Bosch PLL 360 Original Instructions Manual

Bosch PLL 360 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PLL 360:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
OBJ_DOKU-17240-005.fm Page 1 Monday, April 7, 2014 9:42 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0JT (2014.04) I / 53 WEU
WEU
PLL 360
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
ar
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
O n
O n
O n
O n
O n
O f f
O f f O f f
O f f
O f f

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PLL 360

  • Page 1 OBJ_DOKU-17240-005.fm Page 1 Monday, April 7, 2014 9:42 AM O f f O f f O f f O f f O f f Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PLL 360 Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0JT (2014.04) I / 53 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......... Sayfa 46 ......1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-979-005.book Page 3 Monday, April 7, 2014 9:38 AM O f f O f f O f O f f O f f Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 4 OBJ_BUCH-979-005.book Page 4 Monday, April 7, 2014 9:38 AM 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-979-005.book Page 5 Monday, April 7, 2014 9:38 AM O ff O ff O ff O ff O ff O ff O ff O ff 0 603 692 000 2 607 990 031 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 6: Deutsch

    Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laser- Technische Daten strahlung.  Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen- Kreuzlinienlaser PLL 360 brille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie- Sachnummer 3 603 F63 000 tet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Arbeitsbereich (Durchmesser) Farbwahrnehmung.
  • Page 7 OBJ_BUCH-979-005.book Page 7 Monday, April 7, 2014 9:38 AM Deutsch | 7  Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es trans- Kreuzlinienlaser PLL 360 portieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit ver- Laserklasse riegelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt wer- Lasertyp 635 nm, <1 mW...
  • Page 8 Halterung 12 mit aufgeklappter Aufnahmeplatte mög- www.bosch-pt.com lichst senkrecht an einer Wand. Fixieren Sie sie sicher gegen Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Verrutschen, z.B. mit einer Befestigungsschraube (handels- Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. üblich).
  • Page 9: English

    Zur Luhne 2 in order to work safely with the measuring 37589 Kalefeld – Willershausen tool. Never make warning signs on the Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- measuring tool unrecognisable. SAVE len oder Reparaturen anmelden. THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REF- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 10 OBJ_BUCH-979-005.book Page 10 Monday, April 7, 2014 9:38 AM 10 | English Product Description and Specifica- Cross-line Laser PLL 360 tions Tripod mount 1/4" Intended Use Batteries 4 x 1.5 V LR6 (AA) The measuring tool is intended for determining and checking Rechargeable batteries 4 x 1.2 V HR6 (AA)
  • Page 11: Operating Modes

    The laser viewing glasses are used for improved visualisa- sured that the laser lines run at a right angle to each other. tion of the laser beam, but they do not protect against laser radiation. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 12 If the measuring tool should fail despite the care taken in man- ufacturing and testing procedures, repair should be carried Hotline: (011) 6519600 out by an authorised after-sales service centre for Bosch Gauteng – BSC Service Centre power tools. Do not open the measuring tool yourself.
  • Page 13: Français

    UB 9 5HJ  Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 14  N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures Caractéristiques techniques extrêmes ou de forts changements de température. Ne Laser croix PLL 360 le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé à d’importants changements de température, N° d’article 3 603 F63 000 laissez-le revenir à...
  • Page 15 Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l’appareil de mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    Español sous : www.bosch-pt.com Instrucciones de seguridad Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Leer y observar todas las instrucciones, pa- produits et leurs accessoires. ra trabajar sin peligro y riesgo con el apara- France to de medición.
  • Page 17  No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa- Datos técnicos ra circular. Las gafas para láser no le protegen suficiente- Láser de línea en cruz PLL 360 mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi- ten apreciar correctamente los colores. Nº de artículo 3 603 F63 000 ...
  • Page 18 Deslice hacia abajo la placa de sujeción a la altura desea- lación automática pulsando la tecla “Lock” 7, de forma que se da (b) con el botón giratorio 13. apague el indicador 11. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para he- Buzón Postal Lima 41 - Lima rramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi- Tel.: (01) 2190332 ción. Chile Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- Robert Bosch S.A.
  • Page 20: Português

    UV e reduzem a percepção de Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- cores. tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- España al especializado e qualificado e só com peças de reposi- Servicio Central de Bosch ção originais.
  • Page 21 Dados técnicos namento antes de colocá-lo em funcionamento. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extre- Laser de linhas cruzadas PLL 360 mas é possível que a precisão do instrumento de medição N° do produto 3 603 F63 000 seja prejudicada.
  • Page 22 Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma dicularmente uma em direcção da outra. completa protecção contra raios UV e reduzem a percep- ção de cores. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Italiano

     Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem avvertimento (contrassegnato nell’illustrazione dello strumento di misura sulla pagina grafica con il numero com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-...
  • Page 24 Dati tecnici una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce- Livella laser multifunzione PLL 360 zione delle variazioni cromatiche. Codice prodotto 3 603 F63 000  Far riparare lo strumento di misura da personale spe-...
  • Page 25 Tutti e tre i modi operativi possono essere selezionati con o nemente in commercio e serrarlo con la vite di arresto del senza la funzione di autolivellamento. treppiede stesso. Allineare grossolanamente il treppiede prima di accendere lo strumento di misura. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 26 OBJ_BUCH-979-005.book Page 26 Monday, April 7, 2014 9:38 AM 26 | Italiano Fissaggio con il supporto universale (accessori) rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- (vedi figure H –K) mento di misura. Con l’ausilio del supporto universale 12 è possibile fissare lo Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, strumento di misura a superfici verticali.
  • Page 27: Nederlands

    Technische gegevens biedt geen bescherming tegen de laserstralen. Lijnlaser PLL 360  Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver- keer. De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen Productnummer...
  • Page 28 OBJ_BUCH-979-005.book Page 28 Monday, April 7, 2014 9:38 AM 28 | Nederlands na een heftige schok of val de laserlijn ter controle met een Lijnlaser PLL 360 bekende horizontale of verticale referentielijn. Bedrijfstemperatuur +5 °C ... +40 °C  Schakel het meetgereedschap uit wanneer u het ver- Bewaartemperatuur –20 °C ...
  • Page 29 (b). www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Voor het gebruik als wandhouder bevestigt u de universele gen over onze producten en toebehoren. houder 12 met opengeklapte opnameplaat zo veel mogelijk Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 30: Dansk

     Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe.  Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 31 OBJ_BUCH-979-005.book Page 31 Monday, April 7, 2014 9:38 AM Dansk | 31 Beskrivelse af produkt og ydelse Krydslinjelaser PLL 360 Stativholder 1/4" Beregnet anvendelse Batterier 4 x 1,5 V LR6 (AA) Måleværktøjet er beregnet til at beregne og kontrollere vand-...
  • Page 32 Kontrollér efter en ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi- ny nivellering den vandrette eller lodrette laserlinjes position strere og iagttage farver. mht. referencepunkter for at undgå fejl. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Svenska

     Mätverktyget levereras med en varningsskylt (visas på af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg bilden av mätverktyget på grafiksidan med nummer 4). ikke at åbne måleværktøjet selv.
  • Page 34 Tekniska data nedsättas. Efter en kraftig stöt eller fall ska laserlinjen kon- trolleras mot en känd lodrät resp. vågrät referenslinje. Korslinjelaser PLL 360  Koppla från mätverktyget före transport. Vid frånkopp- Produktnummer 3 603 F63 000 ling låses pendelenheten, eftersom risk finns att den i Arbetsområde (diameter) upp till ca...
  • Page 35 Arbetsanvisningar rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- tyget på egen hand.  Använd alltid laserlinjens centrum för märkning. Laser- Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar punktens bredd förändras i relation till avståndet.
  • Page 36: Norsk

    Alle anvisningene må leses og følges for at Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor måleverktøyet skal kunne brukes uten fare som gäller våra produkter och tillbehör. og på en sikker måte. Varselskilt på måle- Svenska verktøyet må...
  • Page 37 Tekniske data  Unngå heftige støt eller fall. Skader på måleverktøyet Korslinjelaser PLL 360 kan innskrenke nøyaktigheten. Etter et kraftig støt eller fall Produktnummer 3 603 F63 000 må laserlinjen til kontroll sammenlignes med en kjent lodd- rett hhv.
  • Page 38 Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og Arbeidshenvisninger kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne  Bruk alltid kun midten på laserlinjen til markering. måleverktøyet selv. Bredden til laserlinjen endres med avstanden.
  • Page 39: Suomi

    Turvallisuusohjeita skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Mittaustyökalun vaarattoman ja turvallisen Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål käytön takaamiseksi kaikki annetut ohjeet angående våre produkter og deres tilbehør. tulee lukea ja huomioida. Älä missään tapa- Norsk uksessa peitä...
  • Page 40 OBJ_BUCH-979-005.book Page 40 Monday, April 7, 2014 9:38 AM 40 | Suomi Tuotekuvaus Ristilinjalaser PLL 360 Jalustan kiinnityskierre 1/4" Määräyksenmukainen käyttö Paristot 4 x 1,5 V LR6 (AA) Mittaustyökalu on tarkoitettu vaakasuorien ja pystysuorien Akut 4 x 1,2 V HR6 (AA) viivojen mittaukseen ja tarkistukseen.
  • Page 41 UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä. Jos käytön aikana tapahtuu tärähdyksiä tai asennonmuutok- sia, mittaustyökalu suorittaa automaattisesti uuden tasauk- sen. Tarkista uuden tasauksen jälkeen vaakasuoran tai pysty- suoran laserlinjan sijainti vertailupisteeseen nähden, vikojen välttämiseksi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 42 ΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ. tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa  Προσοχή – όταν εφαρμοστούν διαφορετικές διατάξεις Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. χειρισμού και ρύθμισης ή ακολουθηθούν διαφορετικές Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa διαδικασίες απ’ αυτές που αναφέρονται εδώ: αυτό μπο- 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun...
  • Page 43 OBJ_BUCH-979-005.book Page 43 Monday, April 7, 2014 9:38 AM Ελληνικά | 43  Να μην εργάζεστε με το εργαλείο μέτρησης σε περιβάλ- Λέιζερ σταυρωτών γραμμών PLL 360 λον στο οποίο υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, ή στο οποίο Περιοχή αυτόματης χωροστάθμησης, βρίσκονται εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Στο εσωτερι- τυπική...
  • Page 44 εμπόριο και στερεώστε το εργαλείο μέτρησης με τη βίδα στερέ- Και οι τρεις τρόποι λειτουργίας μπορούν να επιλεχτούν και με ωσης του τριπόδου. και χωρίς αυτόματη χωροστάθμηση. Ρυθμίστε κατά προσέγγιση το τρίποδο πριν θέσετε το εργαλείο μέτρησης σε λειτουργία. 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45 τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξου- Με τη βοήθεια της βάσης γενικής χρήσης 12 μπορείτε να στερε- σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ώσετε το εργαλείο μέτρησης σε κάθετες επιφάνειες. Η βάση γε- ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης.
  • Page 46: Türkçe

    Teknik veriler zer gözlüğü insan gözünü lazer ışınından korumaz, ancak lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar. Distomat PLL 360  Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte Ürün kodu 3 603 F63 000 kullanmayın. Lazer gözlüğü mor ötesi ışınlarına (UV) karşı...
  • Page 47 OBJ_BUCH-979-005.book Page 47 Monday, April 7, 2014 9:38 AM Türkçe | 47 Açma/kapama Distomat PLL 360 Ölçme cihazını açmak için açma/kapama şalterini 2 “On” pozisyonuna itin. Ölçme cihazı açıldıktan hemen sonra çıkış Sehpa girişi 1/4" deliğinden 1 lazer ışını gönderir.
  • Page 48 Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza ne veya piyasada bulunan bir fotoğraf makinesi sehpasına yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili yerleştirin ve sehpanın tespit vidası ile sıkın. bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme cihazını kendiniz açmayın.
  • Page 49 Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JT | (7.4.14)
  • Page 50 .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ ◀ ‫ال تستخدم نظارات رؤية الليزر كنظارات شمسية أو‬ ‫في نظام المرور. ال تؤمن نظارات رؤية الليزر وقاية‬ ‫كاملة من األشعة الفوق رنفسجية وهع تخفض إمكانية‬ .‫التعبف يلی األلوان‬ 1 609 92A 0JT | (7.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫يبرع‬ | 51 ◀ ‫ال توجه شعاع الليزر علی األشخاص أو الحيوانات وال‬ PLL 360 ‫ليزر الخطوط المتصالبة‬ ‫توجه أنت نظرك إلی شعاع الليزر، وال حتی عن بعد‬ .‫كبير‬ ‫فولط‬ ‫رطارياتمباكم‬ (AA) LR6 1,5 x 4 (AA) HR6 ‫فولط‬ 1,2 x 4 ‫من...
  • Page 52 ‫في نظام المرور. ال تؤمن نظارات رؤية الليزر وقاية‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫كاملة من األشعة الفوق رنفسجية وهع تخفض إمكانية‬ .‫التعبف يلی األلوان‬ PLL 360 ‫ليزر الخطوط المتصالبة‬ ◀ ‫اسمح بتصليح عدة القياس من قبل العمال المؤهلين‬ 3 603 F63 000 ‫رقم...

Table of Contents