Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Bezsáčkový stojatý vysavač
Bezsáčkový stojatý vysávač
Bagless upright-vacuum cleaner
Irateur vertical sans sac
ASP 9560
Marseille

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASP 9560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gallet ASP 9560

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ ASP 9560 NÁVOD NA POUŽITIE Marseille INSTRUCTION MANUAL Bezsáčkový stojatý vysavač Bezsáčkový stojatý vysávač Bagless upright-vacuum cleaner Irateur vertical sans sac...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    • Při čištění schodů buďte opatrní. • Nepoužívejte k úklidu hořlavých nebo výbušných tekutin, jako je benzín, a nepoužívejte v oblas- tech, kde by se takové látky mohly vyskytovat. • Vysavač nezvedejte ze země. Na nábytek lze použít ohebnou hadici s polštářovou hubicí. Popis ovládacích prvků...
  • Page 4 Postup sestavení Složení pro uskladnění Chcete-li zařízení uložit, stiskněte tlačítko pro uvolnění sklopné rukojeti P10 na straně vysavače a otočte rukojeť směrem dolů. Sestavení k použití Budete-li zařízení používat často, stiskněte tlačítko pro uvolnění sklopné rukojeti P10 a rukojeť otočte směrem nahoru. CZ - 4...
  • Page 5 UVOLNĚNÍ KABELU VYPÍNAČ ON/OFF UVOLNĚNÍ RUKOJETI Otočte tlačítko rychlého uvol- Zapojte kabel do elektrické Šlápněte na tlačítko P16 a nění kabelu, aby bylo možné zásuvky. Zapněte vysavač zatáhněte směrem k sobě, kabel snadno vyjmout. Kabel stisknutím tlačítka on/off, kte- aby došlo k nahnutí dozadu. udržujte ve vodítku kabelu ré...
  • Page 6: Čištění A Údržba

    VYSÁVÁNÍ VZDÁLENĚJŠÍCH POLŠTÁŘOVÁ HUBICE MÍST Sestavte plastové nástavce a příslušenství (štěrbinová nebo Dva druhy použití. polštářová hubice) a sestavu poté připojte k hadici. Tepelná ochrana motoru: Tento spotřebič je vybaven tepelnou ochranou motoru. Pokud by mělo z nějakého důvodu dojít k přehřátí...
  • Page 7 Vyjměte omyvatelný HEPA Filtr HEPA řádně oklepejte o Filtr HEPA lze také omýt pod filtr ze zásobníku na prach. tvrdý povrch, dokud se z něj tekoucí vodou. nepřestane prášit. DŮLEŽITÉ: Prachový filtr HEPA zachytí většinu i těch nejmenších prachových částic a vzduchem rozná- šených alergenů...
  • Page 8 Výměna a čištění výstupního filtru Výstupní filtr se nachází ve vysavači pod prachovou nádobou. 1. Sejměte kryt výstupního filtru a vyjměte výstupní filtr. 2. Vyčistěte výstupní filtr propláchnutím pod tekoucí vlažnou vodou. 3. Nechejte řádně vyschnout na vzduchu a vraťte zpět do vysavače. 4.
  • Page 9 VÝMĚNA ŘEMENE NEBO KARTÁČE Nasuňte řemen na hřídel motoru Umístěte nový řemen na část kartáče bez štětin. Jakmile je nový řemen na místě, zatlačte a zasuňte kartáč do hubice. Znovu nasaďte krytku kartáče a neza- Ujistěte se, že koncové úchyty kartáče pomeňte přišroubovat všechny 3 (tři) jsou správně...
  • Page 10: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA MOŽNÉ ŘEŠENÍ Vysavač není řádně zapojen do Řádně jej zapojte. zásuvky ve zdi. Zkontrolujte jistič proudu nebo Zásuvka ve zdi není pod napětím Vysavač nelze pojistky. spustit Hlavní vypínač P4 není zapnutý. Zapněte hlavní vypínač P4. Byla aktivována tepelná...
  • Page 11: Technická Specifikace

    Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné...
  • Page 12 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE- LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 13: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 14 • Pred odpojením zo zásuvky vypnite spotrebič. • Nepribližujte otvory zariadenie k obličaju a telu. Dbajte na to, aby ruky, nohy, vlasy alebo oblečenie neprišli do kontaktu s pohyblivými časťami. • Pri čistení schodov buďte opatrní. • Nepoužívajte k upratovaniu horľavých alebo výbušných tekutín, ako je benzín, a nepoužívaj- te v oblastiach, kde by sa takéto látky mohli vyskytovať.
  • Page 15 POSTUP ZOSTAVENIA Zloženie pre uskladnenie Ak chcete zariadenie uložiť, stlačte tlačidlo pre uvoľnenie sklopné rukoväte P10 na strane vysá- vače a otočte rukoväť smerom dole. Zostavenie k použitiu Ak budete zariadenie používať často, stlačte tlačidlo pre uvoľnenie sklopnej rukoväte a rukoväť...
  • Page 16 UVOĽNENIE KÁBLA VYPÍNAČ ON/OFF UVOĽNENÍE RUKOVÄTE Otočte tlačidlo rýchleho Zapojte kábel do elektrickej Šliapnite na tlačidlo P16 a uvoľnenia kábla, aby bolo zásuvky. Zapnete vysávač zatiahnite smerom k sebe, možné kábel ľahko vybrať. stlačením tlačidla on/off, ktoré aby došlo k nahnutiu dozadu. Kábel udržujte vo vodítku sa nachádzajú...
  • Page 17 VYSÁVÁNÍ VZDÁLENEJŠÍCH NÁSTAVEC NA POLSTROVANIE MÍST Zostavte plastové nástavce a príslušenstvo k čisteniu ( násta- Dva režimy pre rôzne použitie. vec na polstrovanie nebo vysa- vanie štrbín) a zostavu potom pripojte k hadici. Tepelná ochrana motora: DÔLEŽITÉ: Tento spotrebič je vybavený tepelnou ochranou motora. Pokiaľ by malo z nejakého dôvodu dôjsť...
  • Page 18 Vyjmete umývateľný filter Filter HEPA riadne oklepte Filter HEPA možno tiež umyť HEPA z prachového zásob- o tvrdý povrch, dokiaľ sa z pod tečúcou vodou. níku. neho neprestane prášiť. DÔLEŽITÉ: NEZABUDNITE: Umývateľný, „klepaním čistiteľný“ prachový filter HEPA zachytí väčšinu i tých najmenších pra- chových častíc a vzduchom roznášaných alergénov a zabráni im v opätovnej cirkulácii vo vzdu- chu, ktorý...
  • Page 19 Výmena a čistenie predmotorového filtra Predmotorový filter sa nachádza vo vysávači pod prachovou nádobou. 1.Vyberte prachovú nádobu. 2.Vyčistite predmotorový filter prepláchnutím pod tečúcou vlažnou vodou. 3.Nechajte 24 hodín schnúť na vzduchu a vráťte späť do vysávače. VAROVANIE: Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, musí byť napájací kábel odpojený zo zásuvky, skôr než...
  • Page 20 VÝMENA REMEŇA ALEBO KEFY Nasuňte remeň na hrídel motora. Umiestnite nový remeň na časť kefy bez štetín. Ako náhle je nový remeň na mieste, zatlačte a zasuňte kefu do hubice. Znovu pripojte kryt kefy a nezabudnite Uistite sa, že koncové úchytky kefy sú priskrutkovať...
  • Page 21: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA MOŽNÉ RIEŠENÍ Vysávač nie je riadne zapojený do zásuvky v stene. Riadne ho zapojte. Vysávač nemožno Zásuvka v stene nie je pod Skontrolujte istič prúdu alebo spustiť napätím poistky. Vypínač On/Off nie je zapnutý. Zapnete vypínač On/Off. Bola aktivovaná...
  • Page 22: Technická Špecifikácie

    Záruka Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návo- du na obsluhu a pripojený...
  • Page 23 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ...
  • Page 24: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
  • Page 25: Description Of The Controls

    • Keep openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts. • Use extra care when cleaning on stairs. • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
  • Page 26: How To Assemble

    HOW TO ASSEMBLE FOR STORAGE For storage, press the rotatable handle release button on the side of the cleaner and twist han- dle down FOR REGULAR USE For regular use, push the rotatable handle release button and twist handle up ENG - 26...
  • Page 27: Floor/Carpet Clea- Ning

    CORD RELEASE ON/OFFSWITCH HANDLE RELEASE Turn the Quick Cord Release Plug cord into electrical Press handle release button for easy cord removal. Store outlet. Turn cleaner on by P16. Pull back handle to tilt cord in cord guide (Number 2 pressing the on/off switch back.
  • Page 28 FAR PLACE VACUUM UPHOLSTERY TOOL Assemble the plastic insert tubes and crevice tool, then Two modes for different use. connect to the hose for use. Motor Thermostat: IMPORTANT: This unit is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason the vacuum cleaner should overheat, the thermostat will automatically turn the unit off.
  • Page 29 Remove the HEPA Rinseab- Vigorously “Tap Clean” the Alternatively the HEPA filter le “Tap Clean” filter from the HEPA dust cup filter on a may also be washed by run- dust cup. hard surface unill no more ning it under the tap allowing dust is observed falling out.
  • Page 30: To Remove Belt

    Changing and Cleaning the Exhaust Filter The exhaust filter is located on the front of the unit below where the dust cup is. 1 Remove the front cover of the exhaust filter 2. Remove the exhaust filter out. 3.Rinse in lukewarm water and let the filter air dry for 24 hours before re-installing into the vacuum.
  • Page 31 TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL Slide belt onto motor shaft Place new belt in area of brushroll without bristles With new belt in place, pull and slide Reattach nozzle guard and be sure to brushroll into nozzle making sure that replace all 3 (three) screws.
  • Page 32: Problem Solving

    PROBLEM SOLVING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE Not properly plugged into wall outlet. Plug in firmly. Cleaner Won’t Run No electricity in wall outlet. Check fuse or breaker. On/Off switch not turned on. Push on/off switch to on Reset motor thermostat. (page Motor thermostat tripped.
  • Page 33: Technical Specifications

    Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
  • Page 34 WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer.
  • Page 35 Poznámky / Notes:...
  • Page 36 ENG - 36...

Table of Contents