Kenmore 110.8708 Use And Care Manual

Kenmore 110.8708 Use And Care Manual

Kenmore electric dryer use and care guide
Hide thumbs Also See for 110.8708:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®

Electric Dryer

Use & Care Guide
Secadora eléctrica
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos 110.8708 , 8709
= color number/número de color
W10035610
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 110.8708

  • Page 1: Electric Dryer

    ® Electric Dryer Use & Care Guide Secadora eléctrica Manual de uso y cuidado Models/Modelos 110.8708 , 8709 = color number/número de color W10035610 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    SERVICE NUMBERS ... BACK COVER PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Page 3: Warranty

    KENMORE ELITE ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME repair.
  • Page 4: Dryer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Flat-blade screwdriver Vent clamps #2 Phillips screwdriver Caulking gun and compound (for installing Adjustable wrench that new exhaust vent) opens to 1"...
  • Page 6: Location Requirements

    WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. You will need A location that allows for proper exhaust installation.
  • Page 7 Closet installation - Dryer only 14" max.* (35.6 cm) 48 in. (310 cm 18" min.* (45.72 cm) 24 in. (155 cm 1"* 31½" 5"** (2.5 cm) (80 cm) (12.7 cm) A. Side view - closet or confined area B. Closet door with vents *Required spacing **For side or bottom venting, 0"...
  • Page 8: Electrical Requirements

    It is your responsibility To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances. The National Electric Code requires a 4-wire supply connection for homes built after 1996, dryer circuits involved in remodeling after 1996, and all mobile home installations.
  • Page 9: Electrical Connection

    Power Supply Cord WARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.
  • Page 10 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point.
  • Page 11 1. Remove center silver-colored terminal block screw. 2. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord under center, silver-colored terminal block screw. Tighten screw. A.
  • Page 12 3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. A. External ground conductor screw B. Ground wire (green or bare) of power supply cable C. ¾" (1.9 cm) UL listed strain relief D.
  • Page 13 When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. 1. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. 2.
  • Page 14: Venting Requirements

    WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.
  • Page 15: Plan Vent System

    The angled hood style (shown here) is acceptable. 4" (10.2 cm) 2½" (6.4 cm) An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, snow line, etc.).
  • Page 16: Install Vent System

    Over-the-Top Installation: Part Number 26-49900 Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part Number 26-49901 - Less than 5" (12.7 cm) mismatch Part Number 26-49908 - 5" (12.7 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch Part Number 26-49904 - 18" (45.72 cm) to 29" (73.66 cm) mismatch Part Number 26-49905 - 29"...
  • Page 17: Connect Vent

    4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. 5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location.
  • Page 18: Complete Installation

    4. Move hinge to the other side and reattach with the 4 screws removed in Step 3. Make sure locator pins line up in holes and drive the top 2 screws in place first to help drive locator pins into proper location. 5.
  • Page 19: Dryer Use

    WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
  • Page 20: Stopping Your Dryer

    How Auto Dry works SmartHeat™ improves drying performance with Auto Moisture Sensing Plus, which advances the cycle as moisture is extracted from clothing. A thermistor (electronic temperature sensor) and moisture sensing strips in the dryer drum help measure the amount of moisture in the clothes as they tumble. An electronic control determines the load type to help save time, avoid overdrying, and increase the accuracy of the end dryness level.
  • Page 21: Status Lights

    Status Lights You may follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. Timed Cycle The Timed Cycle light glows green during a Timed Cycle. The Wet light glows green at the beginning of Auto Dry if a wet item is detected or in a timed cycle after 5 minutes.
  • Page 22 Auto Dry Preset Cycle Settings Auto Cycles Temperature Load Type HEAVY DUTY High Heavyweight mixed loads, cotton towels, bedspreads JEANS Medium High Denim jeans, jackets BULKY/BEDDING Medium Jackets, comforters, pillows NORMAL Medium Corduroys, work clothes, sheets CASUAL Permanent press, synthetics ULTRA DELICATE Extra Low Lingerie, blouses, washable...
  • Page 23: Options

    Options You can customize your cycles by selecting options. WRINKLE GUARD ® ® WRINKLE GUARD helps smooth out wrinkles that form when you cannot unload the dryer promptly at the end of a cycle. During this option, the dryer stops tumbling and then tumbles again for a brief period.
  • Page 24: End Of Cycle Signal

    Changing Modifiers and Options after pressing Start You can change a Modifier or Option anytime before the selected Modifier or Option begins. 1. Press STOP once. 2. Select the new Modifier and/or Option. 3. Press and hold START to continue the cycle. NOTE: If you happen to press Stop twice, the program clears and your dryer shuts down.
  • Page 25: Dryer Care

    Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.
  • Page 26: Changing The Drum Light

    Moving care For power supply cord-connected dryers: 1. Unplug the power supply cord. 2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 3. Use masking tape to secure dryer door. For direct-wired dryers: WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating.
  • Page 27: Dryer Results

    Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent.
  • Page 28: Contratos De Protección

    Contratos Maestros de Protección ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto ® Kenmore ha sido diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando.
  • Page 29: Garantía

    7. Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto. ® KENMORE ELITE EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de esta garantía limitada será...
  • Page 30: Seguridad De La Secadora

    SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 31: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Destornillador de hoja Nivel plana Abrazaderas para ducto Destornillador Phillips # 2 Pistola y masilla para Llave de tuercas ajustable calafateo (para instalar el...
  • Page 32 Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total de 200 lbs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompañe. Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1"...
  • Page 33: Requisitos Eléctricos

    Espacio para la instalación en un armario Para la instalación en el gabinete con puerta, se requieren las aberturas de ventilación mínimas en la parte superior. 7"* (17,8 cm) 7"* (17,8 cm) 5"** 31 " 1"* (2,5 cm) (2,5 cm) (12,7 cm) (80,0 cm) *Espacio necesario...
  • Page 34 Conexión eléctrica Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso. Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor para conexión a tierra del equipo al alambre neutro, vea la sección “Conexión opcional de 3 hilos”.
  • Page 35: Conexión Eléctrica

    Cable de suministro eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Incendio Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30 amperes que esté en la lista de UL. Use un protector de cables que esté en la lista de UL. Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas.
  • Page 36 Haga pasar el cable de suministro eléctrico a través del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de alambre del cable de suministro eléctrico esté dentro del protector de cables. El protector de cables deberá encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posición horizontal.
  • Page 37 1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de energía debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
  • Page 38 3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de conexión directa al tornillo del conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. A. Tornillo conductor de tierra externo B. Hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro eléctrico C.
  • Page 39 Al conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se muestra.
  • Page 40: Requisitos De Ventilación

    ADVERTENCIA Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plástico. No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
  • Page 41: Planificación Del Sistema De Ventilación

    El estilo de capota de ventilación angular (que se ilustra aquí) es aceptable. 4" (10,2 cm) 2½" (6,4 cm) Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12"...
  • Page 42: Instalación Del Sistema De Ventilación

    NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Para más información, por favor llame al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663). Instalación en la parte superior: Pieza número 26-49900 Instalación de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la secadora y el ducto de escape de la pared): Pieza número 26-49901 –...
  • Page 43: Instalación De Las Patas Niveladoras

    Instalación de las patas niveladoras ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la secadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Para proteger el piso, use un pedazo grande y plano de cartón del empaque de la secadora.
  • Page 44 4. Coloque la puerta de la secadora en una superficie plana y protegida con el conjunto interno de la puerta boca arriba. Quite los 5 tornillos para separar el conjunto externo de la puerta del conjunto interno de la puerta, tal como se indica a continuación.
  • Page 45: Complete La Instalación

    Reinstalación de la puerta 1. Coloque el conjunto interno de la puerta en el conjunto externo de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del conjunto interno de la puerta queda completamente dentro del borde del ensamblaje externo de la puerta.
  • Page 46: Uso De La Secadora

    ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
  • Page 47: Detención De La Marcha De La Secadora

    Para hacer cambios durante un ciclo automático: Presione Parada (STOP) una vez. Ajuste el nivel de secado. NOTA: Las selecciones de nivel de sequedad (Dryness Level) funcionan únicamente con los ciclos automáticos. Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente según la carga, presionando Nivel de sequedad (Dryness Level) y eligiendo Más seco (More Dry), Normal o Menos seco (Less Dry).
  • Page 48: Luces De Estado

    Quite la carga de la secadora tan pronto se detenga la rotación para reducir la formación de arrugas. Esto es de especial importancia para los tejidos de planchado permanente, de punto y de fibras sintéticas. Evite el secar la ropa de trabajo gruesa junto con telas livianas.
  • Page 49 Pantalones de mezclilla (Jeans) Use este ciclo para obtener calor medio alto para secar pantalones de mezclilla. Artículos voluminosos/Ropa de cama (Bulky/Bedding) Use este ciclo para obtener calor medio para secar artículos grandes que requieran tiempos de secado prolongados, tales como chaquetas, colchas y almohadas.
  • Page 50: Opciones

    Ajustes de ciclos prefijados manuales Ciclos manuales Temperatura Tipo de carga por omisión Secado programado Alta (High) (TIMED DRY) Ropa pesada, ropa voluminosa, cubrecamas, ropa de trabajo Secado expreso Alta (EXPRESS DRY™) Cargas pequeñas Retoque Media (TOUCH UP) Alta (Medium Ayuda a eliminar las High) arrugas...
  • Page 51: Cambio De Ciclos, Opciones Y Modificadores

    Temperatura Presione Temperatura (TEMPERATURE) hasta que se ilumine el ajuste deseado de temperatura. Los modificadores de la temperatura no pueden usarse con los ciclos automáticos o con los ciclos de Secado con estante (Rack Dry) o Esponjar (Air Fluff). Nivel de sequedad Presione nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) hasta seleccionar el ajuste deseado de nivel de sequedad.
  • Page 52: Cuidado De La Secadora

    Para usar el estante térmico: No quite el filtro de pelusa. 1. Abra la puerta de la secadora. 2. Coloque el estante térmico encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la secadora. Coloque el alambre posterior sabre el reborde posterior de la secadora.
  • Page 53: Limpieza Del Interior De La Secadora

    2. Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar. IMPORTANTE: No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa flojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como la ropa. Si al quitar la pelusa del filtro, ésta cae en la secadora, revise la capota de ventilación y quite la pelusa.
  • Page 54: Cambio De La Luz Del Tambor

    Cambio de la luz del tambor La luz de la secadora se enciende automáticamente en el interior del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta. Para cambiar la luz del tambor 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía.
  • Page 55 ADVERTENCIA Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plástico. No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio. ¿Está obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de ventilación, restringiendo el flujo del aire? Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos.
  • Page 56 9/06 W10035610 ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. © 2006 Sears Brands, LLC Impreso en EE. UU. ® Marca registrada / Marca de comercio / Marca de servicio de Sears Brands, LLC...

Table of Contents