Weller WMRS Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for WMRS:
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Achtung
    • Beschreibung
    • Technische Daten
    • Inbetriebnahme
    • Potentialausgleich
    • Arbeitshinweis
    • Fehlermeldungen
    • Lötspitzen WMRP
    • Zubehörliste
    • Lieferumfang
  • French

    • Attention
    • Description
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise en Service
    • Compensation de Potentiel
    • Recommandations Pour Le Travail
    • Messages D'erreur
    • Pannes WMRP
    • Accessoires
    • Eléments Compris Dans la Fourniture
  • Dutch

    • Attentie
    • Beschrijving
    • Technische Gegevens
    • Ingebruikneming
    • Potentiaalvereffening
    • Werkvoorschrift
    • Foutmeldingen
    • Soldeerpunten WMRP
    • Toebehorenlijst
    • Omvang Van de Levering
  • Italian

    • Attenzione
    • Descrizione
    • Dati Tecnici
    • Messa in Funzione
    • Regolazione Temperatura
    • Compensazione Potenziale
    • Indicazione
    • Avvisi DI Errore
    • Punte Per la Brasatura WMRP
    • Elenco Accessori
    • Materiale Compreso Nella Fornitura

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
Weller
®
WMRS
Betriebsanleitung
D
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
GB
Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WMRS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Weller WMRS

  • Page 1 Weller ® WMRS Betriebsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 3 1. Netzschalter 1. Interruttore generale 2. Display 2. Display 3. UP-Taste 3. Tasto UP 4. DOWN-Taste 4. Tasto DOWN 5. Optische Regelkontrolle 5. Controllo di regolazione ottico 6. Schaltablage WMRH 6. Supporto interruttori WMRH 7. Lötkolbengriff 7. Manico saldatoio 8. Lötkolbenspitze 8.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Table of contents Page 1. Achtung! 1. Important! 2. Beschreibung 2. Description Technische Daten Technical data 3. Inbetriebnahme 3. Commissioning Temperatureinstellungen Temperature settings 4. Potentialausgleich 4. Potential balance 5. Arbeitshinweis 5. Operating guidelines 6. Fehlermeldungen 6. Fault messages 7.
  • Page 5: Achtung

    Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Lötstation lichen Eingabegerät WCB 2 können unter anderem Zeit- und WMRS erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden Verriegelungsfunktionen realisiert werden. Integriertes strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, die eine Temperaturmessgerät und PC-Schnittstelle gehören zum einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Nach 20 min (Setbackzeit) wird die Heizung ganz abgeschal- tet (blinkender Strich in der Anzeige). Beim Entnehmen des WMP: Der Weller Micro Lötkolben WMP eignet sich Lötkolbens regelt die Lötstation wieder auf den eingestellten durch sein handliches Konzept zur Bearbeitung Sollwert.
  • Page 7: Potentialausgleich

    Achtung: gang) durchgeschaltet. Immer auf ordnungsgemäßen Sitz der Lötspitze achten. Cal: (Funktion nicht verwendbar für WMRS) Beim Einsetzen der neuen Lötspitze muss darauf geachtet Neujustierung der Lötstation und Factory setting (FSE). werden, dass die Lötspitze in einem Vorgang vollständig bis Rücksetzen aller Einstellwerte auf 0, Temperatur 350°C...
  • Page 8: Fehlermeldungen

    Thermoelement 2 Justierung (WMRP) Hersteller kontaktieren 7. Lötspitzen WMRP 9. Lieferumfang 005 44 601 99 RT1 Nadelspitze WMRS 005 44 602 99 RT2 Punktspitze R0,4 Steuergerät 005 44 603 99 RT3 Meißelspitze 1,3 X 0,4 Lötkolben WMRP 005 44 604 99 RT4 Meißelspitze 1,4 X 0,4 Netzkabel 005 44 605 99 RT5 Meißelspitze 1,3 X 0,4 gebogen 30°...
  • Page 9: Attention

    WELLER programmation WCB 2 autorise entre autre des fonctions off- WMRS. La fabrication de ce produit satisfait aux exigences de set et verrouillage de température. Un thermomètre intégré et qualité les plus rigoureuses qui garantissent son parfait fon- une interface PC sont d'autres options du boîtier de program-...
  • Page 10: Mise En Service

    Français ergonomie permet de personnaliser le proces ment sur la valeur réelle. sus de soudage. Grâce à sa puissance de 80 W et sa forme effilée il convient pour le soudage de Abaissement de la température WMRP précision. Fonction setback standard OFF (réglage par défaut) Lorsque le fer est placé...
  • Page 11: Compensation De Potentiel

    (sortie opto-coupleur) commute. tirant tout simplement sur la partie souple de la panne (8). Cal: (fonction non disponible pour WMRS) Attention : Recalibrage de la station de soudage et rétablissement de la Toujours veiller au bon positionnement de la panne.
  • Page 12: Messages D'erreur

    005 31 181 99 Boîtier de programmation WCB1 005 31 180 99 Boîtier de programmation WCB2 WPHT Support (WMP) WPH80T Support (WSP 80) 9. Eléments compris dans la fournitu- WMRS Unité d'alimentation et de régulation Fer à souder WMRP Câble d'alimentation Mode d'emploi Support WMRH Fiche jack Consignes de sécurité...
  • Page 13: Attentie

    We danken u voor de aankoop van het Weller-soldeerstation Met het als optie verkrijgbare invoertoestel WMRS en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten WCB 2 kunnen onder andere tijd- en vergrendelingsfuncties voldaan om een perfecte werking van het toestel te garande- gerealiseerd worden.
  • Page 14: Ingebruikneming

    Nederlands MPR 80: De Weller Peritronic MPR 80 is een soldeerbout momenteel ingestelde gewenste waarde. De ingestelde met instelbare werkhoek van 40°. Daardoor gewenste waarde (knipperende indicatie) kan nu door het wordt een individuele vormgeving van het sol aantippen of permanent indrukken van de Up- of Down-toets deerproces met betrekking zijn zijn ergonomie (3) (4) in de gewenste richting veranderd worden.
  • Page 15: Potentiaalvereffening

    Attentie: gang) uitgeschakeld. Altijd op de goede zitting van de soldeerpunt letten. Cal: (functie niet bruikbaar voor WMRS) Bij het plaatsen van de nieuwe soldeerpunt moet erop gelet Herjustering van het soldeerstation en Factory setting (FSE). worden dat de soldeerpunt in een bewerking volledig tot aan Resetten van alle instelwaarden op 0, temperatuur 350°C...
  • Page 16: Foutmeldingen

    005 25 030 99 Thermisch isolatietoestel WST 20 005 31 181 99 Extern invoertoestel WCB1 005 31 180 99 Extern invoertoestel WCB2 WPHT Schakelhouder (WMP) WPH80T Schakelhouder (WSP 80) 9. Omvang van de levering WMRS Regelapparaat Soldeerbout WMRP Netsnoer Gebruiksaanwijzing Soldeerbouthouder WMRH Stekker Veiligheidsinstructies...
  • Page 17: Attenzione

    L'accensione continua significa che il sistema è in fase di ris- caldamento. Quando il saldatoio WMRP viene depositato La stazione di brasatura Weller WMRS corrisponde alla dichi- nell'apposito supporto viene attivato il disinserimento della arazione di conformità UE secondo le basilari prescrizioni di temperatura.
  • Page 18: Messa In Funzione

    Quando la lucina è accesa significa che il sistema sta riscaldando. Quando passa ad un segnale lam- MPR 80: Il Weller Peritronic MPR 80 è un saldatoio con peggiante è stata raggiunta la temperatura di esercizio. l'angolo di lavoro regolabile di 40°. In questo...
  • Page 19: Compensazione Potenziale

    Italiano Standardsetback (funzione con l'utensile ottimale senza tamente inserita può comportare malfunzionamento. WMRP) Al primo riscaldamento umettare la punta di brasatura selet- Regolazione Standardsetback OFF (regolazione di fabbrica) tiva, stagnabile con lega brasante. Questa toglie gli strati di Non è attivato l'abbassamento della temperatura. ossidazione dovuti alla conservazione ed altre impurità...
  • Page 20: Avvisi Di Errore

    Italiano Cal: (Funzione non utilizzabile per WMRS) Ritaratura della stazione di brasatura ed impostazioni di fab- brica (FSE). Riposizionamento di tutti i valori di regolazione sullo Zero, temperatura a 350°C 660°F. Interfaccia con il PC: RS232 Apparecchio per la misurazione della temperatura: Apparecchio integrato per la misurazione della temperatura per termoelemento del tipo K.
  • Page 21: Important

    WMRP soldering iron is operational again directly after removal from the holder. The Weller WMRS Soldering Station corresponds to the EC Declaration of Conformity in accordance with the basic safety 2.2. Soldering iron requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23EEC.
  • Page 22: Commissioning

    The set temperature is reached again after a very WMP: The Weller Micro Soldering Iron WMP is suitable short time thanks to the fast heating-up time of the soldering for processing SMD electronics due to its mana tip.
  • Page 23: Potential Balance

    Important: Always ensure that the soldering tip is properly seated. Cal: (function cannot be used for WMRS) Recalibration of the soldering station and factory setting When fitting the new soldering tip, ensure that the soldering (FSE). Reset all setting values to 0, temperature 350°C tip is inserted completely up to the stop in a single operation.
  • Page 24: Fault Messages

    005 31 181 99 External input device WCB1 005 31 180 99 External input device WCB2 WPHT Switching holder (WMP) WPH80T Switching holder (WSP 80) 9. Scope of delivery WMRS Control unit Soldering iron WMRP Mains cable Operating Instructions Soldering iron holder WMRH Jack plug Safety information Fig.: Exploded drawing, see page 23...
  • Page 25 Soldering Tips 005 44 601 99 RT 1 Needle Tip 005 44 602 99 RT 2 Point Tip R0,4 005 44 603 99 RT 3 Chisel Tip 1,3x0,4 005 44 604 99 RT 4 Chisel Tip 1,5x0,4...
  • Page 26 Soldering Tips 005 44 605 99 RT 5 Chisel Tip 30° bent 1,3x0,4 005 44 606 99RT 6 Round Tip 1,2x45° 005 44 607 99 RT 7 Knife Tip 2,2x45°...
  • Page 27 Exploded drawing...
  • Page 28 www.cooperhandtools.com Cooper Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Germany Tel.: (07143) 580-0 Fax: (07143) 580-108 Cooper Tools S.A. 25 Rue Maurice Chevalier BP 46 77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex France Tél.: (01) 60 18 55 40 Fax: (01) 64 40 33 05 Cooper Tools Suite 15, Coniston House Town Centre...

Table of Contents