clean plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Fluff 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with cycle.
  • Page 27: Removing Accumulated Lint

    For direct-wired dryers: Removing Accumulated Lint WARNING From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.
  • Page 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Confirm the power cord is properly installed. Refer to “Electrical Connection” for details. Dryer Operation Select a Timed Dry heated cycle, and restart the dryer. Dryer will not run If the message persists, consult a qualified electrician.
  • Page 29 Are fabric softener sheets blocking the lint screen grille? Change the dryness level setting on Automatic Cycles. Use only one fabric softener sheet, and use it only once. Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle. Is the exhaust vent the correct length? Check that the exhaust vent is not too long or has too many Do not use a dryer rack with an automatic cycle.
  • Page 30: Contratos De Protección

    Contratos maestros de protección Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a fluctuaciones de electricidad. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de Protección por pérdida de comida, por un valor anual de funcionamiento confiable.
  • Page 31: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS ® KENMORE ELITE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano...
  • Page 32: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 33: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Pedestal opcional Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar ¿Va a colocar la secadora en un pedestal? Usted tiene la opción la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con de comprar por separado pedestales de alturas diferentes para cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
  • Page 34 Si está usando un cable de suministro de energía, un Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la contacto con conexión a tierra ubicado a unos 2 pies (61 cm) instalación y el servicio técnico. de cualquiera de los lados de la secadora. Vea “Requisitos Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las eléctricos”.
  • Page 35: Requisitos Eléctricos

    Requisitos de instalación adicionales para las casas Espacio para la instalación en un armario rodantes Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas Para la instalación en un armario con puerta, se requieren las rodantes. La instalación debe ajustarse al Estándar de seguridad aberturas de ventilación mínimas en la parte superior.
  • Page 36 Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada Si hace la conexión con cableado directo: en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3 hilos. El cable de suministro eléctrico debe ser igual al suministro El hilo neutro de puesta a tierra está permanentemente eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser: conectado al conductor neutral (cable blanco) dentro de la Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico...
  • Page 37: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Cable de suministro eléctrico Cable directo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10. Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30 amperes que esté en la lista de UL. Use un protector de cables que esté...
  • Page 38 Haga pasar el cable de suministro eléctrico a través del 4. Ahora termine la instalación siguiendo las instrucciones para protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de el tipo de su conexión eléctrica: alambre del cable de suministro eléctrico esté dentro del 4 hilos (se recomienda) protector de cables.
  • Page 39 2. Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el Conexión de 4 hilos: Cable directo hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de energía debajo del tornillo central de color plateado del IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos bloque de terminal.
  • Page 40 3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de 1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque conexión directa al tornillo del conductor de tierra externo. de terminal. Apriete el tornillo. 2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro eléctrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
  • Page 41 Al conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del Conexión opcional de 3 hilos hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se Use para cable directo o cable de suministro de corriente muestra.
  • Page 42: Requisitos De Ventilación

    Requisitos de ventilación Ducto de escape de metal flexible ADVERTENCIA Los ductos de escape de metal flexible son aceptables únicamente si se puede tener acceso a los mismos para limpiarlos. El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse por completo cuando la secadora está...
  • Page 43: Planificación Del Sistema De Ventilación

    La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos, límite de nieve, etc.). No use capotas de ventilación con pestillos magnéticos.
  • Page 44: Instalación Del Sistema De Ventilación

    Instalación del sistema de ventilación 1. Instale la capota de ventilación. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilación. 2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilación.
  • Page 45: Conexión Del Ducto De Escape

    8. Usando las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. Conexión del ducto de escape 1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté...
  • Page 46: Inversión Del Cierre De La Puerta

    Inversión del cierre de la puerta Si lo desea, puede cambiar la dirección del cierre de la puerta del lado derecho al lado izquierdo. NOTA: Para facilitar la instalación, tal vez necesite la ayuda de 2 o más personas para quitar la puerta de la secadora y volverla a colocar.
  • Page 47: Complete La Instalación

    3. Gire el conjunto de la ventana 180º y vuelva a fijar la puerta 4. Alinee la puerta colocando las lengüetas de ubicación en la intermedia, el protector de la bisagra y la tapa del orificio de bisagra con los orificios de ubicación en el panel frontal de la la bisagra con los 6 tornillos que se quitaron en el paso 2.
  • Page 48: Uso De La Secadora

    USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de la secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Explosión Ninguna lavadora puede eliminar completamente Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales el aceite. como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cualquier substancia inflamable (aún después de...
  • Page 49 Para hacer cambios durante un ciclo automático: NOTA: Durante un ciclo programado, usted puede cambiar los ajustes para Tiempo, Temperatura, Protección antiarrugas Presione Parada (STOP) una vez. (WRINKLE GUARD ® ) y la Señal de fin de ciclo (End of Cycle Ajuste el nivel de sequedad (Dryness Level).
  • Page 50: Detención De La Marcha De La Secadora

    Consulte el cuadro de ajustes prefijados de los ciclos automáticos, programados o de cuidado con vapor (en la Detención de la marcha sección “Ciclos”) a fin de obtener una guía para el secado de de la secadora diversas cargas de ropa. Para detener su secadora en cualquier momento La temperatura de secado y el nivel de sequedad están Presione STOP dos veces o abra la puerta.
  • Page 51: Ciclos

    Ropa seca (Clothes Dry) Ajustes de ciclos prefijados de secado automático La luz de Clothes Dry se ilumina de verde cuando el ciclo de secado ha terminado. Esta luz indicadora permanece encendida Ciclos de secado Temperatura Tiempo* con WRINKLE GUARD ®...
  • Page 52 Esponjar (Air Fluff) Ajustes prefijados del ciclo de Cuidado con vapor Use este ciclo para artículos que requieren secado sin calor, tales (SteamCare) como artículos de goma, plástico y tejidos sensibles al calor. Este cuadro muestra ejemplos de artículos que pueden secarse Ciclos programados Temperatura Tiempo...
  • Page 53: Opciones

    Luz del tambor (Drum Light) Opciones Oprima la luz del tambor (Drum Light) para encender la luz que está dentro del tambor de la secadora. Durante un ciclo, si se Usted puede personalizar sus ciclos al seleccionar opciones. No selecciona la luz del tambor, ésta se enciende y permanecerá todas las opciones están disponibles con todos los ciclos.
  • Page 54: Cambio De Ciclos, Opciones Y Modificadores

    Presione nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) hasta seleccionar 4. Presione Inicio (START) para grabar el ajuste de secado. el ajuste deseado de nivel de sequedad. El nivel de sequedad no El ajuste de secado que usted seleccionó se convertirá en el puede ajustarse con los ciclos programados (Timed Cycles).
  • Page 55: Cuidado De La Secadora

    3. Coloque los artículos mojados encima del estante. Deje espacio alrededor de los artículos para que circule el aire. El CUIDADO DE LA SECADORA estante no se mueve, pero el tambor rotará. Asegúrese que los artículos no cuelguen por los bordes o entre las rejillas del estante.
  • Page 56: Limpieza Del Interior De La Secadora

    Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de náilon cada 6 meses o con más frecuencia si se obstruye debido a la acumulación de Mangueras de entrada de agua residuos. Reemplace las mangueras de entrada y el filtro de la manguera Para lavar después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen.
  • Page 57: Cambio De La Luz Del Tambor

    Para secadoras con cableado directo: Cambio de la luz del tambor ADVERTENCIA La luz de la secadora se enciende automáticamente en el interior del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta. Para cambiar la luz del tambor 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía.
  • Page 58: Resultados De La Secadora

    ¿Hay una moneda, botón o sujetapapeles entre el tambor Si el mensaje continúa, haga limpiar todo el tendido de y la parte frontal o trasera de la secadora? ventilación de la casa. Revise los bordes frontales y traseros del tambor para La secadora seguirá...
  • Page 59 ADVERTENCIA Pelusa en la ropa ¿Está obstruido el filtro de pelusa? Limpie el filtro de pelusa. Verifique si hay movimiento de aire. Manchas en la carga o en el tambor ¿Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas? Peligro de Explosión Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo.
  • Page 60 8/07 W10142262B ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. © 2007 Sears Brands, LLC Impreso en EE. UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC...

This manual is also suitable for:

110.8676 series