Lista De Accesorios; Volumen De Suministro - Weller WMD 3 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for WMD 3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
dura debe ser totalmente fluida. Durante el proceso de des-
oldadura es importante mover de forma circular en el orifi-
cio el pin de conexión del componente. Si la soldadura no se
elimina completamente después del proceso de aspiración,
antes de efectuar un nuevo proceso de desoldadura deberá
estañarse de nuevo el punto de soldadura. Lo importante es
la selección correcta del tamaño de la tobera de aspiración.
Como regla empírica rige que el diámetro interior de la tobe-
ra de aspiración deberá coincidir con el diámetro del orificio
de la platina.
Tiempo de funcionamiento suplementario de la bomba
en la función de vacío
Se puede proveer a la función de vacío en el proceso de des-
oldadura con un tiempo de funcionamiento suplementario (1
segundo). La configuración de fábrica viene con el tiempo de
funcionamiento suplementario de la bomba desactivado.
Programación del tiempo de funcionamiento suplemen-
tario de la bomba
Apagar el aparato. Dejar pulsadas las teclas Up y Down
durante el encendido hasta que la prueba automática se
haya completado. En el display aparece un -1-. Soltar la
tecla.
Desprogramación del tiempo de funcionamiento suple-
mentario de la bomba
Apagar el aparato. Dejar pulsadas las teclas Up y Down
durante el encendido hasta que la prueba automática se
haya completado. En el display aparece un -0-. Soltar la
tecla.
En caso de servicio con soplete de soldadura:
Cuando se emplee un soldador de cobre WMP, se recomien-
da la utilización del conmutador WPHT para el descenso de
la temperatura (véanse accesorios). Durante el primer cal-
entamiento, limpiar con soldadura la boquilla de soldadura
estañada. Esto elimina las capas de óxido producidas por el
almacenamiento y las impurezas de la boquilla de soldadu-
ra. Antes de producirse largas pausas entre soldaduras y
antes de guardar el soldador, prestar siempre atención a que
la boquilla esté bien estañada. No utilizar fundentes agresi-
vos. A partir de 500°C pueden medirse emisiones de plomo
al emplear soldadura con fórmula de plomo.
Precaución: No utilizar jamás el soldador sin boquilla de
soldadura, de lo contrario se dañan el cuerpo calefactor
y la sonda térmica.
En general:
En la parte trasera del aparato se encuentran dos conec-
tores para los pedales. El pedal 1 está asignado al canal
1, y el pedal 3 al canal 3. La función del pedal equivale a
la función manual de la herramienta instalada.
Si se activa simultáneamente la función de aire caliente y
de aspiración, los canales utilizados tienen prioridad en
un orden establecido, siendo éste del canal 1 al canal 3.
Los soldadores han sido ajustados para puntas de soldar
y boquillas de tamaño mediano. Al cambiar las puntas o
utilizar puntas con otras formas pueden surgir anomalí-
as.
Si las herramientas conectadas superan una potencia
total de 310 W el canal 3 se desconecta automáticamen-
te.

6. Lista de accesorios

5 33 155 99
Conjunto soldador WMP
5 33 125 99
Conjunto soldador WSP 80
5 33 131 99
Conjunto soldador MPR 80
5 33 112 99
Conjunto soldador LR 21 antiestático
5 33 113 99
Conjunto soldador LR 82
5 33 134 99
Conjunto desoldador DSVT 80
5 33 138 99
Conjunto desoldador DSX 80
5 33 137 99
Conjunto desoldador DSXV 80
5 33 133 99
Conjunto desoldador WTA 50
5 33 135 99
Juego de soldadores WSP 150
5 33 114 99
Juego de soldadores de aire caliente
HAP 1
5 27 040 99
Baño de soldar WSB 80
5 27 028 99
Placa de precalentamiento WHP 80
WPHT
Bandeja de conmutación (WMP, WSP 80)

7. Volumen de suministro

0053302699
Equipo de soldadura y desoldadura
WMD 3, Cable de red, Instrucciones
de servicio, Normas de seguridad
Figura del esquema de conexiones, véase página 85
Figura del plano de despiece, véase pagina 84
Sujeto a madificaciones técnicas!
Espagnol
28

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents