Технические Данные - REMS Krokodil 125 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Krokodil 125:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
rus
Согласно EN 60335-2-69 для всасывания опасной для здоровья пыли с
граничными параметрами взрывоопасности/граничным параметром на
рабочем месте (ГПРМ) > 0,1 мг/м³ предписан показатель пропускания для
пылесоса < 0,1%. Поэтому при шлицевании и резке минеральных строи-
тельных материалов, как правило, следует использовать не меньше
одного пылесоса/пылеуловителя для класса пыли M, чтобы образующаяся
вредная для здоровья пыль эффективно удалялась с оборудования.
Учтите национальные предписания: необходимо учесть особо, что во
многих странах национальные органы здравоохранения, охраны труда,
водоснабжения и прочие ведомства относительно безопасной эксплуатации
подобных пылесосов могут настоять на сборе и утилизации опасной для
здоровья пыли.
● Перед шлицеванием проверьте соответствующие поверхности с
помощью пригодного поискового устройства на скрытые линии
проводки. При шлицевании можно повредить или разрезать газовые,
водные линии, линии электропитания и другие подобные объекты. При
повреждении газовых линий возникают взрывоопасные ситуации. Повреж-
денные водопроводы и электропроводка могут явиться причиной мате-
риального ущерба или удара электрическим током. Если повреждается
труба с водой. нужно следить за тем, чтобы она не попала в двигатель.
● Этот электроинструмент не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психи-
ческими способностями, а также с недостаточным опытом и знаниями,
если только они не были проинструктированы об использовании устрой-
ства и проконтролированы лицами, ответственными за их безопасность.
Следите за детьми, чтобы они не играли с электроинструментом.
● Регулярно контролируйте соединительный кабель электроинструмента
и удлинители на наличие повреждений. При повреждении допустите
квалифицированного технического специалиста или станцию договорного
технического обслуживания REMS к его ремонту.
● Никогда не используйте электроинструмент во взрывоопасном окру-
жении. При работе электроинструмента образуются искры, которые
могут поджечь пыль и газы.
● Используйте только алмазные отрезные диски с металлической основой
по EN 13236.
● При необходимости защитите обрабатываемые детали от отбрасывания.
● Алмазные отрезные диски во время работы становятся очень горячими.
Перед прикосновением к ним или их демонтажем они должны остыть.
1. Технические данные
Использование по назначению
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Алмазные прорезные и шлифовально-разрезные станки REMS предназначены для того, чтобы в комбинации с подходящим пылесосом/пылеуловителем, с
использованием соответствующих алмазных отрезных дисков, на жесткой опоре с опорной плитой (9) без использования воды шлицевать прямыми разрезами
или отрезать минеральные строительные материалы, напр., бетон, железобетон, кирпичную кладку всех видов, бесшовный пол всех видов, природный камень.
Криволинейные резы не допускаются, так как алмазные отрезные диски могут застрять или сломаться. Все остальные виды использования не являются видами
использования по назначению и поэтому недопустимы.
1.1. Объем поставки
Электрический алмазный прорезной и шлифовально-разрезной станок, торцовый ключ SW 13, руководство по эксплуатации, металлическая коробка.
1.2. Номера изделий
Приводная машина REMS Krokodil
Универсальный алмазный отрезной диск REMS Ø 125 Eco
Универсальный алмазный отрезной диск REMS Ø 125 LS Turbo
Универсальный алмазный отрезной диск REMS Ø 125 LS H-P
Универсальный алмазный отрезной диск REMS Ø 180 Eco
Универсальный алмазный отрезной диск REMS Ø 180 LS Turbo
Универсальный алмазный отрезной диск REMS Ø 180 LS H-P
REMS Pull L, пылеуловитель сухой и мокрый для класса пыли L
REMS Pull M, пылеуловитель сухой и мокрый для класса пыли M
Шлицевальный резец
Металлическая коробка
REMS CleanM
1.3. Рабочий диапазон
Макс. глубина просечки
Ширина шлицевания
Кол-во алмазных отрезных дисков
1.4. Число оборотов
Холостой ход
Ном. нагрузка
1.5. Допущенные алмазные отрезные диски
Диаметр приемного отверстия
Макс. наружный диаметр алмазного отрезного диска
Толщина алмазного отрезного диска
Использовать только алмазные отрезные диски с металлической основой по EN 13236.
1.6. Эл. параметры
Предохранитель (сеть, 230 В)
Предохранитель (сеть, 115 В)
Класс защиты
112
Пояснения к символам
Опасность средней степени риска, при несоблюдении
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
правила техники безопасности может привести к смерти
или к тяжким (необратимым) телесным повреждениям.
ВНИМАНИЕ
Опасность низкой степени риска, при несоблюдении правила
техники безопасности может привести к умеренным (обра-
тимым) телесным повреждениям.
ПРИМЕЧАНИЕ
Материальный ущерб, не является правилом техники
безопасности! Не может закончиться травмой.
Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по
эксплуатации
Пользуйтесь защитой для глаз
Использовать респиратор
Пользуйтесь защитой для слуха
Использовать защитные перчатки
Электроприбор соответствует классу защиты II
Экологичная утилизация
Маркировка соответствия СЕ
Krokodil 125
185000
185020
185021
185022
185500
185501
185024
185058
140119
38 мм
от 7 до 43 мм
1 – 2
230 В/115 В
7.900 об/мин/8.300 об/мин
5.000 об/мин/6.500 об/мин
Krokodil 125
22,23 мм (⅞")
125 мм
2,2 мм
230 В ~; 50 – 60 Гц; 1.850 Вт; 8,5 A
115 В ~; 50 – 60 Гц; 1.700 Вт; 15 A
10 A (B)
20 A
помехи радиоприему устранены
ll, с защитн. изоляцией
rus
Krokodil 180 SR
185001
185025
185026
185027
185500
185501
185024
185058
140119
61 мм
от 7 до 62 мм
1 – 3
230 В/115 В
4.500 об/мин/4.500 об/мин
3.300 об/мин/3.300 об/мин
Krokodil 180 SR
22,23 мм (⅞")
180 мм
2,2 мм
230 В ~; 50 – 60 Гц; 2.000 Вт; 8,7 A
115 V ~; 50 – 60 Гц; 2.000 Вт; 17,4 A
10 A (B)
25 A
помехи радиоприему устранены
ll, с защитн. изоляцией

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Krokodil 180 sr

Table of Contents