Nilfisk-ALTO MC 3C Operating Instructions Manual page 107

Hide thumbs Also See for MC 3C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
a
16
h
米/秒²
(ISO 5349 a
)
h
17
18
19
EN: Specifications and details are subject to change without prior notice. DE: Technische Daten
und Details des Geräts können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. FR: Ces spécifications et
détails sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. NL: Specificaties en details kunnen zonder
voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd. IT: Specifiche e dettagli sono soggetti a modifiche
senza preavviso. NO: Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående
varsel. SV: Specifikationer och information kan ändras utan föregående meddelande. DA: Ret
til ændringer i konstruktion og specifikationer forbeholdes. FI: Rakenteeseen ja teknisiin tietoihin
voidaan tehdä muutoksia ilmoittamatta niistä ennalta. ES: Las especificaciones y los datos están
sujetos a cambios sin previo aviso. PT: As especificações e os detalhes estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio. EL: Τα τεχνικά χαρακτηριστικά και οι λεπτομέρειες υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προηγούμενη ειδοποίηση. TR: Özellikler ve ayrıntılar, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. SL:
Tehnični podatki in podrobnosti se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. HR: Specifikacije
i detalji mogu se mijenjati bez prethodne najave. SK: Špecifikácie a podrobnosti sa môžu meniť
20
bez predchádzajúceho upozornenia. CS: Technické údaje a detaily mohou být změněny i bez před-
chozího upozornění. PL: Specyfikacje i parametry mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. HU:
A műszaki adatok és részletek előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. RO: Specificaţiile şi de-
taliile pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. BG: Спецификациите и детайлите подлежат на
промяна без предварително уведомление. RU: Технические характеристики и данные могут
изменяться без предварительного извещения. ET: Tehnilisi kirjeldusi ja üksikasju võidakse muuta
eelneva etteteatamiseta. LV: Specifikācijas un detaļas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma.
LT: Konstrukcija ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. JA: 仕様および情報は事前通知
無しに変更する場合があります。 ZH: 规格和详情如有变更, 恕不另行通知。 KO: 사양 및 내용은
예고없이 변경될 수 있습니다. TH: ข้ อ กํ า หนดเฉพาะและรายละเอี ย ดสามารถเปลี ่ ย นแปลงได้ โ ดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง
ให้ ท ราบล่ ว งหน้ า MS: Spesifikasi dan butiran adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis terlebih
dahulu.
EN: Vibration. DE: Vibrationen FR: Vibration NL: Vibratie IT: Vibrazioni
NO: Vibrasjoner SV: Vibration DA: Vibration FI: Tärinäarvot ES: Vibra-
m/s2
ción PT: Vibrações EL: Δόνηση TR: Titreşimi SL: Vibracije. HR: Vibracije.
SK: Vibrácie. CS: Vibrace PL: Drgania HU: Vibráció RO: Vibraţii BG:
Вибрации. RU: Вибрация ET: vibratsioon LV: vibrācija LT: Vibracijos
JA: 振動。ZH: 振动 KO: 진동 TH:
EN: Recoil forces, lance. DE: Rückstoßkraft, Sprührohr FR: Forces de
recul, lance NL: Terugslagkracht, lans IT: Forze di rinculo, lancia NO:
Rekylkraft, lanse SV: Rekylkraft, spolrör DA: Rekylkraft, dyserør FI:
Rekyylivoimat, suutin ES: Fuerzas de retroceso, lanza PT: Forças de
retrocesso, lança EL: Δυνάμεις οπισθοδρόμησης, διάταξη ψεκασμού χη.
TR: Sarmal kuvvetler, boru SL: Povratne sile, šoba. HR: Trzajne sile,
N
mlaznica. SK: Spätný odraz, štandardná striekacia rúra. CS: Síly zpět-
ného rázu, násadec PL: Siły odrzutu, lanca HU: Visszaható erők, szóróc-
ső RO: Forţe de recul, tija BG: Сили на откат, накрайник. RU: Сила
отдачи (распылитель). ET: Tagasilöögijõud, otsik LV: Atsitiena spēks,
smidzinātājs LT: Atatrankos jėga, antgalis JA: 反跳力、ランス。ZH: 反
冲力(喷杆)KO: 반동력, 랜스 TH:
Kuasa sentakan, lans.
EN: Oil quantity. DE: Ölmenge. FR: Quantité d'huile. NL: Hoeveelheid
olie. IT: Quantità olio. NO: Oljemengde. SV: Oljemängd. DA: Oliemæng-
de. FI: Öljymäärä. ES: Cantidad de aceite. PT: Quantidade de óleo.
EL: Ποσότητα λαδιού. TR: Yağ miktarı. SL: Količina olja. HR: Količina
L
ulja. SK: Množstvo oleja. CS: Množství oleje. PL: Objętość oleju. HU:
Olajmennyiség. RO: Cantitate de ulei. BG: Количество на маслото.
RU: Количество масла. ET: Õli kogus. LV: Eļļas daudzums. LT: Tepalo
kiekis. JA: オイル量。ZH: 油量升 KO: 오일량. TH:
Kuantiti minyak.
EN: Oil type. DE: Öltyp. FR: Type d'huile. NL: Olietype. IT: Tipo olio.
NO: Oljetype. SV: Typ av olja. DA: Olietype. FI: Öljyn tyyppi. ES: Tipo de
aceite. PT: Tipo de óleo. EL: Τύπος λαδιού. TR: Yağ tipi. SL: Vrsta olja.
HR: Vrsta ulja. SK: Typ oleja. CS: Typ oleje. PL: Typ oleju. HU: Olaj típu-
sa. RO: Tip de ulei. BG: Тип на маслото. RU: Тип масла. ET: Õli tüüp.
LV: Eļļas tips. LT: Tepalo tipas. JA: オイルの種類。ZH: 油型 KO: 오일 유
ประเภทน้ ํ า มั น
형. TH:
แรงสั ่ น สะเทื อ น
แรงสะท้ อ นถอยหลั ง , ปลายท่ อ
MS: Jenis minyak.
MS: Getaran.
MS:
ปริ ม าณน้ ํ า มั น
MS:
107

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mc 4mMc 3c-xtMc 4m-xt

Table of Contents