Hangar 9 Inverza 62 Instruction Manual page 23

Table of Contents

Advertisement

6
Cut the pull-pull cable in half.
Schneiden Sie das Pull-Pull Kabel in zwei gleiche Hälften.
Coupez le câble aller-retour à mi-longueur.
Tagliare a metà il cavo di comando.
7
Pass the free end of the cable into the fuselage slot and pull
through the fuselage. The cables do not cross inside the
fuselage.
Führen Sie das freie Ende des Kabels durch den Schlitz in
den Rumpf. Bitte beachten Sie dass sich die Kabel im Rumpf
nicht kreuzen.
Glissez l'autre extrémité du câble dans la rainure du
fuselage et tirez le câble à l'intérieur du fuselage. Les câbles
ne doivent pas se croiser à l'intérieur du fuselage.
Far passare il terminale libero del cavetto nell'apposita
fessura, attraverso la fusoliera. I cavi non si devono
incrociare all'interno della fusoliera.
8
Pass the cable through the brass sleeve, rigging coupler and
loop back into the sleeve. Crimp the brass sleeve.
Führen Sie das Kabel durch die Quetschhülse, Augenbolzen
und dann zurück durch die Quetschhülse. Crimpen Sie dann
die Quetschhülse.
Passez le câble dans un manchon en laiton, puis dans la
boucle de l'oeillet et de nouveau dans le manchon en laiton.
Sertissez le manchon.
Infi lare il cavo attraverso il manicotto in ottone, l'occhiello
del terminale e poi di nuovo nel manicotto. Schiacciare il
manicotto per bloccare il tutto.
9
Use your radio to center the servo, then install the arm
perpendicular to the servo case. Install the servo arm screw
using a 2.5mm hex driver and tighten the retaining screws
using a 3/32-inch hex driver on the servo arm.
Zentrieren Sie mit der Fernsteuerung das Servo und setzen
den Arm rechtwinklig auf. Setzen Sie die Servoarmschraube
auf und ziehen die Halteschrauben an. Sicher Sie die
Servoarmschraube mit Schraubensicherungslack.
Utilisez votre système radio pour mettre le servo au neutre
et installez le palonnier à la perpendiculaire de la ligne
centrale du servo. Serrez la vis de fi xation puis les vis
latérales de serrage. Appliquez du frein fi let sur la vis de
fi xation.
Centrare il servo con il radiocomando e montare la
squadretta perpendicolare alla linea media del servo.
Stringere le viti sulla squadretta del servo applicando del
frenafi letti.
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents