Download  Print this page

Bosch ART 23 SL Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

OBJ_DOKU-36976-002.fm Page 1 Tuesday, January 28, 2014 8:57 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L81 069 (2014.01) O / 139 EURO
ART
23 SL | 26 SL
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Bosch ART 23 SL

  • Page 1 OBJ_DOKU-36976-002.fm Page 1 Tuesday, January 28, 2014 8:57 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com 23 SL | 26 SL F 016 L81 069 (2014.01) O / 139 EURO de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ro Instrucţiuni originale en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    Lietuviškai ........Puslapis 130 F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

     Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem  Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen Licht. (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 4 Sie keine anderen Gegenstände auf das Gartengerät. Bewegungsrichtung  Wechseln Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschä- digte Teile aus.  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch Gewicht stammen.  Das Gartengerät nie in Betrieb nehmen, ohne dass die Einschalten zugehörigen Teile montiert sind.
  • Page 5: Technische Daten

    Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 33 Benannte Stelle: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 6 OBJ_BUCH-2058-002.book Page 6 Tuesday, January 28, 2014 9:00 AM 6 | Deutsch  Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid- Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid- Engineering PT/ETM9 elementen kann das Schneidergebnis abweichen.
  • Page 7: English

    Explanation of symbols Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge General hazard safety alert. Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Read instruction manual. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Pay attention that bystanders are not injured Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 8  Avoid operating the trimmer in bad weather conditions es- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch pecially when there is a risk of lightning.
  • Page 9: Intended Use

    Weight tures no edging application. Intended use is related to operation within 0 °C and 40 °C ambient temperature. Technical Data Trimmer ART 23 SL ART 26 SL Article number 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Rated power...
  • Page 10: Declaration Of Conformity

     Remove any grass from spool cover when changing line Notified body: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 or spool.  Only use Bosch approved cutting elements. Cutting Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, performance will vary with different cutting elements.
  • Page 11 Uxbridge Fax: (031) 7012446 UB 9 5HJ E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Western Cape – BSC Service Centre Tel. Service: (0844) 7360109 Democracy Way, Prosperity Park E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 12: Français

     Utiliser le coupe-bordure en présence d’herbe humide ré- cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance duit sa performance. d’une personne responsable de la sécurité des utilisateurs F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa-  Ne faites réparer le coupe-bordure que par des stations de ré que dans un atelier agréé Bosch. Service Après-Vente autorisées. Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent ...
  • Page 14 Office désigné : Engineering PT/ETM9 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.01.2014 F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 15  Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe Démonter la bobine agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de Monter la bobine coupe peut affecter la performance. Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrôler si la Entretien, nettoyage et stockage vis de fixation du capot de protection est bien fixée.
  • Page 16: Español

    Explicación de la simbología Vous êtes un utilisateur, contactez : Advertencia general de peligro. Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 Lea las instrucciones de servicio con detenimien- E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 17 La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V). Solamente emplear artificial. cables de prolongación homologados. Informaciones al res- Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 18 La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C. Datos técnicos Cortabordes ART 23 SL ART 26 SL Nº de artículo 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1..
  • Page 19 Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo VI.  Se recomienda emplear los elementos de corte autori- Categoría de producto: 33 zados por Bosch. La utilización de elementos de corte Centro oficial de inspección citado: de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el SRL, Sudbury, England, Nr.
  • Page 20 Tel.: (0212) 2074511 España México Robert Bosch Espana S.L.U. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas Circuito G. Gonzáles Camarena 333 C/Hermanos García Noblejas, 19 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF 28037 Madrid Tel.
  • Page 21: Português

    Português | 21 Perú Aviso: Mantenha-se a uma distância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele estiver a Robert Bosch S.A.C. funcionar. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Desligar o aparador de relva e puxar a ficha da to- Tel.: (01) 2190332...
  • Page 22 Não usar roupas largas, jóias, calças curtas, sanda-  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. lhas nem trabalhe de pés descalços. Amarre o cabelo longo acima da altura do ombro, para evitar que se enganchem ...
  • Page 23 A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe- Desligar ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C. Acção permitida Dados técnicos Aparador de relva ART 23 SL ART 26 SL N° do produto 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Consumo nominal N°...
  • Page 24 Entidade mencionada:  É recomendável a utilização de elementos de corte ho- SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em: diferente com outros elementos de corte. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Antes da utilização, se deve controlar se o parafuso de fixação...
  • Page 25: Italiano

    Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura. Portugal Robert Bosch LDA Descrizione dei simboli Avenida Infante D. Henrique Allarme generale di pericolo. Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página...
  • Page 26  Al termine del lavoro staccare la spina di rete e controllare cinali. l’apparecchio per il giardinaggio in merito ad eventuali danneggiamenti.  Indossare pantaloni lunghi e pesanti, scarpe robuste e guanti. Non indossare vestiti larghi, gioielli, calzoni corti, F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 27 L'apparecchio non è idoneo per il taglio dei bordi in quanto lo Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere stesso non è equipaggiato per questo impiego. riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata. L’uso corretto si riferisce ad una temperatura ambientale tra 0 °C e 40 °C.
  • Page 28: Dichiarazione Di Conformit

     Si consiglia l’impiego di elementi di taglio omologati Engineering PT/ETM9 dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile che il risultato di taglio sia differente. Prima dell'uso controllare la sede fissa della vite di fissaggio per la cuffia di protezione.
  • Page 29 Tagliare solo con la punta del filo da taglio; evitare di toccare pietre, pareti ed altri oggetti duri. Ali- mentare regolarmente il filo da taglio per utilizzare la completa larghezza di taglio. Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 30: Nederlands

    Officina Elettroutensili ten of als u de gazontrimmer onbeheerd laat, ook Robert Bosch S.p.A. als dat slechts voor korte tijd is. Houd de stroom- Corso Europa, ang. Via Trieste 20 kabel uit de buurt van de snijelementen.
  • Page 31: Elektrische Veiligheid

     Vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalve.  Gebruik de machine niet wanneer u moe of ziek bent of on-  Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- der invloed staat van alcohol, drugs of medicijnen. stig zijn.  Draag een lange, niet te dunne broek, stevige schoenen en ...
  • Page 32 Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een om- Inschakelen gevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C. Uitschakelen Toegestane handeling Verboden handeling Technische gegevens Gazontrimmer ART 23 SL ART 26 SL Productnummer 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Opgenomen vermogen Onbelast toerental 12500...
  • Page 33  Verwijder aanhechtend gras van de spoelafdekking als Productcategorie: 33 u de draad of de spoel vervangt. Benoemde instantie:  Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: snijresultaat afwijken.
  • Page 34: Dansk

    Wijzigingen voorbehouden. F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35  Sørg for kun at montere reservedele, der er godkendt af for at undgå farer. Bosch.  Hold forlængerledningen væk fra skæreelementer.  Tag aldrig haveværktøjet i brug, uden at de tilhørende dele er monteret. Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 36: Elektrisk Sikkerhed

    Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og på mellem 0 °C og 40 °C. Tekniske data Græstrimmer ART 23 SL ART 26 SL Typenummer 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Nom. forbrug...
  • Page 37  Fjern fastsiddende græs fra spoleafdækningen, hvis tråden eller spolen skal erstattes.  Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære- resultatet afvige. Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 38 (WEEE) og omsætning af dette til national Telegrafvej 3 ret skal kasseret elektrisk og elektronisk ud- 2750 Ballerup styr indsamles separat og genbruges iht. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller gældende miljøforskrifter. oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Ret til ændringer forbeholdes.
  • Page 39: Svenska

     För inte händerna eller fötterna mot roterande skärele- måga och/eller som saknar den erfarenhet och kunskap ment. som krävs för hantering. Undantag görs om personen över-  Använd aldrig skärelement i metall för denna trimmer. Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 40 Ställ inte upp andra föremål på trädgårdsredskapet. Vikt  Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar bytas ut. Inkoppling  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat.  Före start av trädgårdsredskapet kontrollera att alla Urkoppling tillhörande delar finns monterade. Elektrisk säkerhet Tillåten hantering...
  • Page 41: Tekniska Data

    Nämnd provningsanstalt: Engineering PT/ETM9 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.01.2014 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 42  Avlägsna alla gräsrester från spolkåpan innan tråden In-/urkoppling eller spolen byts.  Vi rekommenderar att endast använda knivar som Demontera trådspolen Bosch godkänt. Om andra knivar används kan resulta- Montera trådspolen tet avvika. Underhåll, rengöring och lagring Granska före användning att skyddshuvens fästskruv är fast- spänd.
  • Page 43: Norsk

    10 siffror och som finns på gresstrimmeren stå uten oppsyn. Hold strømka- trädgårdsredskapets typskylt. belen unna skjæreverktøyet. Svenska Bruk vernebriller og hørselvern. Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Ikke trim i regnvær og la ikke trimmeren stå uten- Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) dørs i regnvær.
  • Page 44: Elektrisk Sikkerhet

    Vekt skapet.  Skift for sikkerhets skyld slitte eller skadede deler ut. Innkobling  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Utkobling  Ta aldri hageredskapet i bruk uten at de tilhørende de- ler er montert.
  • Page 45 2000/14/EF: Garantert lydeffektnivå dB(A) samsvarsbedømmelsesmetode jf. vedlegg VI. Produktkategori: 33 Angitt instans: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 46 46 | Norsk  Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet Engineering PT/ETM9 avvike. Kontroller før bruk at festeskruen for vernedekselet sitter fast.
  • Page 47: Suomi

    Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys puutarhalait- det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- teeseen sen ollessa toiminnassa. skapets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Pysäytä viimeistelyleikkuri ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen laitesäätöjä tai puhdistusta, Postboks 350 kun johto on tarttunut kiinni tai jättäessäsi vii- 1402 Ski meistelyleikkurin ilman valvontaa edes hetkeksi.
  • Page 48  Pidä jatkojohto loitolla leikkaavista osista.  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa.  Tarkista ennen käyttöä ja iskun jälkeen, ettei puutarhalaite  Älä ota puutarhalaitetta käyttöön, jos siihen kuuluvia ole kulunut tai vaurioitunut, ja korjauta se tarvittaessa.
  • Page 49 0 °C...40 °C. Liikesuunta Paino Käynnistys Poiskytkentä Sallittu käsittely Kielletty menettely Kuuluva ääni Lisälaitteet/varaosat Tekniset tiedot Viimeistelyleikkuri ART 23 SL ART 26 SL Tuotenumero 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Nimellisottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku 12500 12500 Leikkuulangan läpimitta Leikkaushalkaisija Lankakelan kapasiteetti...
  • Page 50  Poista kiinnittynyt ruoho kelan kotelosta, kun vaihdat SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 langan tai kelan. Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY):  Suosittelemme käyttämään Boschin hyväksymiä leik- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, kuuosia. Leikkuutulos saattaa poiketa muita leikkuu- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England osia käytettäessä. Henk Becker Helmut Heinzelmann Tarkista ennen käyttöä, että...
  • Page 51: Ελληνικά

    σωστή χρήση του μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε Bosch-keskushuolto διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού για κάθε Pakkalantie 21 A μελλοντική χρήση. 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων Puh.: 0800 98044 Υπόδειξη κινδύνου, γενικά. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys...
  • Page 52  Να φροντίζετε οι σχισμές αερισμού να είναι πάντοτε καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα καθαρές και χωρίς κατάλοιπα χορταριού. εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch ή από  Να προστατεύετε τον εαυτό σας από το ενσωματωμένα κάποιο άλλο εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν...
  • Page 53 παρουσιάζει ζημιές ή/και φθορές και να το χρησιμοποιείτε μόνο όταν βρίσκεται σε άριστη κατάσταση. Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch. Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης (μπαλαντέζων) τύπου H05VV-F ή H05RN-F. Bosch Power Tools...
  • Page 54 Δηλωμένος οργανισμός: Engineering PT/ETM9 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.01.2014 F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 55 Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας αντικατάσταση της μεσηνέζας ή του καρουλιού. Αποσυναρμολόγηση του καρουλιού μεσηνέζας 6  Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής εγκεκριμένων από την Bosch. Όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία Συναρμολόγηση του καρουλιού μεσηνέζας μπορεί να αποκλίσει η απόδοση κοπής. Συντήρηση, καθαρισμός και αποθήκευση...
  • Page 56: Türkçe

    παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun. πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Çalışırken yakınınızda bulunan kişilerin etrafa Ερχείας 37 savrulabilicek yabancı cisimler tarafından 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Page 57  Güvenlik amacıyla aşınmış veya hasar görmüş parçaları  Yorgunsanız, hastasanız veya alkol, hap veya ilaçların etkisi değiştirin. altındaysanız aleti kullanmayın.  Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan  Uzun, ağır pantalon, sağlam ayakkabılar giyin ve koruyucu emin olun. iş eldivenleri kullanın. Dar giysiler, kısa pantalon giymeyin, ...
  • Page 58 Açma Bağlantı kablosunun hasarlı olup olmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda kullanılmalıdır. Kapama Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarılmalıdır. Müsaade edilen davranış Sadece H05VV-F veya H05RN-F tipi uzatma kablosu kullanılabilir. Yasak işlem Semboller Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak...
  • Page 59  Çok kısa aralıklarla arka arkaya kapama-açma yapmayın.  Misinayı veya bobini değiştirmek istediğinizde bobin kapağındaki çim kalıntılarını temizleyin.  Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar kullanıldığında kesme sonucu farklı olabilir. Bosch Power Tools...
  • Page 60 Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Ankara Polaris Plaza Tel.: 0312 3415142 80670 Maslak/Istanbul Tel.: 0312 3410203 Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Faz Makine Bobinaj Işıklar LTD.ŞTİ. Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Antalya Adana Tel.: 0242 3465876...
  • Page 61: Polski

    Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Należy stosować środki ochrony słuchu i okulary Tekirdağ ochronne. Tel.: 0282 6512884 Nie stosować podkaszarki w czasie deszczu i nie pozostawiać jej na zewnątrz w czasie deszczu. Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 62 – przed przystąpieniem do czyszczenia lub innych  Nie należy używać maszyny, gdy jest się zmęczonym lub czynności obsługowych przy podkaszarce gdy jest się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Symbol Znaczenie uszkodzone części.  Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane Należy nosić rękawice ochronne przez firmę Bosch.  Urządzenia ogrodowego nie wolno eksploatować przed kompletnym zmontowaniem wszystkich elementów. Kierunek reakcji Bezpieczeństwo elektryczne  Uwaga! Przed przystąpieniem do czynności konserwa- Kierunek ruchu cyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć...
  • Page 64: Dane Techniczne

    Head of Product Certification Jednostka certyfikująca: Engineering PT/ETM9 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.01.2014 F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 65 Włączanie/wyłączanie inne zanieczyszczenia z osłony szpuli. Demontaż szpuli  Zaleca się stosowanie elementów tnących Montaż szpuli atestowanych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych elementów tnących może prowadzić do odmiennych Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie 8 efektów. Wybór osprzętu Przed przystąpieniem do pracy należy skontrolować, czy śruba mocująca pokrywy ochronnej jest wystarczająco...
  • Page 66: Česky

    Uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro znamionowej narzędzia ogrodowego. pozdější potřebu. Polska Vysvětlivky obrázkových symbolů Robert Bosch Sp. z o.o. Všeobecné upozornění na nebezpečí. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Pročtěte si návod k použití.
  • Page 67  Udržujte prodlužovací kabel daleko od střižných prvků. poškozené díly.  Zahradní nářadí před použitím a po nárazu prohlédněte na  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. opotřebení či poškození a případně jej nechte opravit.  Zahradní nářadí nikdy neuvádějte do provozu, aniž jsou ...
  • Page 68 Hmotnost Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Zapnutí Technická data Sekačka na trávu ART 23 SL ART 26 SL Objednací číslo 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno...
  • Page 69  Když vyměňujete strunu či cívku, odstraňte z krytu Jmenované místo: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 cívky ulpělou trávu.  Doporučuje se používání firmou Bosch schválených Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, střižných prvků. U jiných střižných prvků se může Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England výsledek sečení...
  • Page 70: Slovensky

    Návod na používanie si láskavo Bosch Service Center PT starostlivo uschovajte na neskoršie používanie. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Vysvetlenie obrázkových symbolov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. stroje online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com Pozorne si prečítajte tento Návod na používanie.
  • Page 71  Po skončení práce vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo  Nepoužívajte náradie v takom prípade, keď sa cítite zásuvky a skontrolujte, či nie je záhradnícke náradie unavený alebo chorý, ani keď ste pod vplyvom alkoholu, poškodené. drog alebo liekov. Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 72 Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C. Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. S týmto náradím sa smú používať len predlžovacie šnúry typu H05VV-F alebo H05RN-F.
  • Page 73 Poverené pracovisko: Engineering PT/ETM9 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES, 2000/14/ES) sa nachádza u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.01.2014 Bosch Power Tools...
  • Page 74 Zapnutie/vypnutie  Odporúčame používať sekacie prvky schválené firmou Demontáž cievky na strunu Bosch. V prípade používania iných sekacích prvkov môže byť výsledok práce odlišný. Montáž cievky na strunu Pred použitím skontrolujte, či upevňovacia skrutka pre Údržba, čistenie a skladovanie...
  • Page 75: Magyar

    štítku záhradníckeho náradia. hagyja. Tartsa távol a hálózati kábelt a Slovakia vágóelemektől. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja Viseljen zajtompító fülvédőt és védőszemüveget. online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 Ne nyírja le esőben a fűszegélyt és ne hagyja a...
  • Page 76  A fűszegély-nyírót csak erre feljogosított állapotban szabad használni. javítóműhelyekben szabad javíttatni. Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch  Mindig gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyilások márkaszervizzel szabad megjavíttatni. szabadon maradjanak a fűmaradványoktól.
  • Page 77 A berendezés szélvágásra nem szolgál, mivel ehhez nem Kikapcsolás rendelkezik megfelelő felszereléssel. A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékletre vonatkozik. Műszaki adatok Fűszegély-nyíró ART 23 SL ART 26 SL Cikkszám 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Névleges teljesítményfelvétel Üresjárati fordulatszám...
  • Page 78 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 huzalt vagy a tekercset kicseréli. A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a  Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett következő helyen található: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England vágási eredmény eltérő...
  • Page 79: Русский

    10- ООО «Центр по сертификации jegyű megrendelési számot. стандартизации и систем качества Magyarország электро-машиностроительной продукции» Robert Bosch Kft. 141400 Химки Московской области 1103 Budapest ул. Ленинградская, 29 Gyömrői út. 120. Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: Tel.: (061) 431-3835...
  • Page 80  Не работайте с триммером при плохих погодных инструмента. условиях, в частности, когда собирается гроза. Необходимо проследить, чтобы дети не играли с  Использование триммера на влажной траве снижает садовым инструментом. эффективность работы. F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 81 имеет защитную изоляцию и не нуждается в заземлении. Рабочее напряжение составляет 230 В ~, 50 Гц (для Принадлежности/запчасти стран, не входящих в ЕС: 220 В). Используйте только разрешенный удлинительный кабель. Информацию Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 82 не оборудован для этой области применения. Использование по назначению распространяется на температуру окружающей среды от 0 °C до 40 °C. Технические данные Триммер ART 23 SL ART 26 SL Товарный № 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Номинальная потребляемая мощность...
  • Page 83  Рекомендуется использовать разрешенные SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 режущие элементы Bosch. При использовании Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): других режущих элементов результат резания Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, может отличаться. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Перед использованием проверьте прочную посадку Henk Becker Helmut Heinzelmann крепежного...
  • Page 84 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru законодательство отслужившие – либо по телефону справочно – сервисной службы электрические и электронные приборы и Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) инструменты нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Возможны изменения.
  • Page 85: Українська

    може призвести до поранень.  Цей садовий інструмент не призначений для  Працюйте лише при денному світлі або при доброму використання особами (включаючи дітей) з штучному освітленні. обмеженими психічними, чуттєвими або розумовими Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 86 недосяжному для дітей місці. Не ставте інші предмети Напрямок реакції на садовий інструмент.  З міркувань техніки безпеки міняйте зношені або пошкоджені деталі.  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. Напрямок руху  Ніколи не включайте садовий інструмент без монтованих відповідних деталей. Вага...
  • Page 87 він не обладнаний для цього. Використання за призначенням розраховане на температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. Технічні дані Тример ART 23 SL ART 26 SL Товарний номер 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Ном. споживана потужність...
  • Page 88 підрізання може відрізнятися. SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Перед використанням перевірте міцну посадку Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC): кріпильного гвинта захисного кожуха. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Перед використанням перевірте правильне з'єднання рукоятки. Henk Becker...
  • Page 89: Қазақша | 89

    обозначают месяц производства, где 01 = январь, Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) 02 = февраль и т.д. до 12 = декабрь. E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Қауіпсіздік нұсқаулары Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Назарыңызда болсын! Төмендегі нұсқаулардың бәрін...
  • Page 90  Триммердің жапқыштары немесе қорғау құралдары  Триммер шөп кесілетін жерге немесе жұмыс жерінен жеткіліксіз немесе бұзылған қалыпта болғанда, немесе тасымалданғанда оны әрқашан алдымен өшіріңіз. олар қате түрде қондырылып орнатылғанда триммерді ешқашан іске қоспаңыз және қолданбаңыз. F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91 қалпында қолдануы тиіс.  Бақ электрбұйымын төмендегі жағдайларда өшіріп, Біріктіру кабелі зақымданып бұзылған қалыпта болғанда айырғышын электр розеткадан шығарыңыз: оның жөндеуін тек қана арнайы Bosch жөндеу орнында – бақ құралын бақылаусыз қалдырғаныңызда өткізуге болады. әрқашан Тек қана H05VV-F немесе H05RN-F түрлі ұзарту...
  • Page 92 Қосымшаға сай Сәйкестіктікті бағалау тәсілі VI. Өнім санаты: 33 Белгіленген шарттар SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Техникалық құжаттар (2006/42/EG, 2000/14/EG) төмендегідей: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 93 OBJ_BUCH-2058-002.book Page 93 Tuesday, January 28, 2014 9:00 AM Қазақша | 93  Bosch компаниясы тарабынан қолдануға рұқсат Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification етілген кесу элементтерінің қолдануын ұсынамыз. Engineering PT/ETM9 Басқа түрлі кесу элементтерін қолдану арқылы кесу...
  • Page 94: Română

    Тел.: +7 (727) 232 37 07 Explicarea pictogramelor Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Indicaţie generală de avertizare a periculozităţii. Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Кәдеге жарату Citiţi instrucţiunile de folosire. Бақ электрбұйымдарын тұрмыстық үй қалдықтар контейнеріне салмаңыз! Averţi grijă ca persoanele aflate în apropiere să nu fie rănite de corpurile străine aruncate de scula...
  • Page 95  Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acestuia, înainte de a porni trimmerul, întoarceţi-l întotdeauna mai întâi în poziţie de lucru orizontală. pentru evitarea riscurilor de securitate, aceasta se va face Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 96 Cablul prelungitor trebuie folosit cu un dispozitiv de blocare la tracţiunea accidentală a cablului. Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Pot fi utilizate numai cabluri prelungitoare de tipul H05VV-F sau H05RN-F.
  • Page 97 Head of Product Certification Laborator desemnat: Engineering PT/ETM9 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.01.2014 Bosch Power Tools...
  • Page 98 Demontarea bobinei cu fir de tăiere  Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere Montarea bobinei cu fir de tăiere recomandate de Bosch. În cazul folosirii altor elemente de tăiere, rezultatul obţinut poate fi diferit de Întreţinere, curăţare şi depozitare aşteptări.
  • Page 99: Български

    10 cifre al sculei electrice de grădină. România Внимавайте намиращи се наблизо лица да не Robert Bosch SRL бъдат наранени от отхвърчащи частици. Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 Внимание: Когато градинският 013937 Bucureşti електроинструмент работи, стойте на...
  • Page 100 щети е работещият с тревокосачката. неволно увреждане или прерязване на  Преди да докосвате въртящите се режещи елементи, захранващия кабел. изчаквайте движението им да спре напълно. След изключване на тревокосачката режещите елементи F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Запомнете символите и значенията им. Правилното интерпретиране на символите ще Ви помогне да ползвате градинския електроинструмент по-добре и по-сигурно. Технически данни Тревокосачка ART 23 SL ART 26 SL Каталожен номер 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Номинална консумирана мощност...
  • Page 102 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 тревокосачката, изчакайте Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) електродвигателят/режещата нишка да спрат при: напълно. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,  Не включвайте електроинструмента Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England непосредствено след като сте го изключили. Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Page 103 необходимост намотайте нишката наново Неправилно ползване на Режете само с върха на нишката; тревокосачката избягвайте докосването на камъни, стени и други твърди предмети. Подавайте нишка своевременно, за да ползвате пълния диаметър на рязане. Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 104: Македонски

    или стареење. Ако кабелот е оштетен за време на употребата, извадете го од утикач. НЕ ДОПИРАЈТЕ ГО КАБЕЛОТ ПРЕД ДА ГО ИЗВАДИТЕ ОД УТИКАЧ. Не употребувајте го тримерот ако кабелот е оштетен или скинат. F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 105  Поради безбедносни причини, веднаш заменете ги оштетен или изабен и спроведете ги евентуалните истрошените или оштетените делови. потребни поправки.  Секогаш користете Bosch оригинални резервни  Не употребувајте ја машината ако сте уморни, болни делови. или под влијание на алкохол, лекови или дрога.
  • Page 106 Уредот е наменет за употреба при надворешна Исклучување температура меѓу 0 °C und 40 °C. Дозволена функција Технички податоци Тример за трева ART 23 SL ART 26 SL Број на дел/артикл 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Номинална јачина...
  • Page 107 сечилото одобрени од страна на Бош. При употреба Техничка документација (2006/42/EG, 2000/14/EG) при: на други елементи косењето може да се разликува. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Пред употреба проверете ја затегнатоста на завртката на...
  • Page 108: Srpski

    електронска опрема и нејзината имплементација во државното право, отпадната електрична и електронска опрема мора посебно да се сортира и да се складишти на еколошки прифатлив начин. Се задржува правото на промена. F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 109  Prekontrolišite baštenski uredjaj pre upotrebe i posle Bosch-a. nekog udara da li nije istrošen ili oštećen i u datom slučaju  Baštenski uredjaj ne puštajte nikada u rad, a da niste ga popravite. montirali odgovarajuće delove. Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 110 Zapamtite simbole i njihovo značenje. Pravilna interpretacija simbola Vam pomaže da baštenski uređaj koristite bolje i bezbednije. Tehnički podaci Trimer za travu ART 23 SL ART 26 SL Broj predmeta 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Nominalna potrošnja...
  • Page 111  Ne isključujte i ponovo uključujte odmah jedno za drugim.  Uklonite nahvatanu travu sa poklopca žice kada menjate žicu ili namotaj.  Upotreba žice za sečenje koje je odobrio Bosch se preporučuje. Kod druge žice za sečenje može rezultat sečenja da odstupa. Bosch Power Tools...
  • Page 112 Bosch-Service uredjaji da se odvojeno sakupljaju i odvoze Dimitrija Tucovića 59 reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove 11000 Beograd sredine. Tel.: (011) 6448546 Fax: (011) 2416293 Zadržavamo pravo na promene. E-Mail: asboschz@EUnet.yu F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Slovensko

     Izklopite kosilnico z nitjo med transportom od delovne (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali površine oz. k njej. umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim znanjem, razen, če jih nadzoruje oseba, ki je Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 114 Če je priključni vodnik poškodovan, ga sme popraviti le  Nikoli ne uporabljajte kovinskih rezilnih elementov za to pooblaščena servisna delavnica Bosch. kosilnico z nitjo. Uporabljati se smejo samo podaljševalni kabli vrste H05VV-F  Kosilnico z nitjo morate redno preverjati in vzdrževati.
  • Page 115 Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri:  Ne priključite vrtnega orodja na vtičnico, dokler ni v Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, celoti sestavljen. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England  Po izklopu kosilnice z nitko, rezilna nitka še nekaj...
  • Page 116 116 | Slovensko  Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so Cilj dejanja Slika odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih Obseg pošiljke lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Odstranitev transportne zaščite Pred uporabo preverite trdnost naseda pritrdilnega vijaka za zaščitni pokrov.
  • Page 117: Hrvatski

    Priključni kabel držite dalje od reznih Ne nosite široku odjeću, nakit i kratke hlače, sandale niti ne niti. radite bosi. Kako bi se izbjeglo zahvaćanje pomičnih dijelova, vežite dugu kosu iznad visine ramena. Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 118 Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije popraviti samo u  Isključite šišač ako se on transportira od/prema radnoj ovlaštenom Bosch servisu. površini. Smiju se koristiti samo produžni kablovi izvedbe H05VV-F ili  Šišač uključite samo ako su vaše ruke i noge dovoljno H05RN-F.
  • Page 119 Imenovani institut za ispitivanje: Engineering PT/ETM9 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) može se dobiti kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.01.2014 Bosch Power Tools...
  • Page 120  Prije zamjene niti ili koluta uklonite nakupine trave sa Spajanje produžnog kabela poklopca koluta. Uključivanje/isključivanje  Preporučuje se primjena od Bosch odobrenih reznih Demontaža koluta niti elemenata. S nekim drugim reznim elementima neće se Montaža koluta niti postići očekivani rezultat rezanja.
  • Page 121: Eesti

    10-znamenkasti kataloški broj sa tipske võrgupistik pistikupesast. Hoidke toitejuhe pločice vrtnog uređaja. lõiketeradest eemal. Hrvatski Kasutage kuulmiskaitsevahendeid ja kaitseprille. Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Ärge töötage trimmeriga vihma käes ja ärge jätke Fax: (01) 2958050 trimmerit vihma kätte.
  • Page 122 – enne trimmeri puhastamist ja seadistamist Liikumissuund  Pärast töö lõpetamist tõmmake võrgupistik pistikupesast välja ja kontrollige aiatööriista kahjustuste suhtes.  Hoidke aiatööriista ohutus, kuivas, lastele ligipääsmatus Kaal kohas. Ärge asetage aiatööriista peale teisi esemeid. F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Lubatud toiming Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril 0 °C kuni 40 °C. Keelatud toiming Kuuldav heli Lisatarvikud/varuosad Tehnilised andmed Murutrimmer ART 23 SL ART 26 SL Tootenumber 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. Nimivõimsus Tühikäigupöörded 12500 12500 Lõikeniidi läbimõõt...
  • Page 124 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 lõikeelemente. Teiste tootjate lõikeelementide Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: kasutamise puhul ei pruugi lõiketulemus olla sama hea. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Enne kasutamist kontrollige, kas kaitsekatte kinnituskruvi on Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England korralikult kinni keeratud.
  • Page 125: Latviešu

    Brīdinājums. Ieturiet drošu attālumu līdz dārza instrumentam laikā, kad tas darbojas. Lietošana  Šis dārza instruments nav paredzēts, lai to lietotu personas (tai skaitā arī bērni) ar traucētām fiziskajām, Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 126  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi  Strādājot ar dārza instrumentu, nēsājiet aizsargbrilles oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. un ausu aizsargus.  Nesāciet lietot dārza instrumentu, ja uz tā nav  Saglabājiet stingru stāju un nezaudējiet līdzsvaru. Darba nostiprinātas visas instrumentam piederīgās daļas.
  • Page 127 Aizliegta darbība Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai nepieciešamais remonts tiktu veikts Bosch pilnvarotā Sadzirdams troksnis remonta darbnīcā. Kopā ar instrumentu drīkst izmantot tikai tipu H05VV-F vai Piederumi/rezerves daļas H05RN-F pagarinātājkabeļus.
  • Page 128  Neieslēdziet instrumentu drīz pēc tā izslēgšanas.  Nomainot griezējauklas vai spoli, iztīriet griezējauklas spoles pārsegā ielipušās zāles paliekas.  Instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch ieteiktos griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, var samazināties instrumenta darbspēja. F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 129 Latvijas Republika un šīs direktīvas atspoguļojumiem Robert Bosch SIA nacionālajā likumdošanā, lietošanai Bosch elektroinstrumentu servisa centrs nederīgās elektriskās un elektroniskās Dzelzavas ielā 120 S ierīces jāsavāc atsevišķi un jānogādā LV-1021 Rīga otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
  • Page 130: Lietuviškai

    (įskaitant ir vaikus) su fizinėmis, jutiminėmis ar  Žoliapjovę-trimerį įjunkite tik tada, kai jūsų rankos ir kojos dvasinėmis negaliomis arba asmenys, kuriems trūksta yra pakankamai toli nuo besisukančių pjovimo elementų. F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131  Žoliapjovę-trimerį reguliariai tikrinkite ir atlikite techninės Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti sutaisytas priežiūros darbus. įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse.  Žoliapjovę-trimerį remontuoti gali tik įgaliotų Bosch Leidžiama naudoti tik H05VV-F arba H05RN-F tipo remonto dirbtuvių specialistai. ilginamuosius laidus.
  • Page 132 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 išardyti nebegalima. Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma:  Neprijunkite sodo priežiūros įrankio prie kištukinio Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, lizdo, kol jis nėra visiškai sumontuotas. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England  Žoliapjovę-trimerį išjungus pjaunamoji vielutė dar...
  • Page 133 Netinkamai naudojama žoliapjovė- Pjaukite tik vielutės galu, saugokite, kad trimeris nesiliestų prie akmenų, sienų ir kitokių kietų paviršių. Kad pjautumėte visu skersmeniu, pjaunamąją vielutę reguliariai ištraukite. Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 134 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Nemeskite sodo priežiūros įrankių į buitinių atliekų...
  • Page 135 OBJ_BUCH-2058-002.book Page 135 Tuesday, January 28, 2014 9:00 AM | 135 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 136 OBJ_BUCH-2058-002.book Page 136 Tuesday, January 28, 2014 9:00 AM 136 | F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Page 137 OBJ_BUCH-2058-002.book Page 137 Tuesday, January 28, 2014 9:00 AM | 137 Bosch Power Tools F 016 L81 069 | (28.1.14)
  • Page 138 OBJ_BUCH-2058-002.book Page 138 Tuesday, January 28, 2014 9:00 AM 138 | F 016 800 178 F 016 800 385 F 016 800 344 F 016 L81 069 | (28.1.14) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Art 26 sl