Attention; Description; Caractéristiques Techniques; Mise En Service - Weller WMD 3 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for WMD 3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
Français
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
WMD 3. Lors de la fabrication, des exigences de qualité très
sévères assurant un fonctionnement parfait de l'appareil, ont
été appliquées.

1. Attention!

Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentive-
ment ce mode d'emploi et les consignes de sécurité ci-join-
tes. Dans le cas du non-respect des consignes de sécurité, il
y a danger pour le corps et danger de mort.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les utilisations
autres que celles décrites dans le mode d'emploi de même
que pour les modifications effectuées par l'utilisateur.
Le support de Weller WMD 3 correspond à la déclaration de
conformité européenne en application des exigences de
sécurité fondamentales de la directive 89/336/CEE et
73/23/CEE.

2. Description

L'unité de base WELLER WMD 3 permet de faire fonctionner
simultanément 3 outils de soudage. 3 canaux sont prévus à
cet effet. Aucun ajustage particulier n'est nécessaire, car le
microprocesseur reconnaît automatiquement l'outil raccordé
et active les paramètres de réglage correspondants.
La régulation de la température s'effectue sur une base
numérique, les paramètres souhaités du processus pouvant
être entrés à l'aide de quatre touches. Un interrupteur à clé
supplémentaire permet de verrouiller les fonctions d'entrée.
Les paramètres entrés sont conservés même après l'extinc-
tion de l'appareil.
Différentes fonctions de temps comme la réduction de la
température à 150˚C pour le fer à souder ou le fer à dessou-
der ou la limitation dans le temps du flux d'air chaud désio-
nisé peuvent être réglées très facilement.
Les appareils sont munis d'une pompe incorporée de hautes
performances. Cette pompe est enclenchée par un commu-
tateur à doigt intégré à l'outil ou par un interrupteur à péda-
le disponible en option. L'unité d'alimentation possède un
manomètre à aiguille pour l'indication du vide. Celui-ci indi-
que également le degré d'encrassement des cartouches fil-
trantes.
Le boîtier métallique est recouvert d'une peinture antistati-
que. Toutes les exigences de sécurité requises pour les com-
posants craignant les décharges électrostatiques (EGB) sont
ainsi remplies. Si une compensation du potentiel est souhai-
tée, celle-ci peut être effectuée à l'aide d'une prise jack qui
figure au dos de l'appareil. La station est mise d'origine
directement à la terre.
5
Caractéristiques techniques
Dimensions:
240 x 270 x 101 mm (L x P x H)
Tension secteur:
230 V, 50 Hz
Puissance absorbée:
310 W
Classe de protection:
1 et 3, boîtier avec peinture
antistatique
Protection:
discontacteur 1,5 A
Tolérance de réglage:
fer à souder et à dessouder ±
2% de la valeur finale
pointe à air chaud ± 30˚C
Réglage de la température: fer à souder et à dessouder: en
continu de 50 à 450˚C
pointe à air chaud: en continu
de 50 à 550˚C
Pompe
(Service intermittent
(30/30) s):
dépression maxi. 0,7 bar
débit maxi. 20 l/mn
air chaud maxi. 10 l/mn
Compensation du potentiel: par prise jack 3,5 mm au dos de
l'appareil

3. Mise en service

Tous les outils de soudage doivent être placés dans le sup-
port de sécurité prévu à cet effet.
Effectuer les branchements correspondants sur l'appareil de
commande:
- tuyau d'air pour la générateur d'air chaud au raccord "Air"
(8)
- tuyau à vide du fer à dessouder au raccord "Vac" (9)
- Brancher les câbles de raccordement électriques des
outils de soudage sur les prises à 7 pôles (5) et les ver
rouiller.
Attention: Pour prévenir toute blessure, ne jamais rac-
corder le tuyau à vide du fer à dessouder au raccord
"Air".
Vérifier si la tension du secteur correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique. Si la tension du secteur est cor-
recte, relier l'appareil de commande au secteur. Mettre l'ap-
pareil en marche avec l'interrupteur secteur (1). Lors de la
mise en marche de l'appareil, le microprocesseur effectue
un test automatique au cours duquel tous les segments s'al-
lument brièvement. L'électronique commute ensuite auto-
matiquement le réglage de base de la température de 350˚C
pour tous les canaux et 50% pour le réglage "Air". La LED
verte s'allume pour les canaux utilisés. La LED est allumée
en continu pour signaler que le système est en chauffe. La
LED clignote pour indiquer que la température présélection-
née est atteinte.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents