Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
OBJ_BUCH-725-007.book Page 1 Wednesday, October 21, 2015 7:42 PM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1CE (2015.10) T / 60
WEU
PCL 20
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PCL 20

  • Page 1 OBJ_BUCH-725-007.book Page 1 Wednesday, October 21, 2015 7:42 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen PCL 20 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1CE (2015.10) T / 60 de Originalbetriebsanleitung sv Bruksanvisning i original en Original instructions no Original driftsinstruks Notice originale Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-725-007.book Page 3 Wednesday, October 21, 2015 7:42 PM PCL 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-725-007.book Page 4 Wednesday, October 21, 2015 7:42 PM ° ± 4 ± 4 ° 1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-725-007.book Page 5 Wednesday, October 21, 2015 7:42 PM 2 607 990 031 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15)
  • Page 6: Deutsch

    UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.  Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach- personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess- werkzeuges erhalten bleibt. 1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-725-007.book Page 7 Wednesday, October 21, 2015 7:42 PM Deutsch | 7 Betrieb Technische Daten Kreuzlinienlaser PCL 20 Inbetriebnahme Sachnummer 3 603 K08 2..  Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direk- Arbeitsbereich bis ca. 10 m ter Sonneneinstrahlung.
  • Page 8 Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie- tet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Arbeitshinweise Farbwahrnehmung.  Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfernung. 1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 9: English

    2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchs- auch unter: fähige Messwerkzeuge und gemäß der www.bosch-pt.com europäischen Richtlinie 2006/66/EG müs- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei sen defekte oder verbrauchte Akkus/ Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und...
  • Page 10: Specifications

     Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glasses are used for improved visualisa- Cross-line Laser PCL 20 tion of the laser beam, but they do not protect against laser Article number 3 603 K08 2..
  • Page 11 To avoid errors, check the position of the laser lines or plumb beams with regard to the reference points upon re-levelling. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15)
  • Page 12 UB 9 5HJ plate 16 (a). Slide the holding plate to the stop against the up- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange per end of the wall mount (b). Fold the holding plate down- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 13: Français

    Uxbridge Fax: (01300) 307045 UB 9 5HJ Inside New Zealand: At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Phone: (0800) 543353 the collection of a product in need of servicing or repair. Fax: (0800) 428570 Tel. Service: (0344) 7360109 Outside AU and NZ: E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 14 Caractéristiques techniques en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas Laser croix PCL 20 parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la N° d’article 3 603 K08 2..
  • Page 15 6 jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit af- lignes laser ou des faisceaux d’aplomb par rapport aux points fiché au moyen de l’affichage du mode de fonctionnement 5 de référence afin d’éviter des erreurs. allumé. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15)
  • Page 16 8 de l’appareil de www.bosch-pt.com mesure. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Utilisation en tant que pied de table (voir figure K): Dans le produits et leurs accessoires.
  • Page 17: Español

    Passez votre commande de pièces détachées directement en No oriente el rayo láser sobre personas o ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. animales y no mire hacia el rayo láser Tel. : (044) 8471512 directo o reflejado. Debido a ello, puede...
  • Page 18 OBJ_BUCH-725-007.book Page 18 Wednesday, October 21, 2015 7:42 PM 18 | Español Componentes principales Láser de línea en cruz PCL 20 La numeración de los componentes está referida a la imagen Pilas 4 x 1,5 V LR6 (AA) del aparato de medición en la página ilustrada.
  • Page 19 Al conectar el aparato, la nivelación automática compensa au- en el ajuste de altura. tomáticamente un desnivel, siempre que éste esté compren- Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15)
  • Page 20 México Gafas para láser (accesorio especial) Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 apreciar con mayor intensidad la luz roja del láser.
  • Page 21: Português

    Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores. tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- España al especializado e qualificado e só...
  • Page 22 Dados técnicos gar-se no caso de um armazenamento prolongado. Laser de linhas cruzadas PCL 20 Funcionamento N.° do produto 3 603 K08 2.. Colocação em funcionamento Área de trabalho de até aprox.
  • Page 23 1/4" 18 para alinhar o instrumento de da linha de laser e dos raios de prumo em relação aos pontos medição. de referência, para evitar erros. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15)
  • Page 24: Italiano

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece verse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- radiazioni particolarmente pericolosa.
  • Page 25 Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire Livella laser multifunzione PCL 20 una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce- Codice prodotto 3 603 K08 2..
  • Page 26 5. 1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 27 17 (comunemente in commercio). Avvitare la vite 1/4" www.bosch-pt.com 18 del supporto da parete nel supporto del treppiede 8 dello Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- strumento di misura. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Impiego come treppiedi da tavolo (vedi figura K): Nel modo accessori.
  • Page 28: Nederlands

    28 | Nederlands  Het meetgereedschap wordt geleverd met een waar- Svizzera schuwingsplaatje (in de weergave van het meetge- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- reedschap op de pagina met afbeeldingen aangeduid mente on-line i ricambi. met nummer 12).
  • Page 29 * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard leegraken. meegeleverd. Technische gegevens Gebruik Lijnlaser PCL 20 Ingebruikneming Productnummer 3 603 K08 2..  Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel Reikwijdte tot ca. 10 m zonlicht.
  • Page 30 Anders kan muurhouder in de statiefopname 8 van het meetgereed- niet worden gewaarborgd dat de laserlijnen haaks op elkaar schap. Laat de opnameplaat in de muurhouder vastklikken. verlopen. 1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Dansk

    Nicht in den Strahl blicken Laser Klasse 2 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Er teksten på advarselsskiltet ikke på dit modersmål, Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- klæbes den medleverede etiket på...
  • Page 32  Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el- Tekniske data ler i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod Krydslinjelaser PCL 20 ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi- Typenummer 3 603 K08 2.. strere og iagttage farver.
  • Page 33 Et stativ 13 tilbyder et stabilt, højdeindstilleligt måleunder- (se Fig. C): Måleværktøjet danner en lodret la- lag. Anbring måleværktøjets stativholder 8 på stativets 1/4"- (grøn) serlinje, hvis nivellering overvåges. gevind og skru det fast med stativets stilleskrue. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15)
  • Page 34: Svenska

    16 klappes op. Tryk på tasterne 15 på www.bosch-pt.com begge sider af holdepladen (a), klap holdepladen op (b), skyd Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at den let nedad og lad den falde på plads (c). besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 35 Därigenom kan du Tekniska data blända personer, orsaka olyckor eller skada ögat. Korslinjelaser PCL 20  Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort huvu- Produktnummer 3 603 K08 2.. det från strålen. Arbetsområde till ca 10 m ...
  • Page 36 (se bild C): Mätverktyget alstrar en lodrät laser- (grön) linje vars nivellering övervakas. Stativet 13 är ett stabilt och i höjdläge inställbart mätunder- lag. Sätt upp mätverktyget med stativfästet 8 på stativets 1/4"-gänga och dra fast stativets låsskruv. 1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Norsk

    (a), fäll upp stödplattan till www.bosch-pt.com läget (b), skjut lätt nedåt och låt den snäppa fast (c). Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor För mätverktygets uppriktning i höjdled kan stödplattan 16 som gäller våra produkter och tillbehör.
  • Page 38 Tekniske data eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. Korslinjelaser PCL 20  Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes Produktnummer 3 603 K08 2.. bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen.
  • Page 39 (Grønn) rett laserlinje der nivelleringen overvåkes. Et stativ 13 byr på et stabilt, høydestillbart måleunderlag. Sett måleverktøyet med stativfestet 8 på 1/4"-gjengene til stativet og skru det fast med stativets låseskrue. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15)
  • Page 40: Suomi

    Montering av veggholderen (se bilde I): Til festing på en www.bosch-pt.com vegg må festeplaten 16 slås opp. Trykk på tastene 15 på beg- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- ge sider av festeplaten (a), slå festeplaten opp (b), skyv den gående våre produkter og deres tilbehør.
  • Page 41 Tekniset tiedot  Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella ja käännä pää välittömästi pois säteen linjalta. Ristilinjalaser PCL 20  Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon. Tuotenumero 3 603 K08 2..  Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertark- Työalue jopa n.
  • Page 42 Vaaitusautomatiikalla varustettu vaaka-  Käytä aina vain laserlinjan keskipistettä merkintää var- suora käyttö (katso kuva B): Mittaustyökalu ten. Laserlinjan leveys muuttuu etäisyyden muuttuessa. (vihreä) muodostaa vaakasuoran laserlinjan, jonka vaai- tusta valvotaan. 1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A kohtisuorassa seinään. Kiinnitä se hyvin luisumista vastaan, 01510 Vantaa esim. kahdella kiinnitysruuvilla 17 (yleisesti saatavia). Kierrä Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. seinäpidikkeen 1/4”-ruuvi 18 mittaustyökalun jalustan kiinni- Puh.: 0800 98044 tyskierteeseen 8. Faksi: 010 296 1838 Käyttö...
  • Page 44 Τεχνικά χαρακτηριστικά σιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινοβολία λέιζερ. Λέιζερ σταυρωτών γραμμών PCL 20  Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ σα γυα- Αριθμός ευρετηρίου 3 603 K08 2.. λιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία. Τα γυαλιά παρατήρη- Περιοχή...
  • Page 45 OBJ_BUCH-725-007.book Page 45 Wednesday, October 21, 2015 7:42 PM Ελληνικά | 45  Να θέτετε το εργαλείο μέτρησης εκτός λειτουργίας, πριν Λέιζερ σταυρωτών γραμμών PCL 20 το μεταφέρετε. Όταν θέτετε το εργαλείο μέτρησης εκτός λει- 1)2) Πλάτος της ακτίνας λέιζερ...
  • Page 46 επιφάνεια μέτρησης. Τοποθετήστε το εργαλείο μέτρησης με δη ακτινοβολία (UV) και μειώνουν την αναγνώριση των χρω- την υποδοχή τριπόδου 8 επάνω στο 1/4" σπείρωμα του τριπό- μάτων. δου και στερεώστε το με την αντίστοιχη βίδα του τριπόδου. 1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Türkçe

    ανταλλακτικά: (grafik sayfasındaki ölçme cihazının şekli üzerinde 12 www.bosch-pt.com numara ile gösterilmektedir). Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- IEC 60825-1:2014, <1 mW, 635 nm/650 nm Laserstrahlung κτικά τους.
  • Page 48 OBJ_BUCH-725-007.book Page 48 Wednesday, October 21, 2015 7:42 PM 48 | Türkçe Ürün ve işlev tanımı Distomat PCL 20 Lazer sınıfı Usulüne uygun kullanım Lazer tipi Bu ölçme cihazı; dik ve yatay çizgiler ile hizalama hatlarının – Lazer çizgisi 635 nm, <1 mW belirlenip kontrol edilmesi için geliştirilmiştir.
  • Page 49 15 her iki yanında basın, bağlama levhasını iste- olmak zorunda olmayan kesişen iki lazer çizgisi diğiniz yüksekliğe itin ve tekrar kilitlenmesini sağlayın. Duvar (Kırmızı/ üretir. mesnedinin yan tarafındaki skala yükseklik doğrultmasında Yeşil) yardımcı olur. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15)
  • Page 50 Hatay da bulabilirsiniz: Tel.: 0326 6137546 www.bosch-pt.com Günşah Otomotiv Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. İstanbul Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Tel.: 0212 8720066...
  • Page 51 ömrünü ta- mamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çev- re dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zo- rundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15)
  • Page 52 ‫اﻟﺘﺠﻤﻊ اﻻول - اﻟﻘﺎﻫﺮة اﻟﺠﺪﻳﺪة - ﻣﺼﺮ‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫ﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 2 022 2478075 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ boschegypt@unimaregypt.com : 1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools pcl20_ar_160992A1CE_004.indd 52 pcl20_ar_160992A1CE_004.indd 52 21.10.2015 19:32:02 21.10.2015 19:32:02...
  • Page 53 ‫ﻋﻠﯽ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﺤﻀﻦ وأن ﺗﺰﻳﺢ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﺤﻀﻦ إﻟﯽ‬ .‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻨﺪ إرﺳﺎل أﻳﺔ اﺳﺘﻔﺴﺎرات أو ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻤﺮﻏﻮب، ﺛﻢ ﺗﺘﺮﻛﻬﺎ ﻟﻠﺘﻌﺎﺷﻖ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ. ﻳﺴﺎﻋﺪك‬ .‫اﻟﻤﻘﻴﺎس ﻋﻠﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺠﺪار ﻋﻠﯽ ﺗﺴﻮﻳﺔ اﻻرﺗﻔﺎع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15) pcl20_ar_160992A1CE_004.indd 53 pcl20_ar_160992A1CE_004.indd 53 21.10.2015 19:32:03...
  • Page 54 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ 54 | .‫ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﺸﺪﻳﺪة ﺑﻌﺪة اﻟﻘﻴﺎس أو ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ‬ ◀ ‫ﻟﻴﺰر اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻤﺘﺼﺎﻟﺒﺔ‬ PCL 20 .‫إن إﺻﺎﺑﺔ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺎﻷﺿﺮار ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺪﻗﺔ‬ ‫ﻃﺮاز اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ﻗﺎرن ﺧﻄﻮط اﻟﻠﻴﺰر أو اﺷﻌﺎع اﻟﺸﺎﻗﻮل ﻣﻊ ﺧﻂ ﻣﺮﺟﻌﻲ‬ ، ‫ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮ‬ ‫ﺧﻂ اﻟﻠﻴﺰر‬...
  • Page 55 .‫ﺣﻮادث أو ﺣﺪوث أﺿﺮار ﺑﺎﻟﻌﻴﻨﻴﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻮط أﺷﻌﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻴﻦ، ﻓﻘﻢ ﺑﻐﻠﻘﻬﺎ‬ ◀ ‫ﻟﻴﺰر اﻟﺨﻄﻮط اﻟﻤﺘﺼﺎﻟﺒﺔ‬ PCL 20 .‫ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر، وأﺑﻌﺪ رأﺳﻚ ﻋﻦ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ 3 603 K08 2.. .‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮاء ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻠﻴﺰر‬...
  • Page 56 ‫ﺣﺘﻤًﺎ ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ ده رﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی اﺑﺰار‬ .‫ﺑﺮﻗﯽ اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛﯽ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ 1 609 92A 1CE | (21.10.15) Bosch Power Tools pcl20_fa_160992A1CE_004.indd 56 pcl20_fa_160992A1CE_004.indd 56 21.10.2015 19:33:21 21.10.2015 19:33:21...
  • Page 57 ‫را ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﮐﺮدن اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی‬ ‫اﯾﻨﭽﯽ‬ ‫ﭘﯿﭻ‬ 1/4" .‫از ﻟﺤﺎظ ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺒﺪأ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺑﺮوز ﺧﻄﺎ ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺷﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1CE | (21.10.15) pcl20_fa_160992A1CE_004.indd 57 pcl20_fa_160992A1CE_004.indd 57 21.10.2015 19:33:22 21.10.2015 19:33:22...
  • Page 58 ‫ﻓﺎرﺳﻰ‬ 58 | ‫ﻧﺤﻮه ﮐﺎرﺑﺮد دﺳﺘﮕﺎه‬ (‫ﻟﯿﺰر ﺧﻄﯽ )ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ‬ PCL 20 ‫دﻣﺎی ﻧﮕﻬﺪاری در اﻧﺒﺎر‬ – 20 °C ... + 70 °C ‫ﻧﺤﻮه ﮐﺎرﺑﺮد دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ رﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﯽ ﻫﻮا‬ 90 % ‫اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔﯿﺮی را در ﺑﺮاﺑﺮ رﻃﻮﺑﺖ و ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬ ◀ .‫ﻧﻮر ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻣﺤﻔﻮظ ﺑﺪارﯾﺪ‬...
  • Page 59 .‫ﺷﻤﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮐﻨﺪ‬ ‫از ﻋﯿﻨﮏ ﻣﺨﺼﻮص دﯾﺪ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر ﺑﻌﻨﻮان ﻋﯿﻨﮏ آﻓﺘﺎﺑﯽ‬ ◀ (‫ﻟﯿﺰر ﺧﻄﯽ )ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ‬ PCL 20 ‫و ﯾﺎ ﻫﻨﮕﺎم راﻧﻨﺪﮔﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﻋﯿﻨﮏ ﻣﺨﺼﻮص‬ ‫ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ‬ 3 603 K08 2.. ‫دﯾﺪ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ و اﯾﻤﻨﯽ ﮐﺎﻣﻞ را در ﺑﺮاﺑﺮ‬...

Table of Contents