Page 1
SC-4249 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MEAT GRINDER ....................5 МЯСОРУБКА ......................6 MLÝNEK NA MASO .................... 7 МЕСОМЕЛАЧКА ....................8 М’ЯСОРУБКА ....................... 9 МАШИНА ЗА МЛЕВЕЊЕ МЕСА ..............11 HAKKLIHAMASIN ....................12 GAĻAS MAŠĪNA ....................13 MĖSMALĖ...
Page 3
11. Mriežka s veľkými otvormi 12. Айналмалы гайка 12. Kruhová matica 13. Электр қозғалтқышы корпусы 13. Teleso elektrického motora Max. power 1200 W/ ~220-240V / 50 Hz Макс. мощность 1.09A 3.4 / 3.5kg 1200 Ватт Класс защиты II www.scarlett.ru SC-4249...
Page 5
INSTRUCTION MANUAL notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. IMPORTANT SAFEGUARDS • Before connecting the appliance for the first time BEFORE THE FIRST USE • Wash all parts (except body) in warm soapy water. check that voltage indicated on the rating label •...
Page 6
Если это не помогло, выключите и отключите • Если мясорубка забилась, выключите ее и, не прибор от электросети, разберите его и отключая от электросети, переключите прочистите забившиеся места. выключатель в положение 0, а переключатель ON/R в положение R. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 7
• Navlečte na šnek nejdříve nůž, a potom – jeden • Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro z kotoučů tak, aby jeho výstupky vešly do žlábků na zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo www.scarlett.ru SC-4249...
Page 8
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Максимално време за непрекъсната работа на • Преди да използвате изделието за пръв път уреда – не повече от 10 минути, при това проверете, дали посочените технически почивката не по-малко от 10 минути е задължителна. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 9
дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику ОБРАБОТВАНЕ НА МЕСОТО з експлуатації. • Нарежете месото на парчета с такава големина, • Термін служби виробу торгової марки SCARLETT че те лесно да могат да минават през у разі експлуатації продукції в межах побутових захранващата тръба.
Page 10
двигун повністю зупинився. передбачені спеціальні виступи. • Не перевантажуйте прилад продуктами. ОЧИЩЕННЯ • Обладнання відповідає вимогам Технічного • Звільніть прилад від залишків продуктів. регламенту обмеження використання деяких • Вимийте теплою водою з миючим засобом всі контактуючі з продуктами деталі. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 11
• Не покривајте ничим отвори за вентилацију на • Не пробајте да самостално поправљате уређај. У доњој и бочној странама. случају оштећења јавите се у најближи сервиски ОБРАДА МЕСА центар. • Исеците месо на комадиће који ће лако проћи кроз отвор. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 12
• On keelatud seadet lahti võtta, kui seade on puutuvad. vooluvõrku ühendatud. Eemaldage seade • Enne seadme ühendamist vooluvõrku veenduge, et vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seade on välja lülitatud. seda ei kasutata. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 13
10 taimeõlis niisutatud lapiga. minūtēm. HOIDMINE • Enne hoiule panekut veenduge, et seade on • Katru reizi pēc darbības beigām un pirms ierīces izjaukšanas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 14
šķīdinātājus. viryklės bei šalia šilumos šaltinių. • Aizliegts mazgāt gaļas maļamās mašīnas metāla • Nelieskite judančių prietaiso dalių. daļas trauku mazgājamā mašīnā! • Peilio ašmenys yra labai aštrūs ir pavojingi. Todėl elkitės su jais labai atsargiai! www.scarlett.ru SC-4249...
Page 15
0, o perjungiklį ON/R į padėtį R. gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott • Sraigtas pradės suktis į kitą pusę ir išstums szervizzel ill. szakemberrel. įstrigusius produktus. • Áramütés, illetve elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy más www.scarlett.ru SC-4249...
Page 16
úgy, hogy a kiálló részei beilleszkedjenek a húsdarálóblokk vájataiba, a kés pengéi pedig szorosan érintkezzenek a rács felületéhez, különben a hús nem fog darálódni. • Húzza meg (de nem túlságosan) a gyűrűs anyacsavart. • Helyezze a húsdarálóblokkra az élelmiszertartályt. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 17
IM011 ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ • Аспапты ыстық газды немесе электрлік плитаға қоймаңыз, жылы орындар маңына жақын • Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда орналастырмаңыз. таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және • Аспаптың жылжымалы бөлшектеріне қол біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге тигізбеңіз.
Page 18
• Dajte do jednotky mlynčeka na mäso dlhým koncom • Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo a otáčajte ním dokiaľ sa nepostaví na miesto. nebezpečia požiaru neponárajte spotrebič do vody www.scarlett.ru SC-4249...
Page 19
• Čisté a suché nôž a mriežky otrite utierkou s olejom. UCHOVÁVANIE • Pred uchovávaním skontrolujte, že spotrebič je odpojený od elektrickej siete. • Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA. • Zmotajte napájaniu šnúru. • Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste. www.scarlett.ru SC-4249...
Need help?
Do you have a question about the SC-4249 and is the answer not in the manual?
Questions and answers