Download  Print this page

Kenmore HE 4 Electric dryer 110.8508 Use And Care Manual

Hide thumbs


8509:_, 8586:_, 8587_
= color number/nemero
de color
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.


Table of Contents

  Summary of Contents for Kenmore HE 4 Electric dryer 110.8508

  • Page 1 ® Electric Dryer Secadora El_ctrica Models/Modelos 110.8508_, 8509:_, 8586:_, 8587_ = color number/nemero de color iiiiii!Jiiiiiiiii 8572919 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 2: Table Of Contents

    WARRANTY ..................Congratulations on making a smart purchase. Your new PEDESTAL OPTION WARRANTY ..........Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require DRYER SAFETY ................preventive maintenance or repair from time to time. That's when INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........
  • Page 3: Warranty

    WARRANTY PEDESTAL OPTION WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY ON MECHANICAL ELECTRICAL PARTS Full One-Year Warranty on Mechanical Parts For one year from the date of purchase, when this dryer is installed and operated according to the instructions provided in For one year from the date of purchase, supplier will repair or this Use and Care Guide, Sears will repair this dryer, free of replace any of its mechanical parts if defective in material or charge, if defective in materials or workmanship.
  • Page 4: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of Read and follow the safety instructions provided with any tools purchasing pedestals of different heights separately for this dryer. listed here.
  • Page 6 Dryer Dimensions Explosion H azard Keep flammabme matedats andvapors, s uchas gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can resumt in death, explosion, or fire. * Most installations require a minimum 51/2 '' (14 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow.
  • Page 7: Electrical Connection

    Closet installation - Dryer only 3" C7.6 cm) It is your responsibility 48 im2 • To contact a qualified electrical installer. • To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 14 .7 70-latest edition and all local codes and ordinances.
  • Page 8 If using apower supply cord: If connecting by direct wire: Use a ULlisted power supply c ordkitmarked forusewith Power supply cable must match power supply (4-wire or 3-wire) clothes d ryers. The kitshould contain: and be: • AULlisted 30-amp p ower s upply c ord, r ated •...
  • Page 9 Initial Installation - for Power Supply Cord or Direct Wire Installations Power Supply Cord Direct Wire Fire Hazard Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord, Use 10 gauge solid copper wire, Use a UL listed strain relief°...
  • Page 10 Put power supply cord through the strain relief. Be sure Electrical Connection Options that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with If your home has: And you will be Go to Section the dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 11: Venting Requirements

    Remove center silver-colored terminal block screw. 4-wire connection: Direct wire Remove neutral grounding wire (green with yellow stripes) from external ground conductor screw. Connect neutral IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes grounding wire and the neutral wire (white or center wire) of and where local codes do not permit the use of 3-wire power supply cord under center, silver-colored terminal block...
  • Page 12 1. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. 3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. 2. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Page 13 Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Optional 3-wire connection Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block Use for direct wire or power supply cord where local codes (hook facing right).
  • Page 14 • Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance. • Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or floors, Elbows 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows Fire Hazard Use a heavy metaB vent, Do not use a pmastic vent.
  • Page 15 Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible, A. Standard rear offset exhaust installation B. Left or right side exhaust installation C. Bottom exhaust installation (not an option with pedestal installations) ........
  • Page 16: Connect Vent

    Determine vent path • Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. • When using elbows or making turns, allow as much room as possible.
  • Page 17 5. Lift the inner door assembly off of the outer door assembly. Set the outer door assembly aside. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in Reverse the hinge and hinge cover dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is 1.
  • Page 18 Reverse the door handle Insert a screw in the 2nd opening from the top of the hinge opening and partially tighten. Hang the door by placing the 1. Place the outer door assembly face down on work space. top hinge keyhole over the 2nd screw head and tighten the 2.
  • Page 19: Dryer Use

  • Page 20 To use a Manual Cycle Select a Manual Cycle. Properly loading your dryer can lower your utility bill and prolong Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying the life of your garments. time is displayed. Tap MORE TIME or LESS TIME and the time will change by 1-minute intervals.
  • Page 21: Cycles

    Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator Select the drying cycle that matches the type of load you are lights. drying. See Auto Dry chart or Manual Preset Cycle Settings chart. AUTO DRY CASUAL DEUCATE MANUAL WET @ CYCLES CYCLES...
  • Page 22 Auto Dry Preset Cycle Settings Manual Preset Cycle Settings Auto Dry Cycles Temperature Time* Manual Cycles Temperature Default Time Load Type (Minutes) Load Type (Minutes) HEAVY DUTY TIMED DRY High High Heavyweight, towels Heavyweight, bulk, bedspreads, work clothes BULKY/BEDDING Medium Jackets, comforters, EXPRESS DRY High...
  • Page 23: Modifiers

    Changing Options and Modifiers after pressing Start You can change an Option or Modifier anytime before the selected Option or Modifier begins. Use Modifiers to select temperatures for the Manual Cycles. 1. Press PAUSE/CANCEL once. Press Temperature until the desired temperature setting glows.
  • Page 24: Dryer Care

    Place wet items on top of the rack. Allow space around items NOTE: Check the lint screen and remove any lint accumulated from items dried on the rack. for air to circulate. The rack does not move, but the drum will rotate.
  • Page 25: Cleaning The Lint Screen

    3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub 3. Use masking tape to secure dryer door. lint screen with the brush to remove residue buildup. 4. Rinse screen with hot water. Electricam Shock Hazard 5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen Disconnect power before servicing.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Has a fuse blown, or has a circuit breaker tripped? There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer.
  • Page 27: Location Requirements

    Is the dryer located in a closet? Lint on load Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door. Sides and front of dryer require a minimum of 1" (2.5 cm) of airspace and the rear of the dryer •...
  • Page 28 GARANTJA DE LA OPCION DE PEDESTAL ......29 iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto SEGURIDAD DE LA SECADORA ..........Kenmore ®ha sido diser_ado y fabricado para brindarle argos de INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, Herramientas y piezas ...............
  • Page 29 GARANTJA GARANTiA DE LA OPCION DE PEDESTAL GARANTJA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LAS PIEZAS MECANICAS Y COMPONENTES ELleCTRICOS Garantia completa de un aho para partes mec&nicas Durante un ado a partir de la fecha de compra, si se instala y pone en funcionamiento la secadora de conformidad con las...
  • Page 30 SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Heroes incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar _.Vaa colocar la secadora en un pedestal? Usted tiene la opci6n la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con de comprar por separado pedestales de alturas diferentes para cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
  • Page 32 iii:::i_=O=(i::ilLiiiilS;iiiii:OS al!!!!@ LtL)ii(i:]_iiii:tOiii(ii!!iii Peligro de Explosi6n Mantenga los materia_ss y vapores inflarnables, como la gasolna, lejos de la secadora. Coloque la secadora a un m{nimo de 46 cm sobre * La mayoria de las instalaciones requieren un espacio libre el piso para la instalaci6n en un garaje.
  • Page 33 Instalaci6n en el cl6set - S61o secadora 3" r- H [_114,, ma×. (7,6 cm) Usted es responsable de • Ponerse en contacto con un instalador electrico calificado. IL--It f,o,,m,o Asegurarse de que la conexi6n electrica sea adecuada y de conformidad con el C6digo Nacional Electrico, ANSl/NFPA 70 - Qltima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas locales.
  • Page 34 Si hace la conexi6n con cableado directo: Si emplea un cable de suministro el_ctrico: Use un juego aprobado de UL para cable de suministro electrico El cable de suministro electrico debe ser igual al del suministro que este marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego electrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser: debera contener: •...
  • Page 35 Instalacibn inicial - para instalaciones con cable de suministro de energia o cable directo Cable de suministro el_ctrico Cable directo Peligro de _ncendio Peligro de _ncendio Utilice alambres de cobre s61ido de ancho 10. Use un cable de eumir_istro electrico nuevo de 30 amperes q_e este en la Iista de UL, Use un protector...
  • Page 36 Haga pasar el cable de suministro electrico a traves del 4. Ahora termine la instalaci6n siguiendo las instrucciones para protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento de el tipo de su conexi6n electrica: alambre del cable de suministro electrico este dentro del Alambre de 4 hilos (se recomienda) protector de cables.
  • Page 37 Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Conexibn de 4 hilos: Cable directo Saque el hilo neutro de puesta a tierra del aparato (verde con IMPORTANTE: Se necesita una conexidn de alambre de 4 hilos rayas amarillas) del tornillo conductor de tierra externo. para las casas rodantes y para los cases en que los c6digos Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo locales no permitan el uso de conexiones...
  • Page 38 3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque conexi6n directa al tornillo del conductor de tierra externo. de terminal. Apriete el tornillo. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
  • Page 39 Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Coloque el extreme en forma de gancho del hilo neutro (hilo Use para cable directo o cable de suministro de corriente blanco o central) del cable de conexi6n directa debajo del donde los c6digos locales no permitan la conexi6n del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro.
  • Page 40 • Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar que se aplaste o se tuerza. Ducto de escape de metal flexible • Los ductos de escape de metal flexible son aceptables Qnicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos.
  • Page 41 El estilo de capota de ventilaci6n angular (que se ilustra aquO Instalaciones opcionales de escape es aceptable. Esta secadora puede ser adaptada con el escape hacia el lado derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. P6ngase en 4"...
  • Page 42 • Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras. Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. • Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 °. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios Determinacibn...
  • Page 43 i :: ::: _: Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, aseg0rese de que el mismo este limpio. El ducto de escape de ia secadora debe encajar sobre Peligre de Peso E×cesive...
  • Page 44 Coloque la puerta de la secadora en una superficie plana y 4. Mueva los 2 tapones grandes de los orificios de tornillos al protegida con el conjunto interne de la puerta boca arriba. lado opuesto e introdQzcalos en los orificios originales de los tornillos.
  • Page 45 Reinstalacibn de la puerta 1. Revise si hay huellas digitales en el vidrio. Limpie si fuera necesario. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten Coloque el conjunto interno de la puerta en el conjunto instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos externo de la puerta.
  • Page 47: Control Locked

    Controles de deteccibn automatica de la humedad ::::: ;:: } Cuando usa el Ciclo de detecci6n automatica de la humedad, el secado de la carga es determinado por dos bandas Para hacer una pausa de la secadora en cualquier metalicas (sensores) ubicadas en el interior de la secadora. momento Las bandas metalicas ayudan a "sentir"...
  • Page 48 Seleccione el nivel de secado o la temperatura y el ciclo Observe el progreso de su secadora con las luces indicadoras de estado, correctos para su carga, Siesta funcionando un ciclo de secado automatico, la pantalla muestra el tiempo estimado del ciclo cuando su secadora detecta automaticamente el nivel de WET @...
  • Page 49 Ajustes de ciclos prefijados de secado automatico Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga Ciclos de secado Temperatura Tiempo* que va a secar. Vea los cuadros de Ajustes de ciclos prefijados automatico (Minutos) manuales o de secado automatico. Tipo de carga DELICATE AUTODRY...
  • Page 50 Detenga WRINKLE GUARD ®en cualquier momento Ajustes de ciclos prefijados manuales presionando el bot6n WRINKLE GUARD ® o abriendo la puerta de la secadora. Ciclos manuales Temperatura Tiempo por El protector antiarrugas WRINKLE GUARD _ esta prefijado en Tipo de carga omisi6n encendido (ON) en el ciclo de secado automatico para ropa (Minutos)
  • Page 51 Usted puede cambiar los ciclos manuales y de secado El estante de secado fue embalado en su lugar dentro de su automatico, opciones y modificadores en cualquier memento secadora. Retirelo y deshagase de los bloques de embalaje antes de usarlo. antes de presionar Puesta en marcha (Start).
  • Page 52 4. Cierre la puerta. Ajuste de Tiempo 5. Seleccione TIMED DRY y Mas tiempo (MORE TIME) o Menos temperatura sugerido* tiempo (LESS TIME). Vuelva a fijar el tiempo segt]n sea (minutos) necesario para terminar el secado. Consulte la tabla siguiente. Artfculos lavables de lana Bajo 6.
  • Page 53 Para lavar Cuidado para la mudanza 1. Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos. 2. Moje ambos lades del filtro de pelusa con agua caliente. Para secadoras conectadas al cable de suministro 3. Moje un cepillo de nailon con agua caliente y detergente el_ctrico: Ifquido.
  • Page 54 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... La secadora muestra mensajes codificados "PF" (corte de corriente), revise Io siguiente: La secadora no funciona _,Se ha interrumpido el ciclo de secado per un corte de corriente? Presione y sostenga Puesta en marcha (START) _,Se ha quemado un fusible o se ha disparado el...
  • Page 55 • &Es el diametro del ducto de escape del tamafio correcto? El tiempo del ciclo es demasiado corto Use un material de ventilaci6n de 4" (10,2 cm) de diametro. • &EstA terminando mAs rApido el ciclo automAtico? Quizas la carga no esta haciendo contacto con las bandas del detector.
  • Page 56 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.