Download  Print this page

Bosch ART 23 SL Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

OBJ_DOKU-36976-004.fm Page 1 Wednesday, August 9, 2017 11:26 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 728 (2017.08) O / 212
ART
23 SL | 26 SL | 2300 | 23-28
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Bosch ART 23 SL

  • Page 1 OBJ_DOKU-36976-004.fm Page 1 Wednesday, August 9, 2017 11:26 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-garden.com F 016 L81 728 (2017.08) O / 212 23 SL | 26 SL | 2300 | 23-28 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........F 016 L81 728 | (10.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Sie das Stromkabel von den Schnei- erhalten von ihr Anweisungen, wie delementen fern. das Gartengerät zu benutzen ist. Tragen Sie Gehörschutz und Kinder sollten beaufsichtigt werden, Schutzbrille. um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 4 Verheddern in beweglichen Teilen zu  Kommen Sie mit den Händen und Fü- vermeiden. ßen nicht in die Nähe der rotierenden  Tragen Sie eine Schutzbrille und Schneidelemente. Gehörschutz, wenn Sie das Garten- gerät bedienen. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Teile aus. renden Teilen zu vermeiden.  Stellen Sie sicher, dass auszuwech- Kabelverbindungen (Netzstecker und selnde Teile von Bosch stammen. Steckdosen) sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 6 Wenn das Netzkabel des Geräts beschä- Kupplung des Verlängerungskabels digt ist, darf es nur von einer autorisier- muss vor Spritzwasser geschützt sein, ten Bosch-Werkstatt repariert werden. aus Gummi bestehen oder mit Gummi Verwenden Sie nur zugelassene Verlän- überzogen sein. Das Verlängerungska- gerungskabel.
  • Page 7: Technische Daten

     Beseitigen Sie Grasanhaftungen von der Spulenabde- und Ausschalten ckung, wenn Sie den Faden oder die Spule ersetzen. Fadenspule demontieren  Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid- Fadenspule montieren elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid- Schneidfaden mit Hilfe des Knopfes elementen kann das Schneidergebnis abweichen.
  • Page 8 Steinen, Wänden und anderen festen Gegen- ständen vermeiden. Den Schneidfaden regelmäßig nach- führen, um den gesamten Schnittdurchmesser zu nutzen. Kundendienst und Anwendungs- Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- beratung len. Tel.: (01) 797222010 www.bosch-garden.com Fax: (01) 797222011 Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen...
  • Page 9: English

    Keep the supply flexible cord away from the cutting line. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 10 Avoid operating the trimmer in bad  Store the machine in a secure, dry weather conditions especially when place out of the reach of children. Do there is a risk of lightning. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Contact your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a qualified electri- cian or the nearest Bosch Service Cen- For increased electrical safety use a Re- tre. sidual Current Device (RCD) with a trip- ping current of not more than 30 mA.
  • Page 12: Intended Use

    The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner. Technical Data Trimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Article number 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 13: Troubleshooting

     Remove any grass from spool cover when changing line line when starting the tool or spool. Removing the line spool  Only use Bosch approved cutting elements. Cutting Mounting the line spool performance will vary with different cutting elements. Feed cutting line using manual feed Check the guard screw is fixed tightly before using.
  • Page 14 Uxbridge Fax: (031) 7012446 UB 9 5HJ E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Western Cape – BSC Service Centre Tel. Service: (0344) 7360109 Democracy Way, Prosperity Park E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 15: Français

    Portez des lunettes de protec- curité des utilisateurs ou que ces der- tion et une protection auditive. niers aient été instruits quant au ma- niement de l’outil. Dans le cas Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 16 Les utilisa-  Attention – ne pas toucher le fil en teurs portant les cheveux longs rotation. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17  Pour des raisons de sécurité, rempla- Maintenir les câbles d’alimentation et cez les pièces usées ou endomma- les câbles de rallonge éloignés des gées. pièces en rotation et éviter d’endom- Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 18 à la endommagé, il ne doit être réparé que rallonge. Le dispositif de couplage de la dans un atelier agréé Bosch. rallonge doit être protégé des projec- N’utilisez que des rallonges électriques tions d’eau, être en caoutchouc ou être homologuées.
  • Page 19  Enlevez toutes les herbes pouvant adhérer à la couver- ture de la bobine si vous remplacez le fil ou la bobine.  Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de coupe peut affecter la performance. Bosch Power Tools...
  • Page 20 Ne couper qu’avec la pointe du fil de coupe, éviter de bordure toucher des pierres, des murs et d’autres objets durs. Avancer le fil de coupe régulièrement pour profiter de tout le diamètre de coupe. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Español

    Guarde estas instrucciones Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif de servicio en un lugar seguro para Tel. : 0811 360122 posteriores consultas. (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Page 22  Nunca ponga a funcionar el cortabor- sonas, y muy en especial niños, así des si en las inmediaciones se en- como animales domésticos. cuentran personas, y muy en especial F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23  Únicamente deberán emplearse pie-  No aproxime sus manos y pies a los zas de recambio originales Bosch. elementos de corte en funcionamien-  Jamás ponga a funcionar el apara- to para jardín sin tener montadas ...
  • Page 24 Bosch más próximo. tar el contacto con piezas bajo tensión. PRECAUCIÓN: Los cables de Los elementos de conexión de los ca- prolongación no reglamenta-...
  • Page 25 La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C. Datos técnicos Cortabordes ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Nº de artículo 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 26  Se recomienda emplear los elementos de corte autori- Reajuste manual con el botón de la lon- zados por Bosch. La utilización de elementos de corte gitud del hilo de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte.
  • Page 27 Departamento de ventas Herramientas Eléctricas México Avd. de la Institución Libre de Enseñanza, 19 Robert Bosch S. de R.L. de C.V. 28037 Madrid Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 28: Português

    Quando não estiver em uso, o aparelho de jar- dim deverá ser guardado em local inacessível para crianças. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 ção.  Desligar o aparador ao transportá-lo  Não utilizar o aparelho de jardinagem da/para a superfície de trabalho. se estiver fatigado ou doente, sob a Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 30  Assegure-se de que as peças substi- em rotação. tuídas sejam da Bosch.  Cuidado – não toque no fio de cor-  Jamais operar o aparelho de jardi- te em rotação.
  • Page 31 No caso de dúvidas consulte um eletri- tensão afastados das partes móveis e cista especializado ou a representação evitar qualquer dano dos cabos, para de serviço pós-venda Bosch mais próxi- evitar um contacto com componentes sob tensão. CUIDADO: Cabos de extensão As conexões de cabos (ficha de rede e...
  • Page 32 =1,5  É recomendável a utilização de elementos de corte ho- Montagem de funcionamento mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser  Assim que a cobertura de proteção e a haste estiverem diferente com outros elementos de corte.
  • Page 33 Só cortar com a ponta do fio de corte; evitar o contacto de relva com pedras, paredes e outros objectos firmes. Recon- duzir regularmente o fio de corte para aproveitar todo o diâmetro de corte. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 34: Italiano

    Avvertenza: Tenere una distan- Fax: 21 8511096 za di sicurezza dall’apparecchio Brasil per il giardinaggio se lo stesso Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 sta lavorando. Campinas – SP Spegnere il tosaerba a filo e Tel.: 0800 7045 446...
  • Page 35  Non utilizzare mai il tosaerba a filo correttamente. quando nelle immediate vicinanze vi sono persone ed in modo particolare bambini oppure animali domestici. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 36  Controllare regolarmente il tosaerba  Accertarsi che le parti di ricambio a filo ed eseguire la manutenzione montate siano approvate da Bosch. prevista.  Non mettere mai in funzione l’ap- parecchio per il giardinaggio senza che siano montate le relative parti.
  • Page 37 In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettri- ogni danneggiamento dei cavi per im- cista professionista oppure alla rappre- pedire il contatto con parti sotto tensio- sentanza Bosch Service più vicina. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 38 0 °C e 40 °C. dinaggio. Dati tecnici Tosaerba ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Codice prodotto 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 39 8 mm all’accensione e allo  Si consiglia l’impiego di elementi di taglio omologati spegnimento dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile Smontaggio della bobina del filo che il risultato di taglio sia differente.
  • Page 40: Nederlands

    E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com en het juiste gebruik van het tuinge- Svizzera reedschap. Bewaar de gebruiksaan- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. wijzing om deze later te kunnen raad- Tel.: (044) 8471513 plegen.
  • Page 41 Laat kinderen of personen die deze gebruik en na een slag op slijtage en voorschriften niet hebben gelezen dit beschadigingen en laat het indien no- tuingereedschap nooit gebruiken. In dig repareren. uw land gelden eventueel voorschrif- Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 42 Trek na de werkzaamheden de net-  Het gebruik van de trimmer in nat stekker uit het stopcontact en contro- gras vermindert de arbeidscapaci- leer het tuingereedschap op bescha- teit. digingen. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Kabelverbindingen (netstekkers en stopcontacten) moeten droog zijn en  Zorg ervoor dat vervangingsonderde- mogen niet op de grond liggen. len van Bosch afkomstig zijn. De net- en verlengkabel moeten regel-  Het tuingereedschap nooit in ge- matig op beschadigingen worden ge-...
  • Page 44 Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een om- gevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C. Technische gegevens Gazontrimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Productnummer 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 45  Verwijder aanhechtend gras van de spoelafdekking als In- en uitschakelen u de draad of de spoel vervangt. Halfautomatisch toevoeren van de  Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen snijdraad met 8 mm bij in- en uit- wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het schakelen snijresultaat afwijken.
  • Page 46: Dansk

    Advarsel: Hold god afstand til haveværktøjet, når det arbej- Wijzigingen voorbehouden. der. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47  Brug beskyttelsesbriller og høre- erfaring og/eller manglende viden, værn, når haveværktøjet betjenes. medmindre de overvåges af en sik- Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 48  Sørg for kun at montere reservedele,  Sluk altid for trimmeren, når den der er godkendt af Bosch. transporteres fra/til arbejdsstedet.  Tag aldrig haveværktøjet i brug,  Tænd kun for trimmerne, når dine uden at de tilhørende dele er mon-...
  • Page 49 Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet maks. 30 mA. Denne FI-kontakt bør al- elektriker eller henvend dig til det nær- tid kontrolleres før brug. meste Bosch serviceværksted. Hold netkablet og forlængerledningen VÆR FORSIGTIG: Ikke for- væk fra bevægelige dele og undgå en- skriftsmæssige forlænger-...
  • Page 50 Tilladt handling Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer på mellem 0 °C og 40 °C. Tekniske data Græstrimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Typenummer 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 51 Dansk | 51  Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- Handlingsmål Fig. Side kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære- Forlængerledning anbringes resultatet afvige. Tænd/sluk Kontroller, at fastgørelsesskruen til beskyttelseshætten sid- der fast, før apparatet tages i brug.
  • Page 52: Svenska

    Telegrafvej 3 2750 Ballerup redskapet, om kabeln blivit På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller hängande eller när gräs- oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 trimmern även under en kort tid lämnas Fax: 44898755 utan uppsikt.
  • Page 53 Använd tjocka långbyxor, stadiga roterande skärelement. skor och handskar. Undvik alltid vida  Använd aldrig skärelement i metall kläder, lösa smycken, korta byxor, för denna trimmer. sandaler och arbeta inte barfota. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 54 EN 61242 / IEC 61242 eller och dra stickproppen ur nätuttaget IEC 60884-2-7 villkor. innan du trycker på knappen för För en eventuellt behövlig skarvsladd manuell trådmatning (se bild 9). till verktyget krävs följande ledartvär- snitt: F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Tekniska Data

    – ha en skyddsle- dare som via stickproppen anslutits till Rörelseriktning skyddsledaren i elsystemet. I tveksamma fall hör med en utbildad Reaktionsriktning elektriker eller närmaste Bosch servi- cestation. Vikt SE UPP: Skarvsladdar av Inkoppling annat slag kan innebära fara.
  • Page 56 Demontera trådspolen  Vi rekommenderar att endast använda knivar som Montera trådspolen Bosch godkänt. Om andra knivar används kan resulta- Manuell matning av skärtråden med tet avvika. hjälp av knappen Granska före användning att skyddshuvens fästskruv är fast- spänd.
  • Page 57: Norsk

    10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. OBS! Les nøye gjennom nedenståen- Svenska de instrukser. Gjør deg kjent med be- Bosch Service Center tjeningselementene og den korrekte Telegrafvej 3 bruken av hageredskapet. Ta godt 2750 Ballerup Danmark vare på...
  • Page 58 Bruk vernebriller og hørselvern når barn) med innskrenkede fysiske, sen- du betjener hageredskapet. soriske eller intellektuelle evner eller  Stå stabilt og alltid med balanse. manglende erfaring og/eller manglen- Overanstreng deg ikke. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Drifts- passende lengde. Drei trimmeren et- spenningen er 230 V AC, 50 Hz (for ter påfylling/mating av tråden alltid i ikke-EU-land også 220 V eller 240 V). Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 60 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 60 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM 60 | Norsk Bruk bare godkjente skjøtekabler. In- I tvilstilfeller må du spørre en utdannet formasjon får du hos din autoriserte elektriker eller nærmeste Bosch servi- kundeservice. ceverksted. Bruk for å øke sikkerheten en jordfeil- OBS! Ikke forskriftsmessige bryter (RCD) med en feilstrøm på...
  • Page 61  Fjern gressrester fra spoledekselet før du skifter ut Demontering av trådspolen tråden eller spolen. Montering av trådspolen  Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet Mating av trimmertråden ved hjelp av avvike. knappen Kontroller før bruk at festeskruen for vernedekselet sitter Vedlikehold, rengjøring og lagring...
  • Page 62 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- skapets typeskilt. Kun for EU-land: Norsk Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elek- Robert Bosch AS triske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale Postboks 350 lover må gamle elektriske og elektroniske maskiner som ikke 1402 Ski lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig...
  • Page 63: Suomi

     Tarkista ennen käyttöä, ettei verkko- johdossa tai jatkojohdossa ole vauri- oita tai ikääntymisen merkkejä. Vedä heti pistotulppa irti pistorasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. ÄLÄ Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 64 Leikkaavat – ennen kelan vaihtamista osat pyörivät vielä viimeistelyleikku- – jos verkkojohto on sotkeutunut, rin poiskytkennän jälkeen ja voivat ai- heuttaa loukkaantumisia. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 – kuten turvaohjeissa on selostettu (ei-EU maita varten myös 220 V tai – oltava suojajohdin, joka pistotulpan 240 V). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä kautta on yhteydessä verkon maadoi- jatkojohtoja. Tietoa saat valtuutetusta tukseen. asiakaspalvelupisteestäsi. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 66 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 66 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM 66 | Suomi Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkö- Tunnusmerkki Merkitys mieheltä tai lähimmästä Bosch-sopi- Käytä suojakäsineitä mushuollosta. VAROITUS: Sääntöjenvastai- Liikesuunta set jatkojohdot saattavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pis- Reaktiosuunta totulpan ja liittimen tulee olla vesitii- viitä...
  • Page 67 Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut sesti Hakeudu asiakaspalveluun Puutarhalaitteen sisäisessä joh- Hakeudu asiakaspalveluun dotuksessa vika Viimeistelyleikkurin moottorin Ruoho liian pitkä Leikkaa vaiheittain kierrosluku alenee voimakkaasti Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 68: Ελληνικά

    Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία Pakkalantie 21 A χειρισμού και τη σωστή χρήση του 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε Puh.: 0800 98044 διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi χειρισμού...
  • Page 69 Εθνικές διατάξεις μπορεί να  Να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου πριν περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία από κάθε χρήση καθώς και μετά από του χειριστή. Να διαφυλάγετε/ ένα χτύπημα, μήπως παρουσιάζει αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 70 χλοοκοπτικού και μπορούν να γυρίζετε το χλοοκοπτικό πάντοτε στην προκαλέσουν τραυματισμούς. οριζόντια θέση εργασίας πριν το  Να εργάζεστε πάντοτε υπό το φως της θέσετε σε λειτουργία. ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71 χαλασμένα εξαρτήματα. κινούμενα εξαρτήματα και, γενικά, να τα  Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά προστατεύετε από ζημιές και βλάβες. προέρχονται από την Bosch. Έτσι αποφεύγεται η επαφή με  Μην θέσετε το μηχάνημα κήπου εξαρτήματα που βρίσκονται υπό τάση. ποτέ σε λειτουργία όταν δεν είναι...
  • Page 72 Υπόδειξη για προϊόντα που δεν πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία: ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73 αντικατάσταση της μεσηνέζας ή του καρουλιού. Συναρμολόγηση του καρουλιού  Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής εγκεκριμένων μεσηνέζας από την Bosch. Όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία Ρύθμιση της μεσηνέζας με το χέρι και μπορεί να αποκλίσει η απόδοση κοπής. με βοήθεια του κουμπιού...
  • Page 74 το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. του σπιτιού σας! Ελλάδα Robert Bosch A.E. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Ερχείας 37 Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Page 75: Türkçe

    şebeke bağlantı fişini hakkında talimat alarak prizden çekin. Akım kablosunu kesici kullanabilirler. elamanlardan uzak tutun. Çocukların bahçe aleti ile Koruyucu kulaklık ve gözlük oynamamasına dikkat edilmelidir. kullanın. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 76 Bahçe aleti ile çalışırken koruyucu getirmeyin. gözlük ve kulaklık kullanın.  Bu çim biçme makinesi için hiçbir  Her zaman duruşunuzun güvenli ve zaman metal kesici eleman dengeli olmasına dikkat edin. kullanmayın. Kendinizi fazla zorlamayın. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77  Güvenlik amacıyla aşınmış veya hasar Kablo bağlantıları (şebeke fişleri ve görmüş parçaları değiştirin. prizler) kuru olmalı ve yere  Yenilenen parçaların orijinal Bosch bırakılmamalıdır. ürünü olduğundan emin olun. Şebeke ve uzatma kabloları düzenli  İlgili parçalar takılı olmadan bahçe olarak hasar belirtileri açısından...
  • Page 78 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 78 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM 78 | Türkçe Aletin şebeke bağlantı kablosu hasarlı İngiltere’de satılmayan ürünler için ise, sadece yetkili bir Bosch uyarı: atölyesinde onarılmalıdır. DİKKAT: Güvenliğiniz için bahçe aletinize monte edilmiş olan fişin Sadece kullanılmasına izin verilen bağlantı...
  • Page 79  Misinayı veya bobini değiştirmek istediğinizde bobin Misina bobininin sökülmesi kapağındaki çim kalıntılarını temizleyin. Misina bobininin takılması  Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların Kesici misinanın düğme yardımı ile kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar manüel beslenmesi kullanıldığında kesme sonucu farklı olabilir.
  • Page 80 Tel.: +90 312 3410302 aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Fax: +90 312 3410203 Türkçe E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Faz Makine Bobinaj Elektrikli El Aletleri Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 İşleri Bölümü...
  • Page 81: Polski

    Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 potencjalnym zagrożeniem. Tekirdağ Przed przystąpieniem do pracy Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 należy przeczytać niniejszą E-mail: info@ustundagsogutma.com instrukcję eksploatacji. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 82 Nie używać podkaszarek skaleczone przez odrzucone podczas z uszkodzonymi bądź pracy ciała obce. zdemontowanymi pokrywami lub Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia zabezpieczeniami, a także wówczas, ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83  Należy dbać o stabilną pozycję przy obracających się elementów pracy i o zachowanie równowagi. Nie tnących. należy przeceniać swoich  Nie wolno w żadnym wypadku możliwości. stosować metalowych elementów Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 84 Nie umieszczać żadnych Dla podwyższenia bezpieczeństwa przedmiotów na narzędziu pracy należy stosować wyłącznik ogrodowym. różnicowoprądowy (RCD) o prądzie F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Naprawy uszkodzonego przewodu bezpieczeństwo użytkownika sieciowego wolno dokonywać wymagane jest, aby wtyk znajdujący się wyłącznie w autoryzowanym przy narzędziu ogrodowym połączony warsztacie serwisowym firmy Bosch. był z kablem przedłużającym Złącza Stosować wolno jedynie atestowane przewodu przedłużającego powinny przedłużacze. być zabezpieczone przed bryzgami Stosować...
  • Page 86: Dane Techniczne

    Dozwolone czynności otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C. Zabronione czynności Dane techniczne Podkaszarka ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Numer katalogowy 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 87 Półautomatyczny posuw nici tnącej o inne zanieczyszczenia z osłony szpuli. 8 mm podczas włączania i wyłączania  Zaleca się stosowanie elementów tnących narzędzia atestowanych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych Demontaż szpuli elementów tnących może prowadzić do niepożądanych Montaż szpuli efektów.
  • Page 88: Česky

    Robert Bosch Sp. z o.o. Uschovejte si prosím pečlivě návod k Ul. Szyszkowa 35/37 použití pro pozdější potřebu. 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Vysvětlivky obrázkových symbolů Tel.: +48 227 154460 Faks: +48 227 154441 Všeobecné...
  • Page 89 Nepřetěžujte se. Děti by měly být pod dohledem, aby  Sekačku nikdy neprovozujte, zatímco bylo zajištěno, že si se zahradním se v bezprostřední blízkosti zdržují nářadím nehrají. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 90 či k pracovní ploše.  Zajistěte, aby vyměněné díly  Sekačku zapněte jen tehdy, pokud se pocházely od firmy Bosch. Vaše ruce a nohy nacházejí  Zahradní nářadí nikdy neuvádějte dostatečně daleko vzdálené od do provozu, aniž jsou namontované...
  • Page 91 Pokud je síťový kabel nářadí Upozornění pro výrobky prodávané poškozený, smí být opraven pouze mimo Velkou Británii: autorizovanou dílnou Bosch. POZOR: pro Vaši bezpečnost je nutné, Používejte pouze schválené aby byla zástrčka, umístěná na prodlužovací kabely. zahradním nářadí, spojena s prodlužovacím kabelem.
  • Page 92 Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Zapnutí Technická data Sekačka na trávu ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Objednací číslo 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 93  Když vyměňujete strunu či cívku, odstraňte z krytu struny o 8 mm při zapnutí a vypnutí cívky ulpělou trávu. Demontáž strunové cívky  Doporučuje se používání firmou Bosch schválených Montáž strunové cívky střižných prvků. U jiných střižných prvků se může Ruční navedení střižné struny pomocí...
  • Page 94: Slovensky

    K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov so správnym používaním tohto Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho záhradníckeho náradia. Návod na stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 používanie si láskavo starostlivo Fax: +420 519 305705 uschovajte na neskoršie používanie.
  • Page 95 (vrátane detí) s obmedzenými  Nepracujte so záhradným náradím psychickými, senzorickými alebo nikdy vtedy, keď ste unavený alebo duševnými schopnosťami alebo s Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 96  Používanie strunovej kosačky v – pred výmenou cievky mokrej tráve znižuje pracovný výkon. – keď sa prívodná šnúra zamotala, – pred čistením, alebo keď budete na strunovej kosačke niečo robiť F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97 šnúra. EN 61242 / IEC 61242 alebo Vaše záhradnícke náradie je kvôli IEC 60884-2-7. bezpečnosti vybavené ochrannou izoláciou a nepotrebuje žiadne uzemnenie. Prevádzkové napätie Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 98 Zapnutie V prípade pochybností prekonzultujte Vypnutie problém s vyučeným elektrikárom alebo s najbližším autorizovaným Dovolená manipulácia servisným strediskom Bosch. Zakázaný druh manipulácie BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie šnúry, ktoré Počuteľný hluk nezodpovedajú predpisom, Príslušenstvo/náhradné súčiastky môžu byť nebezpečné. Predlžovacia Používanie podľa určenia...
  • Page 99  Odporúčame používať sekacie prvky schválené firmou Manuálny prísun rezacej struny pomocou gombíka Bosch. V prípade používania iných sekacích prvkov môže byť výsledok práce odlišný. Údržba, čistenie a skladovanie Pred použitím skontrolujte, či upevňovacia skrutka pre Voľba príslušenstva...
  • Page 100 Slovakia národnom práve Vášho štátu sa musia už nepoužiteľné Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja elektrické a elektronické prístroje zbierať separovane a dávať alebo náhradné diely online. na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
  • Page 101: Magyar

    Tartsa távol a hálózati utasításokat ad arra, hogyan kell kábelt a vágóelemektől. használni a kerti kisgépet. Viseljen zajtompító fülvédőt és Gyerekeket nem szabad a kerti védőszemüveget. kisgéppel felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 102 Sohase jöjjön a kezével vagy a lábával felett, nehogy beakadjon a a forgó vágóelemek közelébe. berendezés mozgó részeibe.  Ehhez a fűszegély-nyíróhoz sohase  A kerti kisgép kezeléséhez viseljen használjon fémből készült védőszemüveget és zajtompító vágóelemeket. fülvédőt. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 103  Gondoskodjon arról, hogy a Tartsa távol a hálózati tápvezetéket és a cserealkatrészként csak Bosch hosszabbító kábelt a mozgó gyártmányú alkatrészeket alkatrészektől és előzze meg a kábelek használjanak. Bosch Power Tools...
  • Page 104 A kábelösszeköttetéseket (a csatlakozó erről egy megfelelő képzésű dugókat és a dugaszoló aljzatokat) villanyszerelőt vagy a legközelebbi szárazon kell tartani, és nem szabad Bosch szerviz képviseletet. közvetlenül a földre fektetni. VIGYÁZAT: A nem A hálózati és hosszabbító kábel előírásszerű hosszabbító...
  • Page 105 A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékletre vonatkozik. Tilos tevékenység Műszaki adatok Fűszegély-nyíró ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Cikkszám 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 106 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 106 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM 106 | Magyar  Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett A tevékenység célja Ábra Oldal vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a A védőbúra felszerelése vágási eredmény eltérő lehet. A hosszabbító kábel felszerelése Használat előtt ellenőrizze a védőburkolat rögzítőcsavarjának...
  • Page 107: Русский

    изделия и в приложении. 1103 Budapest Дата изготовления указана на последней странице Gyömrői út. 120. обложки Руководства. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti Контактная информация относительно импортера készülékének javítását. содержится на упаковке. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 Приложение...
  • Page 108 Никогда не позволяйте пользоваться садовым Следите за тем, чтобы инструментом детям или лицам, не отбрасываемые работающей знакомым с этими указаниями. машиной предметы не Национальные предписания могут травмировали находящихся вблизи ограничивать возраст оператора. людей. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109 шнур или удлинитель на предмет особенности дети, или домашние повреждений и наличие признаков животные. старения. При повреждении шнура  Оператор или пользователь питания во время работы ответственен за несчастные случаи немедленно вытащите Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 110 Регулярно проверяйте триммер и оригинальные запасные части выполняйте работы по его фирмы Bosch. техобслуживанию.  Никогда не включайте садовый  Отдавайте триммер в ремонт инструмент без монтированных только в авторизированные соответствующих деталей. сервисные мастерские. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 111 током срабатывания не более 30 мА. – Максимальная длина составляет Перед каждым использованием 30 м для удлинительного кабеля рекомендуется проверять или 60 м для кабельных барабанов исправность устройства защитного с устройством защитного отключения. отключения Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 112 садовым инструментом. Вашей электрической сети. Символ Значение Надевайте защитные рукавицы В сомнительных случаях обратитесь к профессиональному электрику или в ближайшую сервисную Направление движения мастерскую фирмы Bosch. ОСТОРОЖНО: От кабелей- Направление реакции удлинителей, не отвечающих Вес предписаниям, может исходить Включение опасность. Кабель-удлинитель, вилка...
  • Page 113  При замене лески или катушки удаляйте скопления включении и выключении травы с крышки катушки. Демонтаж катушки.  Рекомендуется использовать разрешенные режущие элементы Bosch. При использовании Монтаж катушки других режущих элементов результат резания Ручное подтягивание лески при может отличаться. помощи кнопки...
  • Page 114 141400, г. Химки, Московская обл. инструмента, с соблюдением требований и норм Тел.: +7 800 100 8007 изготовителя производятся на территории всех стран E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com только в фирменных или авторизованных сервисных www.bosch-pt.ru центрах «Роберт Бош». F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Українська

    E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by правилами користування садовим Казахстан інструментом. Зберігайте Центр консультирования и приема претензий інструкцію з експлуатації для ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) подальшого користування нею. г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д. 180 Пояснення щодо символів...
  • Page 116 взуття та рукавиці. Не одягайте відповідає за їхню безпеку, або просторий одяг, прикраси, короткі вони отримують від неї вказівки штани, сандалі і не працюйте щодо того, як слід використовувати босоніж. Щоб волосся не прилад. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117 достатній відстані від ліски, що для дітей місці. Не ставте інші обертається. предмети на садовий інструмент.  Обережно – не торкайтеся до  З міркувань техніки безпеки ліски, що обертається. міняйте зношені або пошкоджені деталі. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 118 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 118 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM 118 | Українська  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі запобігайте будь-яких пошкоджень були від Bosch. шнура, щоб запобігти контакту з деталями, що знаходяться під  Ніколи не вмикайте садовий напругою.
  • Page 119 Наступні символи стануть Вам у нагоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. найближче представництво компанії Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне Bosch, що здійснює сервісне розуміння символів допоможе Вам правильно та обслуговування. безпечно користуватися садовим інструментом.
  • Page 120  Під час заміни ліски або котушки видаляйте Напівавтоматичне підтягування накопичення трави із кришки котушки. ліски на 8 мм при вмиканні й вимиканні  Рекомендується використовувати дозволені Bosch ліски. При використанні іншої ліски результат Демонтаж котушки підрізання може відрізнятися. Монтаж котушки...
  • Page 121 Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 122: 122 | Қазақша

    Шекті күй белгілері электрбұйымы іске қосылып – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы тұрғанда оған қауіп-қатерсіз – өнім корпусының зақымдалуы аралықта тұрыңыз. Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ұзарту кабелдерінде бұзылған нұсқаулықтармен таныспаған жерлерінің немесе тозып кеткен тұлғалар тарапынан қолдануын жерлерінің бар не жоқ болуын рұқсат етпеңіз. Ұлттық заңдар мен тексеріңіз. Қолдану барысында ережелер тарапынан қолданушы электрбұйым кабелі бұзылып Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 124 айналып тұратын кесу қатты күш салып әрекеттенбеңіз. элементтерінің жанына келмеңіз.  Триммердің жанында басқа  Бұл триммер үшін ешқашан адамдар, әсіресе балалар болғанда металлдан жасалған кесу триммерді ешқашан қолданбаңыз. элементтерін қолданбаңыз. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125 электрбұйымы үстіне басқа рұқсат етілген ұзарту кабелдерін заттарды қоймаңыз. қолданыңыз. Өзіңіз қалаған  Бұзылған немесе әбден тозып мәлеметтерді шығарушы тарабынан кеткен бөлшектерді қауіпсіздік рұқсат берілген қызмет көрсету себептерінен ауыстыру қажет. орталығыңызда ала аласыз. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 126 жерде жатпаулары тиіс. Дүдәмал не сурақтарыңыз бар Желі және ұзарту кабелдерін болғанда арнайы білімі бар әрдайым оларда бұзылып қалуын электрикті немесе жағындағы Bosch білдіретін белгілерінің жоқ болуына сервис орталығында сураңыз. көз жеткізу үшін тексеріп, оларды тек САҚТАНДЫРУ: қана ақаусыз қалыпта болғанда...
  • Page 127 Қосу ортасының 0 °C және 40 °C арасындағы температурасы үшін берілген. Техникалық мәліметтер Шөп кесу триммері ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Өнім нөмірі 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 128 орауыш жапқышынан жиналып қалған шөпті 8 мм-ге тартып жүргізу шығарып алыңыз. Жіп орауышын бөлектеп шығару  Bosch компаниясы тарабынан қолдануға рұқсат Жіп орауышын құрастыру етілген кесу элементтерінің қолдануыңыз лазым. Басқа түрлі кесу элементтерін қолдану арқылы кесу Кесу жібін түймешік көмегімен...
  • Page 129 Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: «Роберт Бош» (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй «Гермес» БО, 7 қабат...
  • Page 130: Română

    Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne asigura că aceştia nu se joacă cu Purtaţi protecţie auditivă şi scula electrică de grădină. ochelari de protecţie. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 în  Nu veniţi cu mâinile şi picioarele în mişcare. apropierea elementelor de tăiere  Atunci când lucraţi cu scula care se rotesc. electrică de grădină, purtaţi Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 132 Feriţi cablurile de alimentare şi cele uzate sau deteriorate. prelungitoare de piesele mobile şi  Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la evitaţi deteriorarea cablurilor, pentru a schimbare provin de la Bosch. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133 – Direcţie de deplasare întocmai celor descrise în normele privind siguranţa şi protecţia muncii – Direcţia reacţiei legat prin ştecher cu cvonductorul de protecţie al instalaţiei dumneavoastră Greutate electrice. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 134  Nu puneţi în priză scula electrică de grădină decât după  Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere ce aţi asamblat-o complet. recomandate de Bosch. În cazul folosirii altor elemente  După deconectarea trimmerului de gazon, firul de de tăiere, rezultatul obţinut poate fi diferit de tăiere continuă...
  • Page 135 Tundeţi gazonul numai cu vârful firului de tăiere; evitaţi trimmerului de gazon contactul cu pietre, ziduri şi alte obiecte dure. Alimentaţi regulat cu fir de tăiere, pentru a folosi integral diametrul de tăiere. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 136: Български

    наблизо лица да не бъдат să indicaţi neapărtat numărul de identificare compus din 10 cifre al sculei electrice de grădină. наранени от отхвърчащи România частици. Robert Bosch SRL Внимание: Когато PT/MKV1-EA градинският Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 електроинструмент...
  • Page 137 правилната стойка.  В никакъв случай не работете с електроинструмента, ако в близост  Преди ползване проверявайте се намират други лица, особено захранващия кабел, респ. деца, или домашни животни. евентуално ползван удължителен Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 138 използвайте метални режещи  Поради съображения за елементи. безопасност заменяйте износени  Редовно проверявайте и или повредени детайли. поддържайте тревокосачката.  Уверявайте се, че резервните части, които поставяте, са произведени от Бош. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139 За повишаване на сигурността удължителен кабел или 60 m за използвайте дефектнотоков барабанни кабели с дефектнотоков прекъсвач (RCD) с ток на предпазен прекъсвач (Fl- задействане най-много 30 mA. прекъсвач). Винаги преди работа с Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 140 напръскване с вода, да е изработен Температурният диапазон на работа с от гума или да има гумено покритие. електроинструмента е между 0 °C и 40 °C. Удължителният кабел трябва да има възможност за отпускане при обтягане. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 141 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM Български | 141 Технически данни Тревокосачка ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Каталожен номер 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 142 нишката наново Неправилно ползване на Режете само с върха на нишката; избягвайте тревокосачката докосването на камъни, стени и други твърди предмети. Подавайте нишка своевременно, за да ползвате пълния диаметър на рязане. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Македонски

    цифрения каталожен номер на градинския летаат од косачката да не ги електроинструмент. повредат личностите коишто България стојат околу уредот. Robert Bosch SRL Service scule electrice Предупредување: Држете се Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 на безбедно растојание од 013937 Bucureşti, România косачката...
  • Page 144 употребувајте го тримерот ако  Употребата на тримерот на влажна кабелот е оштетен или скинат. трева ја намалува неговата  Пред употреба и после удар ефикасност. проверете дали е уредот оштетен F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Вклучете го тримерот само ако веднаш заменете ги истрошените Вашите нозе и раце се доволно или оштетените делови. оддалечени од сечилото.  Секогаш користете Bosch  Предупредување – не допирајте оригинални резервни делови. го сечилото додека се врти.  Никогаш не користете го уредот...
  • Page 146 заземјен преку напојната мрежа, во Исклучување склад со важечките прописи. Дозволена функција За дополнителни иформации контактирајте лиценциран Забранети акции електричар или најблискиот Bosch Ниво на бучавата сервис. Додатна опрема/резервни делови ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните продолжни кабли можат да бидат F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 147 висина од 125 милиметри, на места што не можат да се температура меѓу 0 °C und 40 °C. дофатат со косачката. Технички податоци Тример за трева ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Број на дел/артикл 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 148 Неправилно ракување со Косете само со врвот на конецот за косење; тримерот избегнувајте допирање со камења, ѕидови и други цврсти предмети. Редовно извлекувајте го конецот за да косите со целата должина на конецот. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Srpski

    Molimo sačuvajte sigurno uputstvo Opomena: Održavajte sigurno za rad za kasniju upotrebu. rastojanje od baštenskog uredjaja, kada on radi. Objašnjenja simbola sa slika Opšte uputstvo o opasnosti. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 150  Isključite trimer za travu, ako se travu ako je kabl oštećen ili pohaban. transportuje sa/na radnu površinu.  Prekontrolišite baštenski uredjaj pre upotrebe i posle nekog udara da li nije F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Sigurnosti radi promenite istrošene Mrežni i produžni kabl moraju redovno ili oštećene delove. da se kontrolišu na oštećenja i smeju da  Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiču od Bosch-a. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 152 Vašeg Dozvoljena radnja električnog uredjaja. Zabranjeno rukovanje U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili sledeći Bosch Šum koji se može čuti servis- predstavništvo. Pribor/rezervni delovi OPREZ: Nepropisni produžni Upotreba prema svrsi kablovi mogu biti opasni.
  • Page 153  Uklonite nahvatanu travu sa poklopca žice kada Demontiranje namotaja žice menjate žicu ili namotaj. Montiranje namotaja žice  Upotreba žice za sečenje koje je odobrio Bosch se preporučuje. Kod druge žice za sečenje može rezultat Žica za sečenje se ručno dopunjava sečenja da odstupa.
  • Page 154 Ne bacajte baštenski uredjaj u kućno djubre! Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Slovensko

    Poskrbite za Nadzorujte otroke in tako zagotovite, da se ne igrajo z napravo. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 156 Stojite trdno na tleh in vselej bodite v  Pustite, da se kosilnica z nitjo ravnotežju. Ne preobremenjujte se. popravlja izključno v pooblaščenih  Nikoli ne uporabljajte kosilnice z servisnih delavnicah. nitjo, ko se v neposredni bližini F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 (glejte sliko 9). Uporabite ta Uporabljajte izključno podaljševalne gumb le v primeru, ko se rezalna kable, vodnike ali kabelske bobne, ki so nitka zaplete. skladni s standardi EN 61242 / IEC 61242 ali IEC 60884-2-7. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 158 Izklop naprave. Dovoljeno dejanje V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali najbližje Prepovedano dejanje zastopstvo servisa Bosch. Slišni zvok POZOR: Nepravilno izvedeni Pribor/nadomestni deli podaljševalni kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli, Uporaba v skladu z namenom vtiči in mesta priključka morajo biti...
  • Page 159  Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so Ročno dovajanje rezalne nitke s pomočjo gumba odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Vzdrževanje, čiščenje in skladiščenje 10 Pred uporabo preverite trdnost naseda pritrdilnega vijaka za Izbor pribora zaščitni pokrov.
  • Page 160 Samo za države EU: Slovensko V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in Robert Bosch d.o.o. Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in Verovškova 55a njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna in 1000 Ljubljana elektronska oprema, ki ni več...
  • Page 161: Hrvatski

    životinje nalazili u njegovoj Ne šišajte tratinu za vrijeme kiše neposrednoj blizini. i ne ostavljajte šišač vani na kiši.  Šišač nikada ne koristite s manjkavim ili oštećenim poklopcima ili zaštitnim Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 162 Osoba koja radi sa uređajem ili uključivanja, a nakon punjenja/ korisnik odgovorna je za nezgode ili vođenja reznih niti, šišač uvijek za štete počinjene drugim ljudima ili okrenite u vodoravni radni položaj. njihovoj imovini. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Vrtni uređaj pustite u rad tek nakon besprijekornom stanju. što su na njega montirani Ako je mrežni kabel vrtnog uređaja pripadajući dijelovi. oštećen, smije se popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu. Električna sigurnost Koristite samo odobrene produžne  Isključite vrtni uređaj i izvucite kablove.
  • Page 164 Zapamtite ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da vrtni uređaj bolje i sigurnije koristite. Tehnički podaci Šišač tratine ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Kataloški br. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 165  Prije zamjene niti ili koluta uklonite nakupine trave sa Demontaža koluta niti poklopca koluta. Montaža koluta niti  Preporučuje se primjena od Bosch odobrenih reznih Ručno dovođenje rezne niti pomoću elemenata. S nekim drugim reznim elementima neće se gumba postići očekivani rezultat rezanja.
  • Page 166: Eesti

    Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo Ohutusnõuded neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Tähelepanu! Lugege järgmised Hrvatski juhised tähelepanelikult läbi. Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Tutvuge aiatööriista Kneza Branimira 22 käsitsuselementide ja nõuetekohase 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 kasutamisega. Hoidke...
  • Page 167 Siduge pikad juuksed kinni, piiratud või kellel puuduvad seadme et vältida nende sattumist seadme kasutamiseks vajalikud kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul, kui liikuvate osade vahele. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 168  Veenduge, et varuosad pärinevad pöörlevat lõikeniiti. Boschilt.  Ärge viige oma käsi ega jalgu  Ärge rakendage aiatööriista tööle, pöörlevate lõikeelementide kui aiatööriista juurde kuuluvad lähedusse. detailid on külge monteerimata. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Pikendusjuhet tuleb Kui seadme toitejuhe on kahjustada kasutada koos veojõu leevendiga. saanud, tuleb see parandada lasta Boschi volitatud hooldekeskuses. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 170 Sisselülitamine Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril 0 °C kuni 40 °C. Tehnilised andmed Murutrimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28 Tootenumber 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
  • Page 171 Lõikeniit on poolis keerdu läinud Kontrollige niidipooli ja vajaduse korral mähkige lõikeniit uuesti poolile Niidipool on tühi Vahetage niidipool välja Lõikeniit tõmmatakse pooli tagasi Lõikeniit on liiga lühike/katkenud Mähkige lõikeniit uuesti poolile Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 172: Latviešu

    Izslēdziet zāliena trimeri un atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas pirms instrumenta regulēšanas vai tīrīšanas, gadījumā, ja ir aizķēries tā elektrokabelis, kā arī, kaut uz neilgu laiku atstājot zāliena trimeri F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Nelietojiet dārza instrumentu, ja nepietiekošu pieredzi un/vai jūtaties noguris, nevesels vai nepietiekošām zināšanām, izņemot atrodaties alkohola, narkotiku vai gadījumus, kad lietošana notiek par medikamentu iespaidā. minēto personu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai saņemot no Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 174 – vienmēr, kad dārza instruments  Lietojot zāliena trimeri mitrā zālē, tiek atstāts bez uzraudzības samazinās tā jauda. – pirms griezēajuklas spoles nomaiņas – ja ir samezglojies tā elektrokabelis, F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Netuviniet elektrokabeli un  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu pagarinātājkabeli no kustīgām daļām izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves un nepieļaujiet bojātā kabeļa daļas, kas ražotas firmā Bosch. pieskaršanos instrumenta  Nesāciet lietot dārza instrumentu, elektrovadošajām daļām. ja uz tā nav nostiprinātas visas Kabeļu savienojošajām daļām...
  • Page 176 Reakcijas virziens aizsargzemējuma ķēdi, kā norādīts elektrodrošības noteikumos. Svars Šaubu gadījumā konsultējieties ar Ieslēgšana kvalificētu elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta Izslēgšana darbnīcā. Atļauta darbība IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu Aizliegta darbība izmantošana var būt bīstama. Sadzirdams troksnis Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai...
  • Page 177  Nomainot griezējauklas vai spoli, iztīriet griezējauklas 8 mm garumā, ieslēdzot un izslēdzot spoles pārsegā ielipušās zāles paliekas. dārza instrumentu  Instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch ieteiktos Griezējauklas spoles demontāža griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, Griezējauklas spoles montāža var samazināties instrumenta darbspēja.
  • Page 178 Tikai ES valstīm Latvijas Republika Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par Robert Bosch SIA nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs Bosch elektroinstrumentu servisa centrs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, Mūkusalas ielā 97 lietošanai nederīgās elektriskās un elektroniskās ierīces LV-1004 Rīga jāsavāc atsevišķi un jānogādā...
  • Page 179: Lietuviškai

    Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su Dirbkite su klausos apsaugos sodo priežiūros įrankiu nežaistų. priemonėmis ir apsauginiais  Niekada nenaudokite sodo priežiūros akiniais. įrankio, jei arti yra žmonių, ypač vaikų, ar naminių gyvūnų. Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 180 Visada tvirtai stovėkite ir išlaikykite priežiūros darbus. pusiausvyrą. Nepervertinkite savo  Žoliapjovę-trimerį remontuoti gali tik galimybių. įgaliotų Bosch remonto dirbtuvių  Niekada nedirbkite žoliapjove- specialistai. trimeriu, jei arti yra kitų žmonių, ypač vaikų, ir naminių gyvūnų. F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 181 Elektrosauga Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jį  Sodo priežiūros įrankį išjunkite ir iš leidžiama taisyti tik įgaliotose Bosch kištukinio lizdo ištraukite kištuką. remonto dirbtuvėse. Tada spauskite rankinio vielutės Naudokite tik aprobuotus ištraukimo mygtuką (žr. 9 pav.). Šį...
  • Page 182 įrenginio įžeminimo Girdimas spragtelėjimas laidu. Papildoma įranga ir atsarginės dalys Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch techninės Elektrinio įrankio paskirtis priežiūros centrą. Šis prietaisas skirtas žolei ir piktžolėms iki 125 mm aukščio, ATSARGIAI: reikalavimų kurių neįmanoma pasiekti žoliapjovėmis ant ratukų, pjauti.
  • Page 183  Kai keičiate vielutę ar ritę, nuo ritės gaubtelio Vielutės ritės nuėmimas nuvalykite žolės likučius. Vielutės ritės montavimas  Rekomenduojama naudoti Bosch aprobuotus pjovimo Rankinis pjaunamosios vielutės elementus. Naudojant kitokius pjovimo elementus, ištraukimas mygtuku pjovimo rezultatas gali būti kitoks, nei tikimasi.
  • Page 184 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į Lietuva nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai ir Bosch įrankių servisas elektroniniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami Informacijos tarnyba: (037) 713350 aplinkai nekenksmingu būdu.
  • Page 185 ‫مقبين البياض‬ ‫رناية رقم 73 البارعة‬ ‫4102 رن يبوس‬ ‫49111 ي م َان‬ + 216 71 427 496/879 :‫هاتف‬ + 962 6 5545778 :‫هاتف‬ bosch@rootsjordan.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ + 216 71 428 621 :‫فاكس‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫الكويت‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫القبين لتجارة السيارات‬...
  • Page 186 + 213 (0) 982 400 991/2 :‫هاتف‬ ‫العراق‬ + 213 (0) 3 420 1569 :‫فاكس‬ ‫مجموية شبكات الصهباء للتكنولوجيا‬ sav@siestal-dz.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫شارع مطار المثنى‬ ‫رغداد‬ + 964 7901906953 :‫هاتف‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 187 ‫781 | يبرع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مشذ ّ بة العشب‬ ART 23-28 ART 2300 ART 26 SL ART 23 SL ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. ‫واط‬ ‫القدرة االسمية‬...
  • Page 188 ‫يمكن التوصل إليها رواسطة جزازة العشب إلى حد ارتفاع‬ .‫يبلغ 521 مم‬ .‫الخارجي‬ .‫الجهاز غيب مخصص لقص الحواف، ألنه لم يج ه ّز لهذا العمل‬ ‫يستند االستعمال المخصص يلی درجة حبارة محيطية تقع‬ .40 °C ‫° 0 و‬C ‫رين‬ F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ‫أبدا دون أن يكون قد تم تركيب‬ )‫(كبل الشبكة الكهبرائية والمقارس‬ .‫القطع التابعة له‬ ‫جافة وال يجب أن تكون موضوية‬ .‫يلى األرض‬ ‫يجب أن يتم فحص كبالت الشبكة‬ ‫الكهبرائية وكبالت التمديد رشكل‬ Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 190 ‫ال تستخدم يناصب القص المعدنية‬ ◀ ‫ارتد ِ نظارات واقية وواقية سمع‬ ◀ .‫أردا مع هذه المشذ ّ رة‬ .‫عندما تدير جهاز الحديقة‬ ‫افحص وصن المشذ ّ رة رشكل‬ ◀ .‫منتظم‬ F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫ين كيفية استخدام جهاز الحديقة‬ ‫حافظ علی إبعاد الكبل الكهربائي‬ .‫من قبل هذا الشخص‬ .‫عن خيط القص‬ ‫ينبغع مباقبة األطفال لضمان‬ ‫ارتد ِ واقية سمع ونظارات‬ .‫يدم لعبهم رجهاز الحديقة‬ .‫واقية‬ Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 192 ‫جمع آوری كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ ‫میدان ونک، خیسبسن خدامی‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ 3 ‫تقسطع آىتسب، پالک 3، برج مسدیران، طبقه‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1994834571 ‫تهران‬ + 98 21 86092057 :‫تلفن‬ F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫391 | ىسراف‬ ‫مشخصات فنی‬ ART 23-28 ART 2300 ART 26 SL ART 23 SL ‫چمن زن‬ ‫شمسره ىنی‬ 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. ‫ورودی نسمی‬ ‫ارعت در حسلت آزاد‬...
  • Page 194 .‫° 04 میسر اات‬C ‫° 0 و‬C ‫دمسی بین‬ :‫انگلیس ىروخته نمی شوند‬ ‫توجه: برای ایمنی شمس الزم اات‬ ‫که دوشسخه روی ابزار بسغبسنی به‬ ‫کسبل رابط وصل بسشد. اتصسل کسبل‬ F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫لحسظ داشتن عیب و نقص کنترل و‬ ‫ایمنی الکتریکی‬ ‫تنهس در صورت بی عیب بودن بکسر‬ ‫ابزار باغبانی را خاموش کنید و‬ ◀ .‫برده شود‬ ‫دوشاخه را بکشید، قبل از اینکه‬ Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 196 ‫از اجزاء برش ىلزی برای این چمن‬ ◀ .‫استفاده کنید‬ .‫زن ااتفسده نکنید‬ ‫تعسدل و جسیگسه خود را همیشه‬ ◀ ‫چمن زن را منظم کنترل و ارویس‬ ◀ ‫حفظ کنید. خودتسن را زیسد خسته‬ .‫کنید‬ .‫نکنید‬ F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ‫بودن اشخسص بخصوص کودکسن‬ ‫از عینک و گوشی ایمنی‬ ‫یس حیوانست در نزدیکی شمس‬ .‫ااتفسده کنید‬ .‫ااتفسده نکنید‬ ‫بس داتگسه زیر بسران کسر‬ ‫نکنید و آن را زیر بسران رهس‬ .‫نکنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 198 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 198 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM 198 | F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 199 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 199 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM | 199 Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 200 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 200 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM 200 | 8 mm F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 201 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 201 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM | 201 7  Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 202 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 202 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM 202 | F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 203 OBJ_BUCH-2058-004.book Page 203 Wednesday, August 9, 2017 11:28 AM | 203 F 016 800 178 F 016 800 385 F 016 800 462 Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 204 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Fűszegély-nyíró Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Žoliapjovė Gaminio numeris ART 23 SL 3 600 HA5 0.. 2006/42/EC 2014/30/EU ART 26 SL 3 600 HA5 1..
  • Page 206 96 dB(A); processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Categoria de produto: 33 Organismo notificado: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Documentação técnica pertencente à: * F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 207 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 92 dB(A), usikkerhet K=2,0 dB, garantert lydeffektnivå 96 dB(A); samsvarsvurderings- metode i henhold til vedlegg VI. Produktkategori: 33 Bemyndiget organ: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Teknisk dokumentasjon hos: * Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 208 96 dB(A); metoda posouzení shody podle dodatku VI. Kategorie výrobku: 33 Uvedená zkušební instituce: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Technické podklady u: * F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 209 2000/14/EC: Өлшелген дыбыс қаттылығы 92 дБ(A), дәлсіздік K=2,0 дБ, кепілденген дыбыс қаттылығы 96 дБ(A); Сәйкестікті анықтау әдісі VI тіркелгісі бойынша. Өнім санаты: 33 Аталған жай: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Техникалық құжаттар: * Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)
  • Page 210 VI. Kategorija izdelka: 33 Pristojni organ: DEKRA Certification B.V. Meander 1051, P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 Tehnična dokumentacija pri: * F 016 L81 728 | (9.8.17) Bosch Power Tools...
  • Page 211 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-Stw, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.08.2017 Bosch Power Tools F 016 L81 728 | (9.8.17)

This manual is also suitable for:

Art 26 slArt 23-28Art 2300