REMS Cobra 22 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for Cobra 22:
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Technische Daten
  • Betrieb
  • Störungen
  • Manufacturer's Warranty
  • Spare Parts Lists
  • Traduction de la Notice D'utilisation Originale
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Service
  • Garantie du Fabricant
  • Listes de Pièces
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Garanzia del Produttore
  • Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Características Técnicas
  • Puesta en Servicio
  • Mantenimiento
  • Fallos de Funcionamiento
  • Garantía del Fabricante
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Technische Gegevens
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Oversættelse Af den Originale Brugsanvisning
  • Producentens Garanti
  • Tekniset Tiedot
  • Valmistajan Takuu
  • Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas
  • Dados Técnicos
  • Colocação Em Funcionamento
  • Garantia Do Fabricante
  • Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
  • Dane Techniczne
  • Wykaz CzęśCI
  • Technická Data
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
  • Technické Dáta
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Zoznam Dielov
  • Műszaki Adatok
  • Üzembe Helyezés
  • Tehnički Podaci
  • Puštanje U Rad
  • Zbrinjavanje U Otpad
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Date Tehnice
  • Punerea În Funcţiune
  • Modul de Lucru
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Технические Данные
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Teknik Veriler
  • Koruyucu BakıM
  • Üretici Garantisi
  • Технически Данни
  • Гаранционни Условия
  • Списък На Частите
  • Techniniai Duomenys
  • Dalių Sąrašas
  • Tehniskie Parametri
  • Tehnilised Andmed
  • Jäätmete Kõrvaldamine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

REMS Cobra 22
REMS Cobra 32
deu
Betriebsanleitung .............................................. 3
eng
Instruction Manual ............................................ 8
fra
Notice d'utilisation .......................................... 12
ita
Istruzioni d'uso ................................................ 17
spa
Instrucciones de servicio ............................... 22
nld
Handleiding ...................................................... 27
swe
Bruksanvisning ............................................... 32
nno
Bruksanvisning ............................................... 36
dan
Brugsanvisning ............................................... 41
fi n
Käyttöohje ........................................................ 45
por
Manual de instruções ...................................... 50
pol
Instrukcja obsługi ............................................ 55
ces
Návod k použití ................................................ 60
slk
Návod na obsluhu ........................................... 65
hun
Kezelési utasítás ............................................. 70
hrv
Upute za rad ..................................................... 75
slv
Navodilo za uporabo ....................................... 79
ron
Manual de utilizare .......................................... 84
rus
Руководство по эксплуатации .................... 89
ell
Οδηγίες χρήσης ............................................... 94
tur
Kullanım kılavuzu ............................................ 99
bul
Ръководство за експлоатация .................. 104
lit
Naudojimo instrukcija ................................... 109
lav
Lietošanas instrukcija ................................... 114
est
Kasutusjuhend .............................................. 119
w w w. r e m s . d e
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cobra 22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for REMS Cobra 22

  • Page 1 Instruction Manual ..........8 Notice d’utilisation .......... 12 Istruzioni d’uso ..........17 Instrucciones de servicio ....... 22 Handleiding ............27 REMS GmbH & Co KG Bruksanvisning ..........32 Maschinen- und Werkzeugfabrik Bruksanvisning ..........36 Stuttgarter Straße 83 Brugsanvisning ..........41...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung). des Gerätes von qualifi ziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten REMS Vertrags-Kundendienstwerkstatt reparieren. Viele Unfälle haben ihre 1) Arbeitsplatzsicherheit Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
  • Page 4: Technische Daten

    171265 WARNUNG Keulenbohrer 22 172265 Keulenbohrer 32 174265 Elektrische Rohrreinigungsmaschine REMS Cobra 22 und REMS Cobra 32 nur Trichterbohrer 16 171270 bestimmungsgemäß zum Reinigen von Rohren und Kanälen verwenden. Trichterbohrer 22 172270 Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und daher nicht zulässig.
  • Page 5 Rohrreinigungsmaschinen. Als Zubehör ist zu REMS Cobra 22 und Emissionswert = 84 dB (A) 75 dB (A) REMS Cobra 32 jeweils eine Adaptertrommel mit einer Spirale Ø 8 mm, Länge = 71 dB (A) 7,5 m als Zubehör lieferbar (siehe 3.4.). K = 3 dB (A)
  • Page 6: Betrieb

    Der Führungsschlauch verhindert das Umschlagen der Spirale, wenn das Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen! REMS Cobra ist wartungsfrei. Die Lager der Antriebswelle laufen in einer Werkzeug blockiert, dämpft die Schwingungen der Rohrreinigungsspirale und Dauerfettfüllung. Die Maschine muss deshalb nicht geschmiert werden. REMS nimmt den Schmutz aus der Rohrreinigungspirale auf.
  • Page 7: Störungen

    Missbrauch, Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel, dienstwerkstatt in Ihrer Nähe. übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde Eingriffe oder andere Gründe, die REMS nicht zu vertreten hat, zurückzuführen 9. Teileverzeichnisse sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Teileverzeichnisse siehe www.rems.de → Downloads → Teileverzeichnisse.
  • Page 8: General Power Tool Safety Warnings

    ● Check the power cable (15) of the power tool and extension leads regularly designed. for damage. Have these renewed by qualifi ed experts or an authorised REMS b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power customer service workshop in case of damage.
  • Page 9: Technical Data

    Funnel auger 16 171270 WARNING Funnel auger 22 172270 Only use the REMS Cobra 22 and REMS Cobra 32 pipe and drain cleaning machine Funnel auger 32 174270 for the intended purpose of cleaning pipes and drains. Retrieving auger 16 171275 All other uses are not for the intended purpose and are therefore prohibited.
  • Page 10: Operation

    Cobra machines use lengths of cable which can be connected up as necessary. Position the electric pipe and drain cleaning machine 30 – 50 cm in front of the The REMS Cobra 22 machine comes either with the cable and tool set 16 or opening of the pipe to be cleaned.
  • Page 11: Maintenance

    Pull out the mains plug before maintenance work! REMS Cobra is maintenance-free. The bearings of the drive shaft run iln a 3.2. Recovering the pipe and drain cleaning cable permanent grease bearing. The machine therefore requires no lubrication.
  • Page 12: Manufacturer's Warranty

    Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty fi gures et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un risque de décharge électrique, de...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    ● Éviter tout contact de l’eau avec les parties électriques de la machine Éviter tout contact de l’eau avec les parties électriques de la machine Utiliser les machines électriques de débouchage de tuyauterie REMS Cobra 22 et électrique de débouchage de tuyauterie et avec les personnes se trouvant REMS Cobra 32 uniquement de manière conforme pour le nettoyage de tuyaux et...
  • Page 14: Mise En Service

    1.2. Codes Ø 32 mm (long. maxi de travail 70 m) Tuyau Ø 40 – 250 mm REMS Cobra 22 machine d’entraînement avec gaine de guidage 172000 REMS Cobra 32 machine d’entraînement avec gaine de guidage 174000 1.4. Vitesse de rotation...
  • Page 15 être assemblés selon les besoins. La machine REMS Cobra 22 est fournie soit d’utilisation universelle (élimination d’envasements et broyage/concassage de avec le jeu de spirales et d’outils 16 ou 22 ou avec les deux. La machine REMS racines). Cobra 32 est fournie soit avec le jeu de spirales et d’outils 22 ou 32 ou avec 2.3.8.
  • Page 16 (boîtiers, etc.), utiliser uniquement le nettoyant pour (voir 2.3.) pour nettoyer entièrement toute la section du tuyau au cours de machines REMS CleanM (code 140119), ou du savon doux et un chiffon humide. l’opération de nettoyage suivante.
  • Page 17: Garantie Du Fabricant

    Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV Il termine „elettroutensile“ utilizzato nelle avvertenze di sicurezza si riferisce ad agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est utensili elettrici alimentati dalla rete (...
  • Page 18: Dati Tecnici

    AVVERTIMENTO folgorazione elettrica. Utilizzare la macchina elettrica sturatubi REMS Cobra 22 e REMS Cobra 32 solo ● Utilizzare la macchina elettrica sturatubi solo se è collegata alla rete attra- conformemente per pulire tubi e canali.
  • Page 19: Messa In Funzione

    1.2. Codici articolo Ø 22 mm (lungh. mass. di lavoro 100 m) Ø tubo 30 – 150 mm REMS Cobra 22 macchina motore con tubo di guida 172000 Ø 32 mm (lungh. mass. di lavoro 70 m) Ø tubo 40 – 250 mm...
  • Page 20 Utensile importante per la pulizia fi nale del tubo per la rimozione di depositi Cobra 22 vengono fornite una serie di spirali ed utensili da 16 o da 22 mm grassi e incrostazioni (ad esempio depositi di calcare sulla parete interna dei oppure entrambe le serie.
  • Page 21: Garanzia Del Produttore

    Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi ricambio. da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS non risponde.
  • Page 22: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    REMS. Muchos accidentes tienen su origen en herramientas eléctricas con un mantenimiento insufi ciente. El término „herramienta eléctrica“ utilizado en las indicaciones de seguridad hace referencia a herramientas eléctricas operadas por red (con cable de alimentación).
  • Page 23: Características Técnicas

    Herramientas desatascadoras Barrena recta 16 171250 ADVERTENCIA Barrena recta 22 172250 Utilizar el desatascador de tuberías eléctrico REMS Cobra 22 y REMS Cobra 32 Barrena recta 32 174250 exclusivamente para la limpieza de tubos y canales. Barrena standard 16 171265 Cualquier otra utilización se considera contraria a la fi...
  • Page 24: Puesta En Servicio

    22 se suministra un juego de espirales y herramientas 16 ó 22 ó ambos. Con Potencia entregada 550 W 750 W la máquina REMS Cobra 32 se suministra un juego de espirales y herramientas Corriente nominal 3,3 A 5,8 A 22 ó...
  • Page 25: Mantenimiento

    Sin perjuicio del mantenimiento detallado a continuación, se recomienda llevar plástico. Golpeador de cadena con eslabones de espino para tubos de fundi- la herramienta eléctrica, al menos una vez al año, a un taller REMS concertado ción o de hormigón.
  • Page 26: Fallos De Funcionamiento

    REMS concertado. Las exigencias de garantía sólo se reconocerán Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con los desechos ordinarios cuando el producto sea entregado a un taller de servicio REMS concertado al fi nal de su vida útil. La eliminación debe realizarse conforme a la normativa sin manipulación previa y sin desmontar.
  • Page 27: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor latere raadpleging. gereedschap niet meer correct werkt. Laat beschadigde onderdelen door gekwalifi ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde REMS klantenservice Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft repareren, vóór u het elektrische gereedschap weer in gebruik neemt. Veel betrekking op elektrische gereedschappen (met netsnoer).
  • Page 28: Technische Gegevens

    172270 WAARSCHUWING Trechterboor 32 174270 Terughaalboor 16 171275 De elektrische buisontstoppingsmachines REMS Cobra 22 en REMS Cobra 32 Terughaalboor 22 172275 mogen uitsluitend worden gebruikt voor het reinigen van buizen en riolen. Terughaalboor 32 174275 Elk ander gebruik is oneigenlijk en daarom niet toegestaan.
  • Page 29 REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 pingsspiralen en -gereedschappen passen ook in buisontstoppingsmachines Emissiewaarde op de van andere fabrikanten. Voor zowel REMS Cobra 22 als REMS Cobra 32 is Emissiewaarde = 84 dB (A) 75 dB (A) als accessoire een adaptertrommel met een spiraal Ø 8 mm, lengte 7,5 m = 71 dB (A) leverbaar (zie 3.4.).
  • Page 30 Vóór onderhoudswerkzaamheden altijd de netstekker uittrekken! reedschap (6) aan het vrije einde van de ontstoppingsspiraal, door dit zijwaarts REMS Cobra is onderhoudsvrij. De lagers van de aandrijfas lopen in een op de T-kop van de ontstoppingsspiraal te schuiven, tot de koppeling vastklikt.
  • Page 31 8. Onderdelenlijsten of aan andere oorzaken waar REMS niet verantwoordelijk voor is, is van de garantie uitgesloten. Onderdelenlijsten vindt u op www.rems.de → Downloads → Parts lists.
  • Page 32 Låt de skadade delarna repareras av kvalifi cerad fack- 8 T-fattning 16 Spännband personal eller en auktoriserad REMS kundtjänstverkstad innan enheten Allmänna säkerhetsanvisningar för elektriska verktyg används. Många olyckor beror på att de elektriska verktygen underhålls dåligt. f) Håll skärverktyg vassa och rena. Noggrant rengjorda skärverktyg med vassa VARNING skärkanter kläms fast mindre ofta och är lättare att styra.
  • Page 33: Tekniska Data

    174270 Återhämtningsborr 16 171275 VARNING Återhämtningsborr 22 172275 Elektrisk rörrensningsmaskin REMS Cobra 22 och REMS Cobra 32 får endast Återhämtningsborr 32 174275 användas för att rengöra rör och kanaler. Sågtandad bladborr 16/25 171280 Alla andra andvändningssätt är icke ändamålsenliga och tillåts därför inte.
  • Page 34 (9) och tryck T-kopplingen ur T-fattningen. Rensspiralerna och rensverktygen REMS Cobra 32 drivmaskin 24,6 kg (54,6 lb) passar även maskiner av andra fabrikat. Till REMS Cobra 22 och REMS Cobra Verktygsset 16 1,8 kg (4,0 lb) 32 vardera kan en adaptertrumma med en spiral Ø 8 mm, längd 7,5 m levereras...
  • Page 35 Rengör kraftigt nedsmutsade metalldelar med maskinrengöringsmedlet röret tills en böj har bildats igen. Upprepa detta förfarande tills en delspiral har REMS CleanM (Art. nr. 140119) och skydda dem därefter mot rost. Rengör skjutits in helt i den elektriska rörrensningsmaskinen resp. i styrslangen och plastdelar (t.ex.
  • Page 36 Reklamationer accepteras endast, om produkten lämnas till en auktoriserad personskader. REMS kundtjänstverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessförinnan Ta vare på alle sikkerhetsinstrukser og anvisninger for fremtidig bruk. tagits isär. Bytta produkter och delar övergår i REMS ägo.
  • Page 37: Tekniske Data

    Korrekt anvendelse Sikkerhetsinstrukser for elektriske rørrenseapparater ADVARSEL De elektriske rørrensemaskiner REMS Cobra 22 og REMS Cobra 32 må kun brukes ADVARSEL på tilsiktet måte til rensing av rør og kanaler. Les gjennom alle sikkerhetsinstrukser, anvisninger, illustrasjoner og tekniske All annen bruk er ikke korrekt og derfor ikke tillatt.
  • Page 38 Ø 32 mm (maks arbeidslengde 70 m) Rør Ø 40 – 250 mm Maskinene REMS Cobra arbeider med delspiraler som ved behov kan sammen- kobles. Til maskinen REMS Cobra 22 leveres enten spiral- og verktøysett 16 1.4. Omdreiningstall REMS Cobra 22 REMS Cobra 32 eller 22 eller begge.
  • Page 39 CleanM (Art.-nr. 140119), beskytt deretter mot rust. Rengjør plastdeler (f. eks. 3.1. Undersøkelse/fjerning av tilstoppingen hus) bare med maskinrens REMS CleanM (art. nr. 140119) eller mild såpe og Plasser elektrisk rørrensemaskin 30 – 50 cm foran åpningen til røret som skal en fuktig klut.
  • Page 40 (bryterstilling „R“) og høyredreining (bryterstilling „1“) på bryteren (3). ● Spennbakker defekte. ● Skift ut spennbakker (se 2.2) eller la dem skiftes ut av et autorisert REMS kundeserviceverksted. 5.3. Feil: Rørrensespiral (5) og/eller rørrenseverktøy (6) blir tilbake i røret.
  • Page 41: Oversættelse Af Den Originale Brugsanvisning

    8 Kobling T-not 16 Spændebånd ratet, skal du lade beskadigede dele reparere af kvalifi ceret fagpersonale eller af et autoriseret REMS kundeserviceværksted. Mange ulykker skyldes Generelle sikkerhedsanvisninger for el-apparater dårligt vedligeholdt el-værktøj. f) Hold skæreværktøj skarpt og rent. Omhyggeligt plejet skæreværktøj med ADVARSEL skarpe skærekanter sætter sig ikke så...
  • Page 42 171275 ADVARSEL Proptrækkerbor 22 172275 Proptrækkerbor 32 174275 Den elektriske rørrensemaskine REMS Cobra 22 og REMS Cobra 32 må kun bruges Savtakket bladbor 16/25 171280 i overensstemmelse med formålet til at rengøre rør og kanaler. Savtakket bladbor 22/35 172280 Enhver anden form for brug stemmer ikke overens med formålet og er derfor forbudt.
  • Page 43 Til REMS Cobra 22 maskinen leveres enten spiral- og værktøjssæt 3.1. Undersøgelse/fjernelse af tilstopningen 16 eller 22 – eller begge dele. Til REMS Cobra 32 maskinen leveres enten Anbring den elektriske rørrensemaskine 30 – 50 cm væk fra åbningen på det spiral- og værktøjssæt 22 eller 32 –...
  • Page 44 Uafhængigt af, hvad der står under afsnittet Vedligeholdelse nedenfor, anbefales Brug egnet føringshandske! det, at el-apparatet mindst en gang om året indleveres til et autoriseret REMS Med den anden hånd trykkes bære- og fremføringsarmen (4) kraftigt helt ned, kundeserviceværksted til periodisk prøvning. I Tyskland er det et krav at fore- til rørrensespiralen (5) begynder at rotere.
  • Page 45: Producentens Garanti

    Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla sähköisku, tulipalo andre eller andre grunde, som REMS ikke skal indestå for, er udelukket fra ja/tai vakavia vammoja. garantien.
  • Page 46: Tekniset Tiedot

    Määräystenmukainen käyttö Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. VAROITUS ● Älä käytä sähkökäyttöistä putkenpuhdistuskonetta koskaan ilman toimi- Käytä sähkökäyttöistä putkenpuhdistuskonetta REMS Cobra 22/32 vain määräysten tukseen sisältyvää vikavirtasuojakytkintä (PRCD). Vikavirtasuojakytkimen mukaisesti putkien ja kanavien puhdistukseen. käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
  • Page 47 Putkenpuhdistuskierukka 16 × 2,3 m (5 kpl) kierukkakorissa 171201 1.7. Paino Putkenpuhdistuskierukka 22 × 4,5 m (5 kpl) kierukkakorissa 172201 REMS Cobra 22 -käyttölaite 23 kg (48,7 lb) Putkenpuhdistuskierukka 32 × 4,5 m (4 kpl) kierukkakorissa 174201 REMS Cobra 32 -käyttölaite 24,6 kg (54,6 lb) Putkenpuhdistuskierukka S 16 ×...
  • Page 48 Lisävarusteena on kumpaankin koneeseen REMS puhdistuskoneen ulkopuolelle noin 50 cm. Älä koskaan kytke useampia Cobra 22 ja REMS Cobra 32 saatavissa sovitinrumpu Ø 8 mm:n kierukalla, osakierukoita toisiinsa samanaikaisesti. Liitä putkenpuhdistustyökalu (6) pituus 7,5 m (katso 3.4.).
  • Page 49: Valmistajan Takuu

    Puhdista voimakkaasti likaantuneet metalliosat sähkölaitteiden määräaikaistarkastus on suoritettava standardin DIN VDE esim. konepuhdistusaineella REMS CleanM (tuote nro 140119) ja suojaa sen 0701-0702 mukaisesti ja se on määrätty koskemaan myös liikuteltavia sähkö- jälkeen ruosteelta. Puhdista muoviosat (esim. kotelo) vain konepuhdistusaineella laitteita onnettomuudentorjuntamääräyksen DGUV-määräyksen 3 ”Elektrische...
  • Page 50: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    ções descritas em seguida podem provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. de apoio ao cliente contratual autorizada pela REMS antes da aplicação do aparelho. Muitos acidentes tem a sua origem na manutenção incorrecta de Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas.
  • Page 51: Dados Técnicos

    Ponta standard 22 172265 ATENÇÃO Ponta standard 32 174265 Utilizar a máquina elétrica de limpeza de tubos REMS Cobra 22 e REMS Cobra 32 Ponta cónica 16 171270 apenas de forma correta, para a limpeza de tubos e canais. Ponta cónica 22 172270 Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
  • Page 52: Colocação Em Funcionamento

    Para a máquina REMS Cobra 22 é fornecido o conjunto de espirais e ferramentas 16 ou 22, ou ambos os conjuntos. Para Classe de proteção a máquina REMS Cobra 32 é fornecido o conjunto de espirais e ferramentas Tipo de proteção IP 34 F IP 44 F 22 ou 32, ou ambos os conjuntos.
  • Page 53 Insira a espiral de limpeza de tubos (5) com o lado de acoplamento com a conseguinte, a máquina não deve ser lubrifi cada. Limpar a REMS Cobra, as barra em T (7) para a frente na máquina elétrica de limpeza de tubos, até que espirais de limpeza de tubos e as ferramentas de limpeza de tubos após cada...
  • Page 54: Garantia Do Fabricante

    Produtos e peças substituídos passam a ser propriedade da REMS. 7. Garantia do fabricante Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do utilizador.
  • Page 55: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Wymianę uszkodzonych elementów urządzenia zlecać wyłącznie fachowcom Zlekceważenie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji grozi poraże- lub autoryzowanym przez fi rmę REMS warsztatom naprawczym. Wiele niem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała. wypadków ma przyczynę w nieprawidłowej konserwacji elektronarzędzi.
  • Page 56: Dane Techniczne

    171265 Wiertło obłe 22 172265 OSTRZEŻENIE Wiertło obłe 32 174265 Maszynę do czyszczenia rur REMS Cobra 22 i REMS Cobra 32 stosować zgodnie Wiertło lejkowe 16 171270 z przeznaczeniem wyłącznie do czyszczenia rur i kanałów. Wiertło lejkowe 22 172270 Wszelkie inne zastosowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i tym samym Wiertło lejkowe 32...
  • Page 57 Maszyny REMS Cobra pracują ze spiralami, które można łączyć ze sobą. Do Prąd znamionowy 3,3 A 5,8 A maszyny REMS Cobra 22 dostarczany jest zestaw spiral i narzędzi 16 lub 22 Przerywany sposób pracy S3 40% 4/6 min S3 40% 4/6 min bądź...
  • Page 58 Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych odłączyć wtyczkę sieciową! 3.1. Badanie/usuwanie zatoru REMS Cobra nie wymaga konserwacji. ‎ Ł ożyska i wał napędowy posiadają Elektryczną maszynę do czyszczenia rur ustawić w odległości 30 – 50 cm od dożywotnie smarowanie. Dzięki temu maszyna nie wymaga dodatkowego wylotu rury.
  • Page 59: Wykaz Części

    6. Utylizacja Świadczenia gwarancyjne mogą być dokonywane tylko przez autoryzowane przez fi rmę REMS warsztaty naprawcze. Reklamacje będą uznawane tylko, Po zakończeniu użytkowania elektrycznej maszyn do czyszczenia rur nie wolno jeśli produkt zostanie dostarczony do autoryzowanych przez fi rmę REMS usuwać...
  • Page 60 8 Spojka s drážkou T 16 Upínací páska části nechte před použitím nářadí opravit kvalifi kovaným odborným perso- nálem nebo autorizovaným smluvním servisem REMS. Příčinou mnoha úrazů Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí je špatně udržované elektrické nářadí. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s VAROVÁNÍ...
  • Page 61: Technická Data

    Použití odpovídající určení Nálevkovitý vrták 16 171270 VAROVÁNÍ Nálevkovitý vrták 22 172270 Používejte elektrické stroje na čištění potrubí REMS Cobra 22 a REMS Cobra 32 Nálevkovitý vrták 32 174270 pouze k čištění potrubí a kanálů. Vytahovací vrták 16 171275 Všechna další použití neodpovídají určení, a jsou proto nepřípustná.
  • Page 62 230 V~; 50 Hz 230 V~; 50 Hz připojovány k sobě. Ke stroji REMS Cobra 22 se dodává sada nářadí a spirál 16 či 22 nebo obě. Ke stroji REMS Cobra 32 se dodává sada nářadí a spirál Příkon 750 W 1050 W Odevzdaný...
  • Page 63 (7) a zkontrolujte správnou funkci. Silně znečištěné kovové součásti Pokud se i přesto nástroj na čištění potrubí (6) zablokuje v ucpaném místě, vyčistěte např. čističem strojů REMS CleanM (obj. č. 140119), poté je opatřete uvolněte ho opakovaným krátkodobým přepínáním levého chodu (poloha ochranou proti korozi.
  • Page 64 8. Seznamy dílů prostředky, přetížením, použitím k jinému účelu, než pro jaký je výrobek určen, vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou Seznamy dílů viz www.rems.de → Ke stažení → Soupisy náhradních dílů. ze záruky vyloučeny.
  • Page 65: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Opravu poškodených častí prístroja pred uvedením do prevádzky zverte do rúk kvalifi kovaných odborníkov alebo autorizova- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie ného zmluvného zákazníckeho servisu REMS. Slabá údržba elektrického náradia býva príčinou mnohých úrazov. VAROVANIE f) Dbajte na to, aby rezné nástroje boli ostré a čisté. Starostlivo ošetrované...
  • Page 66: Technické Dáta

    172265 VAROVANIE Sudkovitý vrták 32 174265 Lievikovitý vrták 16 171270 Používajte elektrické stroje na čistenie potrubia REMS Cobra 22 a REMS Cobra 32 Lievikovitý vrták 22 172270 iba na čistenie potrubia a kanálov. Lievikovitý vrták 32 174270 Všetky ďalšie použitia nezodpovedajú určeniu, a sú preto neprípustné.
  • Page 67: Uvedenie Do Prevádzky

    520 min‫¹־‬ Stroje REMS Cobra pracujú s delenými špirálami, ktoré môžu byť podľa potreby pripájané k sebe. K stroju REMS Cobra 22 sa dodáva sada náradia a špirál 1.5. Elektrické hodnoty 16, 22 alebo obe. K stroju REMS Cobra 32 sa dodáva sada náradia a špirál Siet’ové...
  • Page 68 REMS Cobra je bezúdržbový. Ložiská hnacieho hriadeľa majú trvalú náplň zatlačte nosnú a prítlačnú páku (4) dole, až sa oblúk sploští. Popísaný postup maziva. Preto nie je nutné stroj mazať. Po každom použití vyčistite REMS opakujte. Podľa potreby pripojte ďalšie špirály na čistenie potrubia, kým sa Cobra, špirály a nástroje na čistenie potrubia, najmä...
  • Page 69: Zoznam Dielov

    účelu, ako je výrobok určený, vlastnými alebo cudzími zásahmi Zoznamy dielov pozri www.rems.de → Na stiahnutie → Zoznamy dielov. alebo z iných dôvodov, za ktoré REMS neručí, sú zo záruky vylúčené.
  • Page 70 A sérült szerkezeti részeket a berendezés használata előtt FIGYELMEZTETÉS javíttassa meg szakképzett szerelővel, vagy egy autorizált REMS márka- Kérjük, hogy olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági szervizzel. Sok baleset oka a rosszul karbantartott elektromos szerszám.
  • Page 71: Műszaki Adatok

    171265 Buzogányfúró 22 172265 FIGYELMEZTETÉS Buzogányfúró 32 174265 A REMS Cobra 22 és REMS Cobra 32 elektromos csőtisztító gép rendeltetésszerűen Tölcsérfúró 16 171270 csak csövek és csatornák tisztítására használható. Tölcsérfúró 22 172270 Minden egyéb felhasználás nem rendeltetésszerű, és ezáltal nem is engedélyezett.
  • Page 72: Üzembe Helyezés

    A csőtisztító spirálok és csőtisztító szerszámok más gyártó csőtisztító gépeibe Spirálkészlet 5 × 22 × 4,5 m spirálkosárban 20,6 kg (45,7 lb) is illeszkednek. A REMS Cobra 22 és REMS Cobra 32 gépekhez tartozékként Spirálkészlet 4 × 32 × 4,5 m spirálkosárban 26,3 kg (58,4 lb) egy adaptertölcsér is tartozik egy 8 mm átmérőjű...
  • Page 73 Karbantartás előtt a hálózati csatlakozót húzza ki! Viseljen megfelelő vezetőkesztyűt! A REMS Cobra nem igényel karbantartást. A hajtótengely csapágyazása tartós kenéssel rendelkezik. A gép kenése emiatt szükségtelen. A REMS Cobra A másik kezével a tartó- és nyomókart (4) erőteljesen nyomja le teljesen, amíg egységet, a csőtisztító...
  • Page 74 fi gyelmen kívül hagyására, nem megfelelő segédanyag használatára, túlzott igénybevételre, nem rendeltetésszerű használatra, saját, vagy idegen A Tartozékok jegyzékét a www.rems.de → Letöltések → Robbantott ábrák. beavatkozásokra, vagy más olyan okokra vezethetők vissza, amiket a REMS nem vállal, a garancia kizárt.
  • Page 75 8 Spojnica, T-utor 16 Zatezna traka uređaja prije njegove uporabe dajte popraviti stručnim osobama ili pak u ovlašteni REMS-ov servis. Brojnim nesrećama pri radu uzrok leži u slabom ili Opći sigurnosni naputci za elektroalate nedovoljnom održavanju električnih alata. f) Rezne alate držite oštrima i čistima. Brižno održavani rezni alati s oštrim UPOZORENJE rubovima manje i rjeđe zapinju, te ih je lakše voditi.
  • Page 76: Tehnički Podaci

    172265 Čunjasto svrdlo 32 174265 UPOZORENJE Ljevkasto svrdlo 16 171270 Električni strojevi za čišćenje cijevi REMS Cobra 22 i REMS Cobra 32 smiju se Ljevkasto svrdlo 22 172270 namjenski koristiti isključivo za čišćenje cijevi i kanala. Ljevkasto svrdlo 32 174270 Svi ostali načini primjene nenamjenski su i stoga nedopušteni.
  • Page 77: Puštanje U Rad

    1.5. Električni podaci spirala i alata 16 ili 22 ili oba. Uz stroj REMS Cobra 32 isporučuje se ili komplet Napon mreže 230 V~; 50 Hz 230 V~; 50 Hz spirala i alata 22 ili 32 ili oba. Spirale za čišćenje cijevi mogu se bez izmjena...
  • Page 78 Uređaj REMS Cobra nije potrebno održavati. Ležajevi pogonskog vratila rade spirala može slomiti. u trajnom punjenju mašću. Stoga stroj nije potrebno podmazivati. Uređaj REMS Zaglavi li se ipak alat za čišćenje cijevi (6) u začepljenju, oslobodite ga uzasto- Cobra, spirale i alate za čišćenje cijevi, a osobito stezne čeljusti i njihovo pnim, kratkotrajnim prespajanjem električnog stroja za čišćenje cijevi na hod...
  • Page 79: Zbrinjavanje U Otpad

    ćivanje, nesvrsishodnu primjenu, te vlastite ili tuđe zahvate u uređaj ili druge Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatke, razloge za koje tvrtka REMS ne snosi krivicu, nisu obuhvaćene jamstvom. s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadalje- Zahvate obuhvaćene jamstvom smiju obavljati samo REMS-ove ovlaštene...
  • Page 80: Tehnični Podatki

    Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost. OPOZORILO Električni stroj za čiščenje cevi REMS Cobra 22 in REMS Cobra 32 smete uporab- ● Električnega stroja za čiščenje cevi nikoli ne uporabljajte brez priloženega ljati izključno v skladu z namenom za čiščenje cevi in kanalov.
  • Page 81: Pred Uporabo

    Spirala za čiščenje cevi S 16 × 2 m 171205 1.7. Teža Spirala za čiščenje cevi S 22 × 4 m 172205 REMS Cobra 22 pogonski stroj 23 kg (48,7 lb) Spirala za čiščenje cevi S 32 × 4 m 174205 REMS Cobra 32 pogonski stroj 24,6 kg (54,6 lb) Spirala za čiščenje cevi z jedrom 16 ×...
  • Page 82 Stroji REMS Cobra delujejo z delnimi spiralami, ki jih lahko po potrebi sklapljate betonske cevi. med seboj. K stroju REMS Cobra 22 se dobavi ali set spiral in orodja 16 ali 22 3. Obratovanje ali pa oba. K stroju REMS Cobra 32 se dobavi ali set spiral in orodja 22 ali 32 ali pa oba.
  • Page 83 Zaradi tega stroja ni potrebno mazati. Po vsaki uporabi morate izvajati le kvalifi cirano strokovno osebje. očistiti REMS Cobra, spirale za čiščenje cevi in orodja za čiščenje cevi, še posebej tudi vpenjalne čeljusti in območje okoli vpenjalnih čeljusti. Prav tako 5.
  • Page 84 Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă şi de utilizare, schemele şi datele tehnice specialitate califi cat sau de un atelier REMS autorizat, însărcinat cu asistenţa date pentru scula electrică de faţă. Nerespectarea instrucţiunilor de mai jos poate tehnică...
  • Page 85: Date Tehnice

    Cap spirală conică 16 171270 Cap spirală conică 22 172270 Maşinile electrice de curăţat ţevi/conducte REMS Cobra 22 şi REMS Cobra 23 se Cap spirală conică 32 174270 vor folosi exclusiv la curăţarea ţevilor şi a canalelor. Cap recuperator 16 171275 Folosirea aparatului în orice alt scop este necorespunzătoare destinaţiei stabilite,...
  • Page 86: Punerea În Funcţiune

    S3 40% 4/6 min S3 40% 4/6 min ele. Cu maşina REMS Cobra 22 se livrează ori setul de spirale şi scule de 16 sau 22, ori amândouă. Cu maşina REMS Cobra 32 se livrează ori setul de Clasă de protecţie spirale şi scule de 22 sau 32, ori amândouă.
  • Page 87: Modul De Lucru

    Indiferent de revizia următoare, se recomandă inspectarea și verifi carea peri- Furtunul de ghidare împiedică răsucirea spiralei în cazul în care scula se odică a aparatelor electrice minimum o dată pe an la un atelier autorizat REMS. blochează, reduce vibraţiile produse de spirală şi colectează materialul din În Germania, o astfel de verifi...
  • Page 88 6. Reciclarea ecologică Reparaţiile necesare în perioada de garanţie se vor efectua exclusiv în atelie- rele autorizate de fi rma REMS. Reclamaţiile vor fi acceptate numai dacă produsul Maşina electrică de curăţat ţevi/conducte dată la casat nu se va arunca în este trimis fără...
  • Page 89: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    то есть там, где находятся горючие жидкости, газы или пыль. Электро- специалистом, либо в авторизированной мастерской, которая по инструменты образуют искры, искры могут воспламенить пыль или пары. договору обслуживает клиентов ф-мы REMS. Причиной многих несчастных c) Не подпускайте детей и иных посторонних во время использования случаев является плохое техобслуживание электроинструмента.
  • Page 90: Технические Данные

    ● При прочистке труб можно попасть по электрокабелям скрытого распо- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ложения. В случае повреждения труб трубопрочистная спираль может Электрическая трубопрочистная машина REMS Cobra 22 и REMS Cobra 32 выйти из трубы и попасть по электрокабелю скрытого расположения предназначены только для прочистки труб и каналов.
  • Page 91 Следуйте указаниям по смене инструмента! режим (вкл./выкл.) Машины REMS Cobra работают со спиралями, которые при необходимости Класс защиты могут соединяться друг с другом. Для машины REMS Cobra 22 поставля- Степень защиты IP 34 F IP 44 F ется набор спиралей и инструментов 16 или 22 либо оба. Для машины...
  • Page 92 Электрическую трубопрочистную машину установить за 30 – 50 см до устья труб других производителей. В качестве принадлежности для REMS Cobra очищаемой трубы. 22 и REMS Cobra 32 поставляется переходной барабан со спиралью Ø Проверить, смонтировано ли защитное приспособление (2) на держа- 8 мм, длиной 7,5 м (см. 3.4.).
  • Page 93 национальные правила техники безопасности, нормы и предписания, изд. 140119), затем защитить от ржавчины. Пластмассовые детали (напр., действующие в соответствующей стране применения. корпус) чистить только средством REMS CleanM (№ изд. 140119) или нежным мылом и влажной тряпкой. Не использовать хозяйственные 4.1 Обслуживание...
  • Page 94 εργαλείου από ειδικευμένο προσωπικό από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο a) Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό και καλά φωτισμένο. Απουσία εξυπηρέτησης πελατών της REMS. Για πολλά ατυχήματα η αιτία προέρχεται τάξης και φωτισμού στους χώρους εργασίας μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κανονικά.
  • Page 95 Ίσιο τρυπάνι 32 174250 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΝ Τρυπάνι σχήματος ροπάλου 16 171265 Τα ηλεκτρικά μηχανήματα καθαρισμού σωλήνων REMS Cobra 22 και REMS Cobra Τρυπάνι σχήματος ροπάλου 22 172265 32 πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο σύμφωνα με τον προορισμό χρήσης τους για Τρυπάνι σχήματος ροπάλου 32 174265 τον...
  • Page 96 Περιοδική λειτουργία (on/off) S3 40% 4/6 λεπτά S3 40% 4/6 λεπτά νημα REMS Cobra 32 παραδίδεται το σετ σπιράλ και εργαλείων 22 ή 32 ή και Κατηγορία προστασίας τα δύο. Τα σπιράλ καθαρισμού σωλήνων μπορούν να χρησιμοποιηθούν με το Είδος προστασίας...
  • Page 97 ριάς. Καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη (π.χ. περίβλημα) μόνο με το καθαριστικό δεξιόστροφη κίνηση (θέση διακόπτη «1»). Τραβήξτε με το χέρι το σπιράλ μηχανών REMS CleanM (Κωδ. πρ. 140119) ή με ήπιο σαπούνι και νωπό πανί. καθαρισμού από το ηλεκτρικό μηχάνημα καθαρισμού σωλήνων και περάστε...
  • Page 98: Εγγύηση Κατασκευαστή

    εξουσιοδοτημένα συμβεβλημένα συνεργεία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας Τα ηλεκτρικά μηχανήματα καθαρισμού σωλήνων δεν επιτρέπεται να απορρί- REMS. Οι διαμαρτυρίες αναγνωρίζονται μόνο, όταν το προϊόν παραδοθεί χωρίς πτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος χρήσης τους. Πρέπει προηγούμενη επέμβαση, συναρμολογημένο σ‘ ένα εξουσιοδοτημένο συμβε- να...
  • Page 99 Elektrikli aleti kullanmadan önce 5 Boru Temizleme Spirali 13 TEST düğmesi hasarlı parçaların kalifiye uzman personel veya yetkili REMS müşteri 6 Boru Temizleme Aleti 14 PRCD kontrol lambası hizmetleri servis departmanı tarafından onarılmasını sağlayın. Çoğu kazalar 7 Bağlantı...
  • Page 100: Teknik Veriler

    Tasarım amacına uygun kullanım Topuz Matkap 22 172265 UYARI Topuz Matkap 32 174265 REMS Cobra 22 ve REMS Cobra 32 boru temizleme makinelerini tasarım amacına Huni Matkap16 171270 uygun olarak sadece boruları ve kanalları temizlemek için kullanın. Huni Matkap 22 172270 Tüm diğer kullanımlar tasarım amacına aykırı...
  • Page 101 Çalışmaya ara verme S3 %40 4/6 dak S3 %40 4/6 dak 22 ya da her ikisi teslim edilir. REMS Cobra 32 makinesiyle birlikte spiral ve (Açık/Kapalı) alet takımı 22 veya 32 ya da her ikisi teslim edilir. Boru temizleme spiralleri Koruyucu sınıf...
  • Page 102: Koruyucu Bakım

    Aşağıda belirtilen bakıma halel getirmeksizin, elektrikli aletin senede en az bir (6) boru temizleme spiralinin boş olan ucuna bağlayın, yani kuplaj yerine oturacak kez elektrikli aletlerin mükerrer kontrolü ve denetimi için REMS Sözleşmeli şekilde boru temizleme spiralinin T-dişi parçasına yandan geçirin. İlk alet olarak Yetkili Servis Atölyesine götürülmesi gerekir.
  • Page 103: Üretici Garantisi

    ● Hatalı akım koruyucu şalteri PRCD (11) açık değil. ● Hatalı akım koruyucu şalteri PRCD’yi 2.1’de belirtildiği şekilde açın. ● bağlantı kablosu (15)/PRCD arızalı. ● Bağlantı kablosunun/PRCD’nin kalifi ye bir uzman veya yetkili bir REMS servis atölyesi aracılığıyla değiştirilmesini sağlayın. ● Elektrikli boru temizleme makinesi bozuk.
  • Page 104 Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядък повредените части да бъдат ремонтирани от квалифициран персонал или в оторизиран клиентски сервиз на REMS. Голяма част от злополуките и неосветени работни зони могат да доведат до злополуки. са причинени от лошо поддържани електрически инструменти.
  • Page 105: Технически Данни

    171250 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Права бургия 22 172250 Електрическите уреди за почистване на тръби REMS Cobra 22 и REMS Cobra Права бургия 32 174250 32 могат да се използват само за почистване на тръби и канали в съответствие Бургия тип бухалка 16 171265 с...
  • Page 106 Уредите REMS Cobra работят с частични спирали, които при необходимост Номинален ток 3,3 A 5,8 A могат да бъдат свързани помежду си. За уреда REMS Cobra 22 се доставя Кратковременен режим S3 40% 4/6 min S3 40% 4/6 min или комплекта със спирали и инструменти 16 или 22, или и двата. За уреда...
  • Page 107 вайте пластмасовите части (напр. корпус) само с почистващия препарат почиствана. Включете на десен ход (позиция на прекъсвача „1“) от прекъс- за машинни части REMS CleanM (арт. № 140119) или с мек сапун и влажна вача (3) електрическия уред за почистване на тръби. Изтеглете на ръка...
  • Page 108: Гаранционни Условия

    несъблюдаване на експлоатационните инструкции, неподходящи производствени материали, прекомерно натоварване, неотговарящо на Списък на частите виж www.rems.de → Downloads → Parts lists. целта използване, собствена или чужда намеса или други причини, които не се вменяват в отговорността на фирма REMS, са изключени от гаранцията.
  • Page 109 8 Mova T kanalas 15 Prijungimo laidas įgaliotai REMS klientų aptarnavimo pagal sutartis tarnybos dirbtuvei. 9 Spiralių/antgalių atskyrimo kaištis 16 Tvirtinimo jungė Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
  • Page 110: Techniniai Duomenys

    171151 Naudojimas pagal paskirtį Spiralės gurgutis 22/32 172151 ĮSPĖJIMAS Vamzdžių valymo įrankiai Elektrinę vamzdžių valymo mašiną REMS Cobra 22 ir REMS Cobra 32 naudokite Tiesus grąžtas 16 171250 tik pagal paskirtį, vamzdžiams ir kanalams valyti. Tiesus grąžtas 22 172250 Naudojant kitais tikslais yra naudojama ne pagal paskirtį, ir todėl neleidžiama naudoti.
  • Page 111 75 dB (A) išstumkite iš T formos griovelio. Vamzdžių valymo spiralės ir įrankiai taip pat = 71 dB (A) tinka ir kitų gamintojų vamzdžių valymo mašinoms. REMS Cobra 22 ir REMS K = 3 dB (A) 3 dB (A) Cobra 32 kaip priedas tiekiamas adapterio būgnas su spirale Ø 8 mm, 7,5 m ilgio (žr.
  • Page 112 Stipriai išpurvintas metalines dalis valykite, pvz., mašinų site ir pašalinsite kamštį. valikliu REMS CleanM (gam. Nr. 140119), po to apsaugokite nuo rūdžių. Plas- Svarbu, kas pasiekus kamštį (pasipriešinimą), vamzdžių valymo spiralė būtų tikines dalis (pvz., korpusą) valykite tik mašinų valikliu REMS CleanM (gam.
  • Page 113: Dalių Sąrašas

    Baigus naudotis elektrinėmis vamzdžių valymo mašinomis, draudžiama jas įgaliotąsias REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuves pristatomas neišar- išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Jos privalo būti tinkamai utilizuotos pagal dytas ir nepažeistas. Pakeisti gaminiai ir dalys tampa REMS nuosavybe. įstatyminius potvarkius. Pristatymo ir grąžinimo išlaidas apmoka vartotojas.
  • Page 114 16 Nostiprinošā lenta ietekmēt elektroinstrumentu. Pirms ierīces lietošanas nododiet bojātas 9 Spirāles atdalīšanas tapa detaļas kvalifi cētam personālam vai REMS autorizētā partnera darbnīcā. Daudzu negadījumu cēlonis ir nepienācīgi kopti elektroinstrumenti. Vispārīgie drošības norādījumi elektroinstrumentiem f) Griešanas instrumentiem jābūt asiem un tīriem. Rūpīgi kopti griešanas instrumenti ar asām griešanas malām mazāk ieķīlējas un ir vieglāk vadāmi.
  • Page 115: Tehniskie Parametri

    172250 Taisnais urbis 32 174250 BRĪDINĀJUMS Garais urbis 16 171265 Elektrisko cauruļu tīrīšanas mašīnu REMS Cobra 22 un REMS Cobra 32 izmantojiet Garais urbis 22 172265 tikai atbilstoši to lietošanas mērķim cauruļu un kanālu tīrīšanai. Garais urbis 32 174265 Jebkuri citi lietošanas veidi uzskatāmi par neatbilstošiem noteiktajam mērķim un...
  • Page 116 Mašīnas REMS Cobra darbojas ar daļējām spirālēm, kuras pēc nepieciešamības Periodisks režīms S3 40% 4/6 min S3 40% 4/6 min var savienot vienu ar otro. Kopā ar mašīnu REMS Cobra 22 tiek piegādāts (ieslēgts/izslēgts) spirāļu un instrumentu komplekts 16 vai 22 vai abi. Kopā ar mašīnu REMS Aizsardzības klase Cobra 32 tiek piegādāts spirāļu un instrumentu komplekts 22 vai 32 vai abi.
  • Page 117 Nr. 140119), pēc tam sargājiet no rūsas veidošanās. Plastmasas daļas (piemēram, cauruļu tīrīšanas spirāle var salūzt. korpusu) tīriet tikai ar REMS CleanM (preces Nr. 140119) vai maigām ziepēm un mitru salveti. Neizmantojiet sadzīves tīrīšanas līdzekļus. Tie satur daudz Ja cauruļu tīrīšanas instruments (6) ir aizķeries aizsērējumā, tas ir jāatbrīvo, ķīmisku vielu, kas var bojāt plastmasu.
  • Page 118 (6). Vairs nelietot salūzto cauruļu tīrīšanas spirāli. 6. Utilizācija Garantijas remontu drīkst veikt tikai REMS autorizēta darbnīca, ar kuru ir noslēgts klientu apkalpošanas līgums. Pretenzijas tiek pieņemtas, ja izstrādā- Pēc ekspluatācijas elektriskās cauruļu tīrīšanas mašīnas nedrīkst utilizēt kopā...
  • Page 119 12 klahv LÄHTESTA Laske kahjustunud osad enne tööriista kasutamist kvalifi tseeritud spetsia- 5 Torupuhastusspiraal 13 klahv TEST listil või firma REMS volitatud lepingulises klienditeenindustöökojas 6 Torupuhastustööriist 14 märgutuli PRCD parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektritööriistad. 7 Ühendus T-sild 15 Toitejuhe f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
  • Page 120: Tehnilised Andmed

    172265 HOIATUS Tõlvjas puur 32 174265 Lehterpuur 16 171270 Kasutage elektrilist torupuhastusmasinat REMS Cobra 22 ja REMS Cobra 32 ainult Lehterpuur 22 172270 nõuetekohaselt torude ja kanalite puhastamiseks. Lehterpuur 32 174270 Mis tahes muul otstarbel kasutamine ei ole nõuetekohane ega seega ka lubatud.
  • Page 121 Tööriistade kompl. 16 1,8 kg (4,0 lb) REMS Cobra 22 ja REMS Cobra 32 juurde saab lisatarvikuna tellida adaptert- Tööriistade kompl. 22 2,3 kg (5,1 lb) rumli koos spiraaliga Ø 8 mm, pikkus 7,5 m (vaadake 3.4.).
  • Page 122 REMS Cobra on hooldusvaba. Ajamivõlli laagritesse on pandud kauakestev parempööretele (lüliti asend „1“), kuni saate tööriista ummistusest lahti. Vasak- õlitäide. Seetõttu ei pea masinat õlitama. Puhastage REMS Cobrat, torupu- pöördeid kasutage ainult selleks otstarbeks. Kõik muud tööd, ka torupuhastus- hastusspiraale ja torupuhastustööriistu pärast igat kasutuskorda, pöörates suurt spiraali väljatoomine, toimuvad parempööretega.
  • Page 123: Jäätmete Kõrvaldamine

    Garantiinõuet võetakse arvesse vaid juhul, kui toode tuuakse fi rma Elektrilisi torupuhastusmasinaid ei tohi pärast kasutusest kõrvaldamist visata REMS volitatud lepingulisse töökotta, ilma et seda oleks eelnevalt püütud ise olmejäätmete hulka. Need tuleb käidelda seadusega ettenähtud korras. parandada. Asendatud tooted ja osad saavad fi rma REMS omandiks.
  • Page 124 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU sätetele. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008,EN 62841-1:2015 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83...

This manual is also suitable for:

Cobra 32

Table of Contents